تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ضامن نارنجک پرتاب نارنجک

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Android Common Kernel

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Generic Kernel Image A product kernel, also known as a device kernel or OEM kernel, is the kernel that you ship on your device. Prior to GKI, the pr ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Get Me up to speed Lemme know that

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

What's going on? Ex: I'm missing the tea

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Tomorrow

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Just

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

permissive means selinux is not enforcing selinux is securty in linux if it is enforcing it doesn't allow to load execute commands and exceutable f ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

selinux is securty in linux if it is enforcing it doesn't allow to load execute commands and exceutable files which are not generated by stock rom ( ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد

جمهوری رییس ندارد چون دراون صورت میشه دیکتانوری . پس وکیل جمهور واژه مناسبتریست. جمهوری برابر پارسی: مردمی، مردم سالاری

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دوره کردن. مثل درس

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

private military company A private military company ( PMC ) or private military and security company ( PMSC ) is a private company providing armed c ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

get high , Overreacting or Misunderstanding , Hallucinogenic Experience, Intense Emotional Experience, stoned, Acting Strangely, or drugged

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Ginger lover Someone who loves gingers

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Qualcomm Technologies, Inc

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

File Based Encryption

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Full Disk Encryption

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

points of interest

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

( points of interest )

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پستون تو بنداز بیرون ( ینی نشون بده ) جمله مورد علاقه من☠️☠️☠️

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

یک اصطلاح بریتیش هست به معنای این که یکی از پستون تو بنداز بیرون ( ینی نشون بده ) معادل: Get your tits out هست . اما وقتی اینو میگی ینی داری با در ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

yukky ( bad ) . This food tastes yukky بدمزه

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

zip ( nothing ) . He knew zip about running the company هیچ چیز ، صفر

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

zapped ( exhausted ) . I am too zapped to help you right now خسته و کوفته

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

wussy ( weak person ) . Don’t be such a wussy all the time. Say what you are thinking ادم ضعیف و بی دست و پا

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

wired ( alert ) . I am really wired after drinking five cups of coffee پر انرژی و فعال

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

wheels ( car ) . If you let me borrow your wheels, I’ll go out and buy a pizza ماشین

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

whiz ( talented person ) . He’s a whiz at the computer متخصص و با استعداد

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

wad ( bundle of money ) . You don’t want to carry a wad like that with you in the big city دسته پول

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

veg out ( relax and do nothing ) . I want to veg out in front of the television this evening ریلکس کردن

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

vibes ( feelings ) . He really gives off good vibes احساسات

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

up for grabs ( available ) . This is a sale. Everything is up for grabs در دسترس

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

up ( happy and cheerful ) . He has been up ever since he met his new girlfriend شاد و خوشحال

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

totaled ( completely wrecked ) . My care was totaled in the accident with the garbage truck داغون کردن ماشین در تصادف

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

tool around ( drive around ) . I don’t want to tool around all night. It’s time to go home چرخ زدن با ماشین

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد

taking care of business ( doing what has to be done ) . I’ve been taking care of business انجام دادن یک کار

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

threads ( clothes ) . Those look like expensive threads he is wearing لباس

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

taken ( cheated out of ) . He was taken for all his money at the casino کاله سر کسی رفتن

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

take a hike ( leave ) . I am tired of all your complaining. Take a hike رفتن ، ترک کردن جایی

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

straight ( honest ) . I want you to give me a straight answer صادق و راستگو

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

sucker ( someone who is deceived ) . Don’t be a sucker ادم ساده لوح

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

spuds ( potatoes ) . Do you want rice or spuds for dinner? سیب زمینی

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

smashed ( intoxicated ) . Try not to get smashed at the party مست

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

split ( leave ) . It’s almost time to split

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

shot ( try ) . I’ll give the puzzle another shot تلاش ، سعی

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

slammer ( jail ) . The police threw him in the slammer زندون

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

sharp ( intelligent ) . He is very sharp with numbers باهوش و تیز

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

screw up ( make a mistake ) If you screw up one more time, I will fire you خراب کردن ، به فنا دادن

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

screw around ( waste time ) . Don’t screw around all day at work اتالف وقت کردن

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

schmuck ( jerk ) . What a stupid schmuck ادم عوضی