پیشنهادهای سعید زارعین (٢١٣)
تاریخ انتها، تاریخ انقضا تاریخی که به عنوان آخرین مهلت اعتبار، روی یک سند درج می شود؛ مترادف است با: Expiration Date.
ضد حال زدن، حس و حال خوش را از بین بردن، عیش را منغّص کردن
کارکنان مجموعه
Fine - tipped Pen قلم نوک تیز
نسبت به چیزی هشدار دادن، چیزی را توصیه نکردن Hearing experts advise against continuous, loud and extended play. متخصصان شنوایی نسبت به پخش مداوم، ب ...
Ground yourself by maintaining contact with an unpainted metal portion of the chassis. خودتان را از طریق لمس یک قسمت فلزیِ رنگ نشده از شاسی، به زمین ...
پوشش سلوفان ( تعبیر رایج: سِلِفون )
خیلی گاگول، بسیار احمق، اِندِ شُل مغز
گاف دادن
زیاد طول نمی کشه. / زیاد دیر نمی کنم.
The inspector wants to call in on your class. بازرس می خواد به کلاستون سر بزنه.
- I was just on my way to see you actually. ( من راستش تو راه بودم که بیام شما رو ببینم. ) - That's not the impression I got. ( من همچین برداشتی ند ...
At last a breakthrough! بالاخره فرجی شد! / بالاخره خلاص شدیم! / بالاخره به یه جایی رسیدیم!
مخفف Penny یا Pence که برابر است با یک صدمِ Pound این مخفف ( P ) به معنای پنی، در انگلستان به وفور کاربرد دارد.
[رایانه و فناوری اطلاعات] همساز با قبل سیستمی که به طوری طراحی شده تا با ورژن های برنامه ریزی شده ی قبل از خود سازگاری داشته باشد.
[رایانه و فناوری اطلاعات] همساز با بَعد سیستمی که به طوری طراحی شده تا با ورژن های برنامه ریزی شده ی بعدیِ خود سازگاری داشته باشد.
Ad - hoc network شبکه ی