پاسخهای مریم جروقی
A: Uh, Well, anyway, I can’t sleep in this bed. It’s too lumpy. B: Too lumpy? A: A lump! I don’t get it, a new mattress. Get off the bed for a second. Why, it’s a piggy bank. What’s this doing under the mattress?
خیلی ناصافه خیلی موج داره
ترجمه عبارت To their surprise در جمله To their surprise , the precious parcel was full of stones and sand
to their surprise : برای سورپرایز آن ها برای شگفت زده کردن / غافلگیر کردن آن ها برای سورپرایز آن ها / برای شگفت زده کردن / غافلگیر کردن آن ها جعبه های هدیه پر از سنگ و شن بود _ ؟ ؟
Fly in تقریبا این میشه : پرواز کردن فردی با هواپیما به شهری / کشور ی در مورد دو شخص هست کسی که با هواپیما سفر می کنه ...
این جمله یعنی چه؟ This series is our home for cutting edge
این دوره رو تو خونه مون انجام میدیم برای سطح پیشرفته این دوره رو در کشور خودمون برای سطح پیشرفته انجام میدیم Cutting edge : something that gives someone or something an advantage over others Cutting edge : the latest or most advanced stage in the development of something _ ؟ ؟
سلام. وقتتون بخیر . ممنون میشم توضیح بدین که چرا تو جمله زیر به جای "staying" از "stayed" یا "was staying" استفاده نشده. و اینکه این گرامر مربوط به چه مبحثیه که باید مطالعه کنم؟ ".... ,despite the majority staying on land initially"
stayed هست به نظرم به خاطر قید initially که به معنی "در ابتدا" هست و می گه که در ابتدا یه اتفاقی افتاده بر خلاف اکثریت _ آن ها در ابتدا در محل ماندند برخلاف اکثریت آدم ها که آن جا را ترک کردند_ عده ای در ابتدا در آن سرزمین ماندند
نوروز اولين روز بهار رو جشن ميگيره
Norouz celabrates the first day of spring
گل مینا یا گل مینای چشم گاوی نام علمی : Leucanthemum vulgare گل های مینا در حال باز شدن بودند / داشتند باز می شدند _ ؟ ؟
The tree is named after the Countess of Chinchon from Peru
Name after : call someone or something by the same name as another person or thing انتخاب اسم از روی اسم کسی دیگر معنی جمله : درخت به نام کنتس چینچون از پرو نام گذاری شد در مورد کنتس چینچون این که فقط یک کنتس چینچون شاید نباشه و ایشون یکی از کنتس های چینچون باشه و البته در مورد کنتس هایی هست که ملیت پرویی دارند
So he’s hitting that issue head-on with his corporate crying workshops.
بنابراین اون داشت با/ در مورد کارگاه های گروهی اشک ریزان اش به طور مستقیم به طور موثری با مسئله مدارا می کرد/ مسئله رو مدیریت می کرد _ ؟ ؟
شاید به معنی " احوال پرسی" هست hello یک کلمه برای greeting هست و زیر مجموعه ی اون قرار می گیره آوردن هر دو در کنار هم یک جور تکرار هست و دلیل این تکرار تاکید به همون greeting هست یعنی احوال پرسی کردن و این جور چیزا یعنی چیز هایی که برای احوال پرسی استفاده بشه