تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

پیشنهادِ واژه : ( پیش از هر چیز من دانسته واژگانِ بیگانه، چه تازی چه آلمانی، را بکار می برم تا دوستان برابرواژگانِ درخور را دریابند. ) ما در زبانِ ا ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

پیشنهادِ واژه : ( پیش از هر چیز من دانسته واژگانِ بیگانه، چه تازی چه آلمانی، را بکار می برم تا دوستان برابرواژگانِ درخور را دریابند. ) ما در زبانِ ا ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
١

پیشنهادِ واژه : ( پیش از هر چیز من دانسته واژگانِ بیگانه، چه تازی چه آلمانی، را بکار می برم تا دوستان برابرواژگانِ درخور را دریابند. ) ما در زبانِ ا ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

پیشنهادِ واژه : ( پیش از هر چیز من دانسته واژگانِ بیگانه، چه تازی چه آلمانی، را بکار می برم تا دوستان برابرواژگانِ درخور را دریابند. ) ما در زبانِ ا ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

پیشنهادِ واژه : ( پیش از هر چیز من دانسته واژگانِ بیگانه، چه تازی چه آلمانی، را بکار می برم تا دوستان برابرواژگانِ درخور را دریابند. ) ما در زبانِ ا ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

پیشنهادِ واژه : ( پیش از هر چیز من دانسته واژگانِ بیگانه، چه تازی چه آلمانی، را بکار می برم تا دوستان برابرواژگانِ درخور را دریابند. ) ما در زبانِ ا ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

پیشنهادِ واژه : ( پیش از هر چیز من دانسته واژگانِ بیگانه، چه تازی چه آلمانی، را بکار می برم تا دوستان برابرواژگانِ درخور را دریابند. ) ما در زبانِ ا ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

پیشنهادِ واژه : ( پیش از هر چیز من دانسته واژگانِ بیگانه، چه تازی چه آلمانی، را بکار می برم تا دوستان برابرواژگانِ درخور را دریابند. ) ما در زبانِ ا ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

پیشنهادِ واژه : ( پیش از هر چیز من دانسته واژگانِ بیگانه، چه تازی چه آلمانی، را بکار می برم تا دوستان برابرواژگانِ درخور را دریابند. ) ما در زبانِ ا ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

پیشنهادِ واژه : ( پیش از هر چیز من دانسته واژگانِ بیگانه، چه تازی چه آلمانی، را بکار می برم تا دوستان برابرواژگانِ درخور را دریابند. ) ما در زبانِ ا ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

پیشنهادِ واژه : ( پیش از هر چیز من دانسته واژگانِ بیگانه، چه تازی چه آلمانی، را بکار می برم تا دوستان برابرواژگانِ درخور را دریابند. ) ما در زبانِ ا ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

پیشنهادِ واژه : ( پیش از هر چیز من دانسته واژگانِ بیگانه، چه تازی چه آلمانی، را بکار می برم تا دوستان برابرواژگانِ درخور را دریابند. ) ما در زبانِ ا ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

پیشنهادِ واژه : ( پیش از هر چیز من دانسته واژگانِ بیگانه، چه تازی چه آلمانی، را بکار می برم تا دوستان برابرواژگانِ درخور را دریابند. ) ما در زبانِ ا ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

" اَوین ، آوین /اَبین، آبین" به چمِ " نامرئی، محو، ناپدید " بوده است و برابر با " unsichtbar " در آلمانی می باشد. " اَوین، آوین /اَبین، آبین " برآمد ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

" اَوین ، آوین /اَبین، آبین" به چمِ " نامرئی، محو، ناپدید " بوده است و برابر با " unsichtbar " در آلمانی می باشد. " اَوین، آوین /اَبین، آبین " برآمد ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

" اَوین ، آوین /اَبین، آبین" به چمِ " نامرئی، محو، ناپدید " بوده است و برابر با " unsichtbar " در آلمانی می باشد. " اَوین، آوین /اَبین، آبین " برآمد ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

" اَوین ، آوین /اَبین، آبین" به چمِ " نامرئی، محو، ناپدید " بوده است و برابر با " unsichtbar " در آلمانی می باشد. " اَوین، آوین /اَبین، آبین " برآمد ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

