پیشنهاد‌های علی ماشا اله زاده (٢٨٩)

بازدید
٥٦٨
تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٠

گره قالی بافی ( ریشه ) ( قالی ) ریشه زدن

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٠

نمودار مدرج صفحه شطرنجی

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
١

اظهار نظر منظور دار اظهار نظر انتقادی ( با طعنه و کنایه )

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٣

I can manage my own affairs خودم از پس کارهام بر می آیم. a ) I'm going to go abroad for a while? Perhaps England! b ) Well! Do you know English well ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٨

Stand for:���� پای چیزی ایستادن ( حمایت کردن ) ۲ - نشانه ( سمبل ) چیزی بودن در انتخابات شرکت کردن WHO stands for world health organization Stand fo ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

فرشته ی شانس

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

شیء نمادین که شانس میاره شیءسمبلیک که شانس میاره ( عروسک، اسباب بازی، حیوان. . . نمادین ) که شانس میارد

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

فعالیتی که یخ جلسه را بشکند فعالیتی که فضای جلسه را گرم و صمیمی کند

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

بوتیک مغازه با اجناس مد روز و برند

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Kick out of sth را با اصطلاح get a kick out of sth اشتباه نگیرید Get a kick out of sth= خیلی حال کردن با جیزی از چیزی خیلی لذت بردن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

طیفی از. . . . تا . . . . . بودن در محدوده. . . . . بودن گستره ای از. . . . . تا. . . . بودن

پیشنهاد
٠

آنکارد کردن موی صورت Grow a beardریش گذاشتن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

آنکارد کردن ریش

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

کوتاه نگه داشتن ( موی صورت، زیر بغل، پا ) Keep your facial hair at bay

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

آب گرفتگی پیدا کردن هر دفعه باران میاد ما آبگرفتگی پیدا می کند اتاق خوابمان �Every time�it rains we get a flood in the bedroom

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Deficit

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

دست به دست کردن، پاس دادن به بغل دستی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Carpet cover

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

روفرشی Door mat پادری Carpet cover روفرشی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

روفرشی Carpet cover

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

گیج کردن کسی، به اشتباه انداختن کسی He is trying to mix me up او دارد سعی می کند من را گیج کند ( به اشتباه بیاندازد ) I'm mxed up من گیج شده ام

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

۱ - اشتباه گرفتن کسی با کسی دیگه ۲ - گیج کردگی کسی، به اشتباه انداختن کسی He is trying to mix me up او دارد سعی می کند من را گیج کند ( به اشتباه بیان ...

پیشنهاد
٠

Mix sb up He is trying to mix me up او دارد سعی می کند مت را به اشتباه بیاندازد او دارد سعی می کند مگ را گیج کند Decive= cheatگول زدن، فریب لادن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

سوار ماشین شدن و رفتن drive to/down/off etc After accident, the other car drove off بعد از تصادف، اون یکی ماشین گذاشت رفت در این حالت phrasal verb ن ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

دقیقا بعدش همانجا ( درجا )

پیشنهاد
٠

زیر آب کسی را زدن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

توی فکر مات برده

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

یکی از معانیhurt "درد کردن" میباشد اینجا این طیف معناییhurt بکار می رود: I hurt my back کمرم درد می کند تفاوت زبان فارسی و انگلیسی: ایرانی ها میگن: ک ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

هر یک از انگشت های پا ( فقط به انگشت شصت پا نمی گویندtoe ) ( تمامی انگشت های پا را می توان toe نامید ) any of the five separate parts at the end ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

I put my foot on his foot= I trod on his foot فعلputمتعدی است و مجبوریم مفعولmy foot برایش بیاریم ولی tread on فعل لازم است و نیازی به مفعول my foot ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

حیفم آمد جمله ی کاربر گرامی" farhood" را ترجمه نکنم: 💠 Where freedom meets repression: Australian academics tread a fine line over ties to Iran جائی ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

نه افراط کنیم نه تفریط پرهیز کردن از افراط و تفریط مرز باریک حق و باطل را رعایت کردن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

در تایید کاربر گرامی"farhood" پا گذاشتن، قدم گذاشتن، روی چیزی رفتن Tread = step Sorry, did I tread on your foot? ببخشید آیا پام را گذاشتم روی پایتان؟ ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

( ناخن، شصت پا، بینی. . . . ) گیرکردن به چیزی، گیر کردن و خراشیده شدن، قلوه کن شدن He stubbed his toe ( =hurt it by kicking it against something ) on ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

یک ردیف پله There are three flights of stairs with two landings between two floors سه ردیف پله با دو تا پا گرد هست بین دو طبقه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

به جهنم به درک نمی دانم چرا دوستان به ترجمه ی کاربران پر سابقه ای مثل "دکتر محمد رضا ایوبی صانع" و" میثم علیزاده لنکرانی " توجهی نمی کنند. تعریف این ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

کدام گوری ?where the hell are all my friends کدام گوری هستند دوستای من؟

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

( نگاه ) غضب آلود ( صدا ) شدید الحن

پیشنهاد
٠

Means you must face the consequences of your actions ضرب المثل: هر کسی آن درود عاقبت کار که کشت ( وقتی چای دم می کنی، پس باید بخوری )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

حضور قلب یعنی از آنچه که الان در خودت تجربه میشود ، آگاه باش و مشاهده اش کن و با آن هم هویت و هم پندار نشو .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

دکمه ی خاموش کردن زنگ هشدار تایمر دکمه ی برای چرت زدن بیشتر

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

پا را در خانه گذاشتن I open the window as soon as I walk in the door من پنجره ها را باز می کنم به محض اینکه پایم رابگذارم توو ( خانه )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

( کمد دیواری، . . . . ) که یک آدم تووش جا میشه جا دار

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Chores : کار های روزمره ، خورده کاری Household: کار منزل . . . . . . . . . . . . لغت chorse عام هست و شامل هر نوع خورده کاری اعم از داخل منزل یا خار ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

تجهیزات بدنسازی در فضای باز

پیشنهاد
٠

تجهیزات ورزشی فضای باز

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

این صفت هم بار معنائی مثبت و هم بار معنائی منفی دارد یعنی نمی توان آن را تنها در صفات مثبت دسته بندی کرد یا تنها در بین صفات منفی پیدا کردن یک معادل ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

بنائی: گچ کاری

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

دیوار گچی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

try to stay fit, but I’m not obsessive about it. من سعی می کنم روی فرم بمانم ولی وسواسی نیستم روی آگ