پیشنهادهای م -ص- ت (٩٣)
قرقره تغییر یافته غَرغَره میباشد غرغره چاه اب ، بالابرها، بنایی و یا خیاطی در گویش امروزی غرغره را قرقره می خوانیم همانند غذا که قضا تلفظ میکنیم بط ...
جانور = جان ور ور یعنی دارنده، صاحب جانور= دارای جان موجود زنده معمولا به حیوانات وحشی جانور گفته میشود. مثلا سخنور یعنی صاحب سخن
فلکه= پلکه پل pal = شاخه = شعبه=بازو= تکه به شاخه های درخت و بازوی انسان پل میگن به تکه تکه کردن چیزی میگن پل پل کردن فلکه یا پلکه مکانی است که از ان ...
در زبان کُردی به اردک میگن سونه یا سونا Sona
دوا یک واژه عربی است در زبان فارسی بجایش درمان گفته می شود
لردگان= لر ده گان= لر ده گان یا کان لر ده کان= روستای لرها ده= روستا
شُماره ابتدا شِماره بوده اون هم از تبدیل حرف ژ به حرف ش اتفاق افتاده است شِماره=ژِماره به معنی دانه و به زبان عربی به معنای رقم و عدد میباشد. شِمار ...
Warz ورز در زبان کردی یعنی فصل کاشت ورز= کشت و کار= کاشتن = زیر و رو کردن همانند کشاورز = کشاو ورز برزگر یا ورزگر
ورزقان=ورزگان= ورز گان ورز= فصل = کاشتن و شخم زدن
زال در زبان کردی به معنی پیروز و چیره میباشد.
سهراب= زُراو = زُر آب زُر=زیاد زُر= پُر زور= قوی در زبان کردی سهراب زُرآو تلفظ میشه
بابک= باوک= پدر در زبان کردی به پدر میگن باوک
شینا ترکیب شین و حرف ا مثل بینا ، سیما ، دنیا، شین بن مضارع به معنی سبز شدن ، رشد و نمو الف هم پسوند فاعلی شینا= سرسبز
ناحیه ای که کوه آن را در بر گرفته و احاطه کرده است
دامنه= داوین= بغل = اغوش دامنه کوه= ناحیه ای که توسط کوه احاطه شده و در اغوش گرفته شده
دمن= دامِن=دامِنه= دامنه دامِن کوه= دامنه کوه= پایین کوه= جای پست و هموار دامن= لباس پایین تنه زنان دامن= داوِن= اغوش= بغل
التماس کردن= کمک خواستن خواهش کسی را کردن
درگاه =درگه=درب خانه=ورودی خانه= جلو در در= درب
گاه = خانه =محل سکونت = منزلت= مقام درگاه= درب خانه بارگاه= برگاه=بر گاه= جلو خانه بَر= جلو پیش گاه= پیشِ خانه = پیشخانه= پیش خان
مناقشه نادرست است بلکه درست ان مناغشه هست و یک کلمه عربی بوده و به معنای درگیری و نزاع می باشد و از ریشه ن غ ش
پهلوان = پالوان palawan پالَ وان پهل=پال=یعنی پهلو پاله وان یعنی کسی که میتواند دیگران را جابجا کند یا انها را هول دهد ویا به انها پهلو ( تنه ) بزند ...
روشن=روژن=روزن= روزنه روشن= متضاد تاریک
زمستان=زم ستان زم= زمین یا زوی zawi ستان یعنی ستاندن و گرفتن زمستان یا زوی ستان یعنی زمین گیر زن باردار را زوی ستان میگویند مردم در زمستان به علت وجو ...
مرداد= مرmer داد مر= مرگ احتمالا در این ماه که هوا گرم میباشد و الودگی زیاد است حیوانات بیشتر می میرن
کوشن kawshan ترکیبی از کوش Kawsh و حرف ن کوش به معنای کفش است الان هم به جای کفش ، در زبان کردی کوش گفته میشه. حرف" و "و حرف " ف" قریب المخرج هستن ...
آذر = اتش = آورAver or Awer= آگر Ager ماه اذر برای گرم شدن نیاز به روشن کردن اتش میباشد
خسته= خست ه خست khest یعنی افتاد یا انداخت خسته یعنی افتاده
دارایی ، دار و ندار ، ثروت و فرزند مال= دارایی منال = مندال= فرزند فرزند هم جزو دارایی می باشد.
ابیاری = اب دادن = اب رساندن
شوره زار= زمینی که شوره زده باشد جایی که برای مدتی در ان اب جمع میشود و تا اواخر تابستان اب تبخیر شده و پولکهای از نمک بر روی زمین جا می ماند. زمین ...
آبداری= اب دادن= اب رساندن=ابیاری
شورَکات یعنی شورزار shora kat زمینی که در فصل بهار در ان اب جمع میشود وتا اواخر تابستان آب تبخیر شده و فقط نمک به جای میماند به این زمین میگویند زمین ...
زاغ= اسم نوعی پرنده زاغ= زاج، همان زاج سفید
سبلان= ساولان=سهولان=سهول ان سهول= یخ
ساولان= سهولان= سهول ان سهول= یخ
سهند یعنی جایی که خنک و سایه باشد.
مدت زمان انجام کاری ، نوبت، دفعه، مثلا وعده غذا یا وعده سر رسید چک، وعده رسیدن انجام
تابان= تابیدن تابان یعنی ذوب کننده خورشید تابان یعنی گرمای سوزان تابستان که بر اثر ان فلزات ذوب شده و براق و منور میگردن تابستان هم بر گرفته از تاب و ...
لباسی از جنس پشم گوسفند و همانند نمد به جای کاپشن می پوشیدن. به جای کپه ، کپنک kapanek و پستک pastak هم گفته میشود.
قیسی، نام قدیم زردآلو است
با=پا قل ghal = بوقلمون پاقله= پای بوقلمون این نوع لوبیا شباهت زیاد با پای بو قلمون دارد در بعضی موارد حرف پ به ب تغییر پیدا کرده
گاومیش= گاو میش میش=گوسفند گاومیش= هم گاو و هم میش هیکل گاو رو دارد شیرش همانند گوسفند چرب است همانند شتر مرغ
گاگول= گا=Ga گول=Gol حرف ل غلیظ تلفظ می شود درزبان کردی گا= گاو گول= نر گاگول = گاو نر
پارسه = پارسا= پارس= پارز= پرهیزکار درحال حاضر در زبان کردی پارز واژه پرکاربردی هست.
سارا = زارا= زهرا زهرا در زبان کردی زارا تلفظ میشود
شیر کو = shir kev Kew یا kevیا kef = کوه شیرکو= شیرکوه
قول gholl در زبان کردی و ترکی به معنای بازو هست
شار = محل تجمع شار = شهر هورامان = اورامان هَنار = انار شار بجای شهر ، در حال حاضر هم تلفظ می شود هوشار hawshar = اوشار awshar = افشار حرف" و" و حرف ...
لاوان= لاو ان لاو= جوان لاوان= جوانان
ملوان= مله وان مله= شنا مله وان=شناگر کلمه مله برای شنا کردن درحال حاضر هم بکار می رود