پیشنهاد‌های محمد فروزانی (٩٥٤)

بازدید
٤,٤٣٤
تاریخ
١ روز پیش
پیشنهاد
٠

استخوان سازی کردن؛ سفت شدن؛ سر سخت شدن؛ جمود پیدا کردن؛ یکنواخت شدن؛ تغییر ناپذیر شدن

تاریخ
٤ روز پیش
پیشنهاد
٠

این کلمه در انگلیسی روزمره کلمه رایجی نیست. داده های فراوانی نشان می دهد که در انگلیسی نوشتاری مدرن، کمتر از ۰. ۰۱ بار در هر میلیون کلمه ظاهر می شود. ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

Nauseous /ˈnɔʃəs, - ziəs/ ( adj - a very common English word. While traditionally it meant "causing nausea, " like a sickening smell, in modern, ever ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

Jilt /dʒɪlt/ ( v & n, here just verb use - It is moderately common but specialized. While most native speakers recognize it, it is primarily used in ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

Take the lid off ( something ) ( idiom - a common, informal idiomatic expression ) – meaning: reveal or expose a secret, often something unpleasant, ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

Machine /məˈʃiːn/ ( n - It is a common, informal term in this context. It is used especially in specific phrases such as “political machine, ” “gover ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

یک شیء کوچک که به عنوان یک کالای کلکسیونی ارزشمند است، به خصوص چیزی جذاب یا غیرمعمول.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

Hold someone/ something in contempt ( idiom - both common and uncommon and formal and informal: in legal context it’s not common and it’s quite forma ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٢

Mend one’s ways ( idiom - a common English idiom, slightly formal or neutral in tone, rather than informal. ) – meaning: improve one's habits or beha ...

پیشنهاد
١

Hold someone/ something in contempt ( idiom - both common and uncommon and formal and informal: in legal context it’s not common and it’s quite forma ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Hold someone/ something in contempt ( idiom - both common and uncommon and formal and informal: in legal context it’s not common and it’s quite forma ...

پیشنهاد
٠

Hold someone/ something in contempt ( idiom - both common and uncommon and formal and informal: in legal context it’s not common and it’s quite forma ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

Knowing smile ( idiom - a common, informal idiom ) – meaning a smile that suggests the person has secret or privileged knowledge that others may not ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

متحد الشکل؛ کلیشه ای؛ تولید انبوه؛ فاقد امتیاز ویژه؛ همسان؛ سری دوزی

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

Press ( something ) home ( idiom - common variation of the more standard and frequently used idiom, "drive something home". It is neither exclusively ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Press ( something ) home ( idiom - common variation of the more standard and frequently used idiom, "drive something home". It is neither exclusively ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

Spin one’s wheel ( idiom - common, informal ) – meaning: to expend a lot of effort or time on something without making any progress or achieving a re ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Spin one’s wheel ( idiom - common, informal ) – meaning: to expend a lot of effort or time on something without making any progress or achieving a re ...

پیشنهاد
٠

( Be ) in ( one’s ) right mind ( idiom - common, informal ) – meaning: to be sane, rational, and in a healthy mental state. It describes someone who ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

( Be ) in ( one’s ) right mind ( idiom - common, informal ) – meaning: to be sane, rational, and in a healthy mental state. It describes someone who ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

( Be ) in ( one’s ) right mind ( idiom - common, informal ) – meaning: to be sane, rational, and in a healthy mental state. It describes someone who ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Come across ( phrasal verb - used as a common informal idiom ) – meaning: ( of a person ) appear or sound in a specified way; give a specified impre ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

( On a ) cliff edge ( idiom - common, informal ) – meaning: a point where a situation is very likely to change suddenly and completely in a damaging ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

A fit of ( the ) giggles ( idiom - common, informal, and widely used idiom, “often in the form of have/get into/send into/set off into/turn into a fi ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

Preachify /ˈpriːtʃɪˌfaɪ/ ( v - intr. - fies, - fying, - fied, not a common English word; it is an informal and relatively rare word found in some dic ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

Under one’s nose ( idiom - very common ) – meaning: چیزی که کسی آن را نمیبیند یا متوجه آن نمی شود با اینکه کاملا واضح است؛ جلوی چشم بودن؛ از چشم افت ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