پیشنهادِ واژه : برابرپارسیِ واژه یِ " gender identity " ، " خیمزادگی" پیشنهاد می شود. " خیمزادگی" برآمده از " خیم" و واژه یِ " زادگی ( =زاد. َ گی ) " ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

پیشنهادِ واژه : برابرپارسیِ واژه یِ " gender identity " ، " خیمزادگی" پیشنهاد می شود. " خیمزادگی" برآمده از " خیم" و واژه یِ " زادگی ( =زاد. َ گی ) " ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

پیشنهادِ واژه : برابرپارسیِ واژه یِ چَرَندِ " هویت جنسیتی : gender identity " ( از ساخته های پیر و پَتالهایِ کودنِ فرهنگستانِ عربستان ) ، " خیمزادگی" ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

در رویبرگِ 92 از نبیگِ " پژوهش هایِ زبانِ مانوی" ( کارل زالمان ) ، واژه یِ " خوالی، خوردی " به چمِ " خوراک، غذا" یا " Speise [ بخوانید: اِشپایسه]" ( ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

در رویبرگِ 92 از نبیگِ " پژوهش هایِ زبانِ مانوی" ( کارل زالمان ) ، واژه یِ " خوالی، خوردی " به چمِ " خوراک، غذا" یا " Speise [ بخوانید: اِشپایسه]" ( ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

در رویبرگِ 92 از نبیگِ " پژوهش هایِ زبانِ مانوی" ( کارل زالمان ) ، واژه یِ " خوالی، خوردی " به چمِ " خوراک" یا " Speise [ بخوانید: اِشپایسه]" ( آلمان ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

پیشنهاد واژه : از " پیش/پس نِهِشتن" که بُن کُنونیِ آن " پیش/پس نِهِل - " است، داریم: پیش نهل = Praeposition ( آلمانی ) ، preposition ( انگلیسی ) پس ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

پیشنهادِ واژه : برابر پارسیِ واژگانِ " ادعا کردن، اظهارِ نظر کردن، اظهار کردن" واژه یِ " برداویدن" پیشنهاد می شود. " برداویدن" برآمده از پیشوندِ " ب ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

پیشنهادِ واژه : برابر پارسیِ واژگانِ " ادعا کردن، اظهارِ نظر کردن، اظهار کردن" واژه یِ " برداویدن" پیشنهاد می شود. " برداویدن" برآمده از پیشوندِ " ب ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

برابرپارسیِ واژه یِ " Zusammenstellung " ( آلمانی ) واژه یِ " همنِهِش، کنارِ هم گذاری" می باشد. واژه یِ " Zusammenstellung" را با واژه یِ " Aufstell ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

برابرپارسیِ واژه یِ " unrein" ( آلمانی ) ، واژه یِ " ریمَن" است. برابرپارسیِ واژه یِ " unreinigkeit " ( آلمانی ) ، واژه یِ " ریم" است. در زبانِ مان ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

برابرپارسیِ واژه یِ " unrein" ( آلمانی ) ، واژه یِ " ریمَن" است. برابرپارسیِ واژه یِ " unreinigkeit " ( آلمانی ) ، واژه یِ " ریم" است.

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

جایگزینِ درخور برای " Postposition ، Praeposition " بکارگیری از " پیش/پس نهشتن" است؛ بُن کُنونیِ آن " پیش/پس نِهِل - " است. پس داریم: 1 - "Praepositi ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد

جایگزینِ درخور برای " Postposition ، Praeposition " بکارگیری از " پیش/پس نهشتن" است؛ بُن کُنونیِ آن " پیش/پس نِهِل - " است. پس داریم: 1 - "Praepositi ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

جایگزینِ درخور برای " Postposition ، Praeposition " بکارگیری از " پیش/پس نهشتن" است؛ بُن کُنونیِ آن " پیش/پس نِهِل - " است. پس داریم: 1 - "Praepositi ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

برابرپارسیِ واژه یِ " Vorrat " در زبانِ آلمانی، " اَندوختار ، اَندوخته" می باشد. " اندوختن" برابر با واژه یِ آلمانی " erwerben " است.

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

برابرپارسیِ واژه یِ " Vorrat " در زبانِ آلمانی، " اَندوختار ، اَندوخته" می باشد. " اندوختن" برابر با واژه یِ آلمانی " erwerben " است.

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

در زبانِ پارسی " نُخ :nokh" به چمِ " اول، اولین" ( به اروپایی " primus" ) و " نُخزاد= نُخ. زاد" به چمِ " نخست زاده، نخستین زاده" ( به اروپایی " primo ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

در زبانِ پارسی " نُخ :nokh" به چمِ " اول، اولین" ( به اروپایی " primus" ) و " نُخزاد= نُخ. زاد" به چمِ " نخست زاده، نخستین زاده" ( به اروپایی " primo ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

در زبانِ پارسی " نُخ :nokh" به چمِ " اول، اولین" ( به اروپایی " primus" ) و " نُخزاد= نُخ. زاد" به چمِ " نخست زاده، نخستین زاده" ( به اروپایی " primo ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

در زبانِ پارسی " نُخ :nokh" به چمِ " اول، اولین" ( به اروپایی " primus" ) و " نُخزاد= نُخ. زاد" به چمِ " نخست زاده، نخستین زاده" ( به اروپایی " primo ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

در زبانِ پارسی " نُخ :nokh" به چمِ " اول، اولین" ( به اروپایی " primus" ) و " نُخزاد= نُخ. زاد" به چمِ " نخست زاده، نخستین زاده" ( به اروپایی " primo ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

در زبانِ پارسی " نُخ :nokh" به چمِ " اول، اولین" ( به اروپایی " primus" ) و " نُخزاد= نُخ. زاد" به چمِ " نخست زاده، نخستین زاده" ( به اروپایی " primo ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

در زبانِ پارسی " نُخ :nokh" به چمِ " اول، اولین" ( به اروپایی " primus" ) و " نُخزاد= نُخ. زاد" به چمِ " نخست زاده، نخستین زاده" ( به اروپایی " primo ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

در زبانِ پارسی " نُخ :nokh" به چمِ " اول، اولین" ( به اروپایی " primus" ) و " نُخزاد= نُخ. زاد" به چمِ " نخست زاده، نخستین زاده" ( به اروپایی " primo ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

در زبانِ پارسی " نُخ :nokh" به چمِ " اول، اولین" ( به اروپایی " primus" ) و " نُخزاد= نُخ. زاد" به چمِ " نخست زاده، نخستین زاده" ( به اروپایی " primo ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

در زبانِ پارسی " نُخ :nokh" به چمِ " اول، اولین" ( به اروپایی " primus" ) و " نُخزاد= نُخ. زاد" به چمِ " نخست زاده، نخستین زاده" ( به اروپایی " primo ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

در زبانِ پارسی " نُخ :nokh" به چمِ " اول، اولین" ( به اروپایی " primus" ) و " نُخزاد= نُخ. زاد" به چمِ " نخست زاده، نخستین زاده" ( به اروپایی " primo ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

در زبانِ مانوی، " نوی، نبی" به چمِ " کتاب:Buch" آمده است و برابر با " نبیگ" در زبانِ پهلوی بوده است. به روشنی واژگان " نوی، نبی" با " نوشتن/نویس - ، ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد

در زبانِ مانوی، " نوی، نبی" به چمِ " کتاب:Buch" آمده است و برابر با " نبیگ" در زبانِ پهلوی بوده است. به روشنی واژگان " نوی، نبی" با " نوشتن/نویس - ، ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد

در زبانِ مانوی، " نوی، نبی" به چمِ " کتاب:Buch" آمده است و برابر با " نبیگ" در زبانِ پهلوی بوده است. به روشنی واژگان " نوی، نبی" با " نوشتن/نویس - ، ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

در زبانِ مانوی، " نوی، نبی" به چمِ " کتاب:Buch" آمده است و برابر با " نبیگ" در زبانِ پهلوی بوده است. به روشنی واژگان " نوی، نبی" با " نوشتن/نویس - ، ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

در زبانِ مانوی، " نوی، نبی" به چمِ " کتاب:Buch" آمده است که برابر با " نبیگ" در زبانِ پهلوی است. این واژگان به روشنی با واژگان " نوشتن، نبشتن" همبست ...