٣ رأی
٣ پاسخ
٢٧٥ بازدید

ترجمه جمله He has got a good nose on him چه میشود ؟

٢ سال پیش
٣ رأی

او فرد مورد نظر رو خوب تشخیص میده او تشخیص خوبی در مورد فرد مورد نظر پیدا کرده to have a good nose for sth =    to be good at finding and recognising sth   _ ? ? 

٢ سال پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٣٦٠ بازدید

𝒊𝒕 𝒊𝒔 𝒏𝒐𝒕 𝒕𝒉𝒆 𝒎𝒆𝒎𝒐𝒓𝒚 𝒐𝒇 𝒂𝒍𝒄𝒐𝒉𝒐𝒍 𝒕𝒉𝒂𝒕 𝒋𝒖𝒎𝒑𝒔

٢ سال پیش
١ رأی

این نیکنامی الکل نیست که  می پره ( این نیک نامی الکل نیست که می پره نیک نامی تو هست که می پره ) ( با بد مستی تو الکل بد نام نمیشه تویی که بدنام میشی  ) ( تقصیر الکل نیست که آبروی تو بره تقصیر تو هست که الکل رو بد مصرف می کنی/ زیاد مصرف می کنی_ این چیزی از ویژگی ها و دارایی های الکل کم نمی کنه ) Memory : نیک نامی_ ناموری   Jump  : تبخیر شدن_ پریدن   _ ؟ ؟ 

٢ سال پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٢٢٨ بازدید

ترجمه جمله Is it safe to assume from the dirt on your hands چه میشود ؟

٢ سال پیش
١ رأی

آیا قابل اطمینان / درست هست که از روی خاک روی دستات فرضیه ارائه بدی ؟ _ ؟ ؟ 

٢ سال پیش
٣ رأی
تیک ١ پاسخ
٤١٠ بازدید

Living outside was a huge, fierce dinosaur.

٢ سال پیش
١ رأی

1_  یه چیزیه که اون بیرون زندگی می کنه و یه دایناسور خیلی بزرگ و وحشی و درنده هست 2_ به نظرم مورد دیگه شاید این باشه که :  _ Living outside  در مورد حیوانی گفته میشه که از دسته خارج شد ...

٢ سال پیش
٤ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٨٠ بازدید

you start it, it happens and then it’s done You’re finished starting

٢ سال پیش
١ رأی

1_ کاریه که ساده هست و سریع اتفاق میوفته 2_   برای مثال برای استفاده از خودرو اول آن را روشن می کنند و بعد آن را به حرکت در می آورند برای روشن کردن یک فعل استفاده می شود_ start برای به حرکت در ...

٢ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٢٧٤ بازدید

cities bring people closer together and they have this intensity in them this density in them they're definitely the places where most Innovation will naturally happen because it's very hard to i ...

١,٤٣٧
٢ سال پیش
٠ رأی

شهر های بزرگ آدم ها را به یک دیگر نزدیک می کنند و آن ها این نیرومندی و جوش و خروش را در خودشان دارند این غلظت و تراکم را در خودشان دارند آن ها به طور آشکار مکان هایی هستند که بیشترین خلاقیت و نوآوری ...

٢ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٧٦ بازدید

معنی عبارت you catch on quick چیست؟

٣٢٩
٢ سال پیش
٢ رأی

تو سریع می فهمی یا یاد می گیری یاد گرفتن سریع  فهمیدن سریع   you understand quickly   you are a quick learner   از لحاظ گرامری quickly باید برای جمله بیاد ولی چون you catch on quick یه اصطلاح هست نباید اون رو به شکل درست گرامری استفاده کرد _ ؟ ؟ 

٢ سال پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
٣٠٩ بازدید

مثلا بگیم من به مادرم کمک میکنم باید بگیم  I redound my mom  یا  I redound to my mom?

٢ سال پیش
٠ رأی

Redound to : کمک کردن به Any help you can give us will redound to your own good name هر کمکی که بتوانید به ما بکنید به نام خوب شما خواهد بود  Rural labour market brought redound to education from many channel بازار کار روستایی از بسیاری از کانال ها به آموزش کمک کرد از دیکشنری آبادیس  _ ؟ ؟ 

٢ سال پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٢٠٢ بازدید

درسته که of به معنی کسره هست ، اما ما در فارسی خیلی وقت ها  به جای کسره میگیم ی مثلا یک تیکه ی کیک اما در انگلیسی میشه a peice of cake ایا این of میتونه به معنی یِ باشه ؟ اگر توضیح دیگر و یا جوابه دیگری داره این موضوع حتما بگید و به این سوال من اکتفا نکنید .  ممنون

٧٧
٢ سال پیش
١ رأی

بله of برای "ی" هم استفاده میشه از of هم برای" کسره" و هم برای" ی" استفاده میشه و البته of برای مورد های دیگر هم استفاده میشه مثل four million tons of ore  یا He died of a serious wound و البته برای "کسره" و "ی" از مورد های دیگه هم در  زبان انگلیسی استفاده میشه مثل کتاب مهسا که میشهmahsa's book

٢ سال پیش
٤ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢٦٧ بازدید

A: Uh, Well, anyway, I can’t sleep in this bed. It’s too lumpy. B: Too lumpy? A: A lump! I don’t get it, a new mattress. Get off the bed for a second. Why, it’s a piggy bank. What’s this doing under the mattress?

٢ سال پیش
١ رأی

اول میگه خیلی ناصافه خیلی موج داره It is too lumpy بعد میگه یه توده میبینه A lump  _ ? ? 

٢ سال پیش