این کلمه در لغتنامه ها دارای دو تعریف زیر است: Homologate /hɒˈmɒləˌɡeɪt/ ( v - tr, not a common English word; it is a relatively rare and technical t ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Get to someone ( idiom, informal and common ) – meaning: annoy, upset, or make someone angry; make a strong emotional impact on someone, such as maki ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

Go off half - cocked ( idiom - a common English idiom, especially in informal, colloquial, and American English ) – meaning: to act prematurely or wi ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

Carry the ball ( idiom - coming from sports like American football, where the player carrying the ball is responsible for advancing it down the field ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

Save someone’s hide ( idiom, informal, similar to other expressions like "save someone's bacon" ) – meaning: rescuing or protecting someone from dang ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

to help someone get out of a dangerous or difficult situation. کمک کردن به کسی برای خروج از یک موقعیت خطرناک یا دشوار؛ نجات دادن کسی از خطر یا مشکل؛ ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Truculent /ˈtrʌkjʊlənt/ ( adj - not a common English word; it is considered an intermediate to advanced vocabulary term. While it is a standard word, ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

A fart in the wind/windstorm ( idiom - a mildly vulgar phrase ) – meaning: something completely insignificant, ineffective, or fleeting. It conveys t ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

Boilermaker /ˈbɔɪləˌmeɪkər/ ( n ) – meaning: ( US, slang ) a drink of whisky followed by a beer chaser or ( Brit, slang ) a beer drink consisting of ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

Stir one’s emotion ( idiom - not strictly formal or informal, but is considered a standard or slightly elevated phrase used in both formal and inform ...

پیشنهاد
١

Get one’s mind out of the gutter ( idiom - common, informal ) – meaning: to stop thinking in a dirty, vulgar, or overly sexual way. It can also be in ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Hang someone out to dry ( idiom - a common English idiom used in informal contexts in both American and British English and is frequently used in dis ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Hang someone out to dry ( idiom - a common English idiom used in informal contexts in both American and British English and is frequently used in dis ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Talk over ( phrasal verb - informal ) – meaning: to discuss things thoroughly. بطور کامل در مورد مطلبی بحث کردن؛ جزییات چیزی را به بحث گذاشتن؛ گفتگو ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Talk out ( phrasal verb, tr - informal ) – meaning: to resolve or eliminate by talking. فیصله دادن؛ برطرف کردن اختلافات از طریق بحث کردن؛ سر و سامان ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Play the victim card ( idiom - common and frequently used in both casual and formal contexts ) – meaning: used to describe someone who portrays thems ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

Zoom off ( phrasal verb - informal, not suitable for formal contexts ) – meaning: to leave very quickly. سریع ترک کردن؛ به چاک زدن؛ گریختن؛ در رفتن؛ ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

Esemplastic /ˌɛsɛmˈpl�stɪk/ ( adj - literature - not a common English word; it is a rare and technical term coined by the poet Samuel Taylor Coleridg ...

پیشنهاد
٠

Hold someone to something ( idiom ) – meaning: to demand that someone act on a promise or agreement; to make that person keep a promise or fulfill an ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

آنچه در زیر می آید معنی دوم کلمه است: Meatball /ˈmiːtˌbɔːl/ ( n ) – meaning: 2. ( US & Canadian, slang ) a foolish or boring person. آدم احمق یا فرد ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Frisk /frɪsk/ ( v ) – meaning: ( of a police officer or other official ) pass the hands over ( someone ) in a search for hidden weapons, drugs, or o ...

پیشنهاد
٠

Not have a leg to stand on ( idiom ) – meaning: a person's argument or claim is unsupported, invalid, or cannot be justified. It's used when someone ...

پیشنهاد
٠

Keep something under one’s hat ( idiom ) – meaning: keep something secret or not to reveal it to others. چیزی را مخفی نگه داشتن؛ فاش نکردن؛ برملا نس ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Razzle - dazzle /ˈr�zəlˈd�zəl/ ( n - slang ) – meaning: noisy or showy fuss or activity هیاهو یا حرکت پر سر و صدا و نمایشی Example 👇 Both men fire i ...