پیشنهادهای فرتاش (٢,٠٨٦)
برابر پارسیِ واژگانِ بیگانه " commentary، explanation "، واژه یِ " اُزوارِش" است. برابرپارسیِ واژگانِ بیگانه " commentate، expound، explain، explica ...
برابر پارسیِ واژگانِ بیگانه " commentary، explanation "، واژه یِ " اُزوارِش" است. برابرپارسیِ واژگانِ بیگانه " commentate، expound، explain، explica ...
برابر پارسیِ واژگانِ بیگانه " commentary، explanation "، واژه یِ " اُزوارِش" است. برابرپارسیِ واژگانِ بیگانه " commentate، expound، explain، explica ...
برابر پارسیِ واژگانِ بیگانه " commentary، explanation "، واژه یِ " اُزوارِش" است. برابرپارسیِ واژگانِ بیگانه " commentate، expound، explain، explica ...
روشِ درستِ برخورد با واژگانِ "سُخَن ، پاسُخ" در زبانِ پارسیِ نو : چنانکه می دانید، در واژه یِ "سُخَن: suxan" ( که ریختِ کُهن ترِ آن "سَخوَن:saxᵛan" ب ...
روشِ درستِ برخورد با واژگانِ "سُخَن ، پاسُخ" در زبانِ پارسیِ نو : چنانکه می دانید، در واژه یِ "سُخَن: suxan" ( که ریختِ کُهن ترِ آن "سَخوَن:saxᵛan" ب ...
روشِ درستِ برخورد با واژگانِ "سُخَن ، پاسُخ" در زبانِ پارسیِ نو : چنانکه می دانید، در واژه یِ "سُخَن: suxan" ( که ریختِ کُهن ترِ آن "سَخوَن:saxᵛan" ب ...
روشِ درستِ برخورد با واژگانِ "سُخَن ، پاسُخ" در زبانِ پارسیِ نو : چنانکه می دانید، در واژه یِ "سُخَن: suxan" ( که ریختِ کُهن ترِ آن "سَخوَن:saxᵛan" ب ...
پیشوندِ " re " از زبانهایِ اروپایی، با دوپیشوندِ زیر از زبانِ پارسی همکارکرد است: 1 - پیشوندِ " باز " ( و ریختهایِ دیگرِ این پیشوند مانندِ " وا، پَژ ...
درود بر دلاورمردمانِ بختیاری. ایرانِ امروز به شما و آنهایی که در راهِ میهن جان سپاری و جان فشانی کرده اند، می بالد. نخواهیم گذاشت فروزه ی ایران گرایی ...
درود بر دلاورمردمانِ بختیاری. ایرانِ امروز به شما و آنهایی که در راهِ میهن جان سپاری و جان فشانی کرده اند، می بالد. نخواهیم گذاشت فروزه ی ایران گرایی ...
برای نخستین بار در زبانِ پارسیِ نو یک روشِ سره سازیِ سودمند و ساده در پیوستگی با زبانِ اوستایی - سانسکریت پیش کشیده می شود: اگر نامواژگانی از زبانِ ا ...
پیامِ شماره ی 8 : برای نخستین بار در زبانِ پارسیِ نو یک روشِ سره سازیِ سودمند و ساده در پیوستگی با زبانِ اوستایی - سانسکریت پیش کشیده می شود: اگر نام ...
برای نخستین بار در زبانِ پارسیِ نو یک روشِ سره سازیِ سودمند و ساده در پیوستگی با زبانِ اوستایی - سانسکریت پیش کشیده می شود: اگر نامواژگانی از زبانِ ا ...
برای نخستین بار در زبانِ پارسیِ نو یک روشِ سره سازیِ سودمند و ساده در پیوستگی با زبانِ اوستایی - سانسکریت پیش کشیده می شود: اگر نامواژگانی از زبانِ ا ...
برای نخستین بار در زبانِ پارسیِ نو یک روشِ سره سازیِ سودمند و ساده در پیوستگی با زبانِ اوستایی - سانسکریت پیش کشیده می شود: اگر نامواژگانی از زبانِ ا ...
برای نخستین بار در زبانِ پارسیِ نو یک روشِ سره سازیِ سودمند و ساده در پیوستگی با زبانِ اوستایی - سانسکریت پیش کشیده می شود: اگر نامواژگانی از زبانِ ا ...
