pr

/ˌpiːˈɑːr//ˌpiːˈɑː/

مخفف:، جفت (ها)، نیرو، سهام ممتاز، زمان حال، قیمت

بررسی کلمه

اختصار ( abbreviation )
• : تعریف: symbol of the chemical element praseodymium.
اختصار ( abbreviation )
• : تعریف: abbreviation of "pair" or "pairs."
اسم و ( noun, abbreviation )
• : تعریف: abbreviation of "Puerto Rico," a West Indies island commonwealth associated with the United States, east of the Dominican Republic.
اختصار ( abbreviation )
(1) تعریف: abbreviation of "public relations," the organized efforts of a corporation, organization, institution, or the like to establish a favorable image or favorable relations with the general public.

(2) تعریف: abbreviation of "public relations," an office or department charged with handling public relations, and the methods, such as advertising campaigns, tours of facilities, and the like, used to promote favorable relations.

جمله های نمونه

1. The advertising campaign will be supported by a PR and below-the-line promotion.
[ترجمه گوگل]کمپین تبلیغاتی با تبلیغات عمومی و زیر خط حمایت می شود
[ترجمه ترگمان]تبلیغات انتخاباتی توسط یک کمپین روابط عمومی و زیر خط مقدم پشتیبانی خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Was that the man from the PR agency?
[ترجمه گوگل]آیا آن مرد آژانس روابط عمومی بود؟
[ترجمه ترگمان]آیا این مرد از آژانس روابط عمومی بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. They've decided to hire a PR firm to improve their public image.
[ترجمه گوگل]آنها تصمیم گرفته اند برای بهبود تصویر عمومی خود یک شرکت روابط عمومی استخدام کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها تصمیم گرفته اند تا یک شرکت روابط عمومی را استخدام کنند تا تصویر عمومی خود را بهبود بخشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Many say it was no more than a PR exercise .
[ترجمه گوگل]بسیاری می گویند که این چیزی بیش از یک تمرین روابط عمومی نبود
[ترجمه ترگمان]بسیاری می گویند که این کار بیش از یک تمرین روابط عمومی نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The article is very good PR for the theatre.
[ترجمه گوگل]مقاله روابط عمومی بسیار خوبی برای تئاتر است
[ترجمه ترگمان]این مقاله برای تئاتر بسیار خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Full responsibility for the fiasco lies with the PR department.
[ترجمه گوگل]مسئولیت کامل این شکست بر عهده بخش روابط عمومی است
[ترجمه ترگمان]مسئولیت کامل شکست مفتضحانه در بخش PR قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The company's putting out a lot of PR about the new product line.
[ترجمه گوگل]این شرکت روابط عمومی زیادی در مورد خط تولید جدید منتشر می کند
[ترجمه ترگمان]شرکت مقدار زیادی PR را در مورد خط محصول جدید قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He set up shop as an independent PR consultant.
[ترجمه گوگل]او فروشگاهی را به عنوان مشاور روابط عمومی مستقل راه اندازی کرد
[ترجمه ترگمان]او به عنوان مشاور مستقل روابط عمومی فروشگاه را راه اندازی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Do you think a system of PR makes elections fairer?
[ترجمه گوگل]آیا فکر می کنید یک سیستم روابط عمومی باعث عادلانه تر شدن انتخابات می شود؟
[ترجمه ترگمان]آیا فکر می کنید که سیستم راه آهن پاکستان انتخابات را عادلانه تر می کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Last year, we hired a PR firm to help change our corporate image.
[ترجمه گوگل]سال گذشته، ما یک شرکت روابط عمومی را برای کمک به تغییر وجهه شرکتی استخدام کردیم
[ترجمه ترگمان]سال گذشته، ما یک شرکت روابط عمومی را برای کمک به تغییر تصویر شرکت استخدام کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. It will be good PR.
[ترجمه گوگل]روابط عمومی خوبی خواهد بود
[ترجمه ترگمان]این یک روابط عمومی خوب خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Make sure that the PR department are fully briefed on their role.
[ترجمه گوگل]اطمینان حاصل کنید که بخش روابط عمومی به طور کامل در مورد نقش خود توضیح داده شده است
[ترجمه ترگمان]دقت کنید که بخش PR به طور کامل در مورد نقش آن ها توضیح داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It is particularly important that any PR/advertising consultants advising the offeror are made aware of all relevant facts.
[ترجمه گوگل]به ویژه مهم است که هر مشاور روابط عمومی/تبلیغاتی که به پیشنهاد دهنده مشاوره می دهد از تمام حقایق مرتبط آگاه باشد
[ترجمه ترگمان]به خصوص مهم است که هر مشاور تبلیغاتی \/ تبلیغاتی که به the توصیه می کند از همه حقایق مرتبط آگاه شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Objective:To investigate the relationship between pityriasis rosea(PR)and human herpes virus 7(HHV-and the change of T cell subsets.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی رابطه بین پیتریازیس روزآ (PR) و ویروس هرپس انسانی 7 (HHV-و تغییر زیر مجموعه‌های سلول T
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی رابطه بین pityriasis rosea (PR)و ویروس تب خال نوع ۷ (HHV)و تغییر زیر مجموعه های سلول T
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Conclusion PR and SI of pneumococcus and colibacillus are relatively lower.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری PR و SI پنوموکوک و کلی باسیلوس نسبتا کمتر است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری روابط عمومی و SI of و colibacillus نسبتا کم تر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

کلمات اختصاری

عبارت کامل: (per rectum)rectally
موضوع: پزشکی
از راه مقعد

تخصصی

[شیمی] پرازئودیمیم - فلز کمیاب خاکی که املاح آن سبز فام هستند
[مهندسی گاز] ثبت کننده فشار

انگلیسی به انگلیسی

• financial sheet listing salaries; list of workers who receive wages and salaries
actions of promoting goodwill and distributing information for a company or organization

پیشنهاد کاربران

Pulse rate
سرعت نبض
public relations
روابط عمومی به علمِ مدیریتِ چرخهٔ اطلاعات، مابینِ یک فرد یا سازمان، ( اعم از بازرگانی و اقتصادی و دولتی یا سازمان مردم نهاد ) ، با عموم اطلاق می گردد.
PR
منابع• https://en.wikipedia.org/wiki/Public_relations
Proportional Representation : نظام انتخاباتی تناسبی
Permanent residence
سکونت ثابت
سکونت پایدار
می تواند مخفف Puerto Rico نیز باشد. به معنای پورتوریکو که ایالتی خودمختار تحت کنترل ایالات متحده امریکاست. یا در اشاره به مردم آن Puerto Rican به معنای پورتوریکوئی
Public Relations :روابط عمومی
Public Relation : روابط عمومی

بپرس