دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٨,٠٨٠
رتبه
رتبه در دیکشنری
٤٧٤
لایک
لایک
٦٤٢
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٤٩

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٢٧٤
رتبه
رتبه در بپرس
٢٨٣
لایک
لایک
٢١
دیس‌لایک
دیس‌لایک
١

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
٢٠ ساعت پیش
دیدگاه
٠

ریدن توی یه کاری خراب کردن گند زدن "Shit the bed" is an informal and somewhat vulgar idiom in English that means to fail badly or make a significant ...

تاریخ
١ روز پیش
دیدگاه
٠

بلای جون . . . . آفت جون . . . . . بزرگترین مشکل . . . . . a cause of continuous trouble or unhappiness: Keeping noise levels low is the bane of a ...

تاریخ
٢ روز پیش
دیدگاه
٠

سیستم شارژ مالی خدماتی که مورد نیازتون هست قبل از استفاده که تا سقف همون شارژ میتونید استفاده کنید. مثلا خرید سیم کارت های شارژ شده تا یک سقف معین ...

تاریخ
١ هفته پیش
دیدگاه
٠

verb: مترصد قدرت یا موقعیت بهتر بودن برای رسیدن به قدرت یا موقعیت بهتر به هر دری زدن to attempt to get power or get into a better position than othe ...

تاریخ
١ ماه پیش
دیدگاه
٠

کانون چیزی یا فعالیتی بودن مرکز چیزی یا فعالیتی بودن a place or situation where a lot of a particular activity, especially an unwanted or unpleasant ...

جدیدترین ترجمه‌ها

تاریخ
٥ ماه پیش
متن
There are no secure jobs these days.
دیدگاه
٠

این روزها هیچ شغل تضمینی وجود ندارد.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The actress was so absent-minded that she fluffed her lines.
دیدگاه
٢

بازیگر آنقدر حواس پرت بود که دیالوگ هاش رو اشتباه می گفت.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The Act contained provisions designed to preserve the status quo.
دیدگاه
١

این قانون شامل بخش هایی بود که برای حفظ وضع موجود طراحی شده بود.

تاریخ
١ سال پیش
متن
Meanwhile, to ferment the brew, old tribal women masticate more manioc and spit the juice into a bowl.
دیدگاه
٠

در همین حال، برای تخمیر آن، زنان قبیله ای پیرتر، مانیوک بیشتری را جویده و آب آن را درون یک کاسه تف می کنند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
Americans now masticate 86 million pounds of meat every day.
دیدگاه
١

امریکایی ها در حال حاضر روزانه ۸۶ میلیون پوند گوشت مصرف می کنند.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

٠ رأی
٤ پاسخ
٤٢٠ بازدید

LOVERS QUARRELS ARE BETTER SOLVED WITH CARROTS THAN STICKS. سیاست هویج و چماق رو چجوری معنی کنم که هم طنز باشه و هم معنی عامیانه بده؟

٧ ماه پیش
٢ رأی

Carrots and Clubs Politics یا Carrot-and-Stick Policies

٧ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٠٤ بازدید

سلام . Maybe  یا  perhaps   معنی جفتشون یکیه کدوم و کجا باید استفاده کرد ؟ 

٧ ماه پیش
٢ رأی

Maybe and perhaps are two adverbs that have the same meaning. They are used to express the possibility or uncertainty of something, but they are not sure. For example: Maybe it will rain tomorrow. ...

٧ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٢٤ بازدید

Jumper و Sweater  هردو بیشتر به معنی پلیور و بافتنی هستند.  

٧ ماه پیش
١ رأی

بلوز مردانه (آستین بلند ولی غیر بافتنی، معمولا کشی) به انگلیسی   Long-sleeved men's stretch top یا  Long-sleeved men's knit top  گفته می‌شود.

٧ ماه پیش
١ رأی
تیک ٦ پاسخ
٢٠٩ بازدید

دوستان ترجمه این جمله چی میشه؟ Adds bricks to that edifice called legend, but clock's tickin', friend.

٧ ماه پیش
١ رأی

به نظر میاد این جمله استعاره ای باشه. شما در این جور مواقع باید یک پاراگراف رو باهم ببینید و یا به محتوا دقت کنید. در عین حال ممکنه معنی اش این باشه: «Adds bricks to that edifice called legend»: این ...

٧ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٥ پاسخ
٣٧٦ بازدید

سلام معنی اصطلاح  چیه؟ nice going ممنون

٧ ماه پیش
٢ رأی

عبارت "Nice Going" یک عبارت انگلیسی است که اغلب برای بیان تایید یا تمجید از اقدامات یا دستاوردهای شخصی استفاده می شود. معمولاً در یک زمینه مثبت برای تأیید یک کار که به خوبی انجام شده یا ابراز رضایت از پیشرفت یا موفقیت شخصی استفاده می شود. می توان از آن در موقعیت های مختلفی استفاده کرد، مانند زمانی که فردی با موفقیت یک کار را انجام می دهد، هدفی را انجام می دهد یا تصمیم خوبی می گیرد.

٧ ماه پیش