برای نخستین بار در زبانِ پارسیِ نو یک روشِ سره سازیِ سودمند و ساده در پیوستگی با زبانِ اوستایی - سانسکریت پیش کشیده می شود: اگر نامواژگانی از زبانِ ا ...
برای نخستین بار در زبانِ پارسیِ نو یک روشِ سره سازیِ سودمند و ساده در پیوستگی با زبانِ اوستایی - سانسکریت پیش کشیده می شود: اگر نامواژگانی از زبانِ ا ...
ازآنجایی که درپسِ پیشوندها، بی درنگ " نشانه ی مصدری " یا " نشانه ی سببیِ ( - ین ) " نمی نشیند و باید ریشه ای میانِ آنها اندرنشیند، پس واژگانِ " اوزین ...
ازآنجایی که درپسِ پیشوندها، بی درنگ " نشانه ی مصدری " یا " نشانه ی سببیِ ( - ین ) " نمی نشیند و باید ریشه ای میانِ آنها اندرنشیند، پس واژگانِ " اوزین ...
ازآنجایی که درپسِ پیشوندها، بی درنگ " نشانه ی مصدری " یا " نشانه ی سببیِ ( - ین ) " نمی نشیند و باید ریشه ای میانِ آنها اندرنشیند، پس واژگانِ " اوزین ...
ازآنجایی که درپسِ پیشوندها، بی درنگ " نشانه ی مصدری " یا " نشانه ی سببیِ ( - ین ) " نمی نشیند و باید ریشه ای میانِ آنها اندرنشیند، پس واژگانِ " اوزین ...
بررسیِ واژه یِ " نامچشت:nāmčišt " در زبانِ پارسیِ میانه : در زبانِ اوستایی و سانسکریت واژه یِ " نَمَ: nama " به چمِ " به ویژه، مخصوصا ، علی الخصوص، ب ...
در آن نشستی که ترامپِ غُمارباز برپا کرده بود، یک عراقی با پرچم عراق هم بود. خاک بر سرِ آن عراقی. ای کاش چهار تا مردِ دلاور در این سرزمین پیدا می شدن ...
بررسیِ واژه یِ " نامچشت:nāmčišt " در زبانِ پارسیِ میانه : در زبانِ اوستایی و سانسکریت واژه یِ " نَمَ: nama " به چمِ " به ویژه، مخصوصا ، علی الخصوص، ب ...
بررسیِ واژه یِ " نامچشت:nāmčišt " در زبانِ پارسیِ میانه : در زبانِ اوستایی و سانسکریت واژه یِ " نَمَ: nama " به چمِ " به ویژه، مخصوصا ، علی الخصوص، ب ...
بررسیِ واژه یِ " نامچشت:nāmčišt " در زبانِ پارسیِ میانه : در زبانِ اوستایی و سانسکریت واژه یِ " نَمَ: nama " به چمِ " به ویژه، مخصوصا ، علی الخصوص، ب ...
بررسیِ واژه یِ " نامچشت:nāmčišt " در زبانِ پارسیِ میانه : در زبانِ اوستایی و سانسکریت واژه یِ " نَمَ: nama " به چمِ " به ویژه، مخصوصا ، علی الخصوص، ب ...
بررسیِ واژه یِ " نامچشت:nāmčišt " در زبانِ پارسیِ میانه : در زبانِ اوستایی و سانسکریت واژه یِ " نَمَ: nama " به چمِ " به ویژه، مخصوصا ، علی الخصوص، ب ...
بررسیِ واژه یِ " نامچشت:nāmčišt " در زبانِ پارسیِ میانه : در زبانِ اوستایی و سانسکریت واژه یِ " نَمَ: nama " به چمِ " به ویژه، مخصوصا ، علی الخصوص، ب ...
بررسیِ واژه یِ " نامچشت:nāmčišt " در زبانِ پارسیِ میانه : در زبانِ اوستایی و سانسکریت واژه یِ " نَمَ: nama " به چمِ " به ویژه، مخصوصا ، علی الخصوص، ب ...
بررسیِ واژه یِ " نامچشت:nāmčišt " در زبانِ پارسیِ میانه : در زبانِ اوستایی و سانسکریت واژه یِ " نَمَ: nama " به چمِ " به ویژه، مخصوصا ، علی الخصوص، ب ...
بررسیِ واژه یِ " نامچشت:nāmčišt " در زبانِ پارسیِ میانه : در زبانِ اوستایی و سانسکریت واژه یِ " نَمَ: nama " به چمِ " به ویژه، مخصوصا ، علی الخصوص، ب ...
"شایَستَن/شای - " = ممکن بودن ( moeglich sein ) " نَشایستن/نَشای - " = ممکن نبودن ( nicht moeglich sein ) " شایَد " = ممکن است ( شیوه برخورد با " ش ...
برابرپارسیِ " sollen " ( آلمانی ) ، واژه یِ " سزیدن، سز - " است. ( در گزاره هایِ مثبت ) برابرپارسیِ " soll " ( آلمانی ) ، واژه یِ " سزَد" است. ( در ...
برابرپارسیِ " sollen " ( آلمانی ) ، واژه یِ " سزیدن، سز - " است. ( در گزاره هایِ مثبت ) برابرپارسیِ " soll " ( آلمانی ) ، واژه یِ " سزَد" است. ( در ...
پیشنهادِ واژه : در زبانِ پارسیِ میانه، "دوش خیم" برابر با "دارای مشخصه ی/شخصیتِ بد : von schlechtem Charakter ( آلمانی ) " و "هوخیم" برابر با "دارایِ ...
پیشنهادِ واژه : در زبانِ پارسیِ میانه، "دوش خیم" برابر با "دارای مشخصه ی/شخصیتِ بد : von schlechtem Charakter ( آلمانی ) " و "هوخیم" برابر با "دارایِ ...
پیشنهادِ واژه : در زبانِ پارسیِ میانه، "دوش خیم" برابر با "دارای مشخصه ی/شخصیتِ بد : von schlechtem Charakter ( آلمانی ) " و "هوخیم" برابر با "دارایِ ...
پیشنهادِ واژه : در زبانِ پارسیِ میانه، "دوش خیم" برابر با "دارای مشخصه ی/شخصیتِ بد : von schlechtem Charakter ( آلمانی ) " و "هوخیم" برابر با "دارایِ ...
"شایَستَن/شای - " = ممکن بودن ( moeglich sein ) " نَشایستن/نَشای - " = ممکن نبودن ( nicht moeglich sein ) " شایَد " = ممکن است ( شیوه برخورد با " ش ...
"شایَستَن/شای - " = ممکن بودن ( moeglich sein ) " نَشایستن/نَشای - " = ممکن نبودن ( nicht moeglich sein ) " شایَد " = ممکن است ( شیوه برخورد با " ش ...
"شایَستَن/شای - " = ممکن بودن ( moeglich sein ) " نَشایستن/نَشای - " = ممکن نبودن ( nicht moeglich sein ) " شایَد " = ممکن است ( شیوه برخورد با " ش ...
"شایَستَن/شای - " = ممکن بودن ( moeglich sein ) " نَشایستن/نَشای - " = ممکن نبودن ( nicht moeglich sein ) " شایَد " = ممکن است ( شیوه برخورد با " ش ...
"شایَستَن/شای - " = ممکن بودن ( moeglich sein ) " نَشایستن/نَشای - " = ممکن نبودن ( nicht moeglich sein ) " شایَد " = ممکن است ( شیوه برخورد با " ش ...
"شایَستَن/شای - " = ممکن بودن ( moeglich sein ) " نَشایستن/نَشای - " = ممکن نبودن ( nicht moeglich sein ) " شایَد " = ممکن است ( شیوه برخورد با " ش ...
"شایَستَن/شای - " = ممکن بودن ( moeglich sein ) " نَشایستن/نَشای - " = ممکن نبودن ( nicht moeglich sein ) " شایَد " = ممکن است ( شیوه برخورد با " ش ...
"شایَستَن/شای - " = ممکن بودن ( moeglich sein ) " نَشایستن/نَشای - " = ممکن نبودن ( nicht moeglich sein ) " شایَد " = ممکن است ( شیوه برخورد با " ش ...
"شایَستَن/شای - " = ممکن بودن ( moeglich sein ) " نَشایستن/نَشای - " = ممکن نبودن ( nicht moeglich sein ) " شایَد " = ممکن است ( شیوه برخورد با " ش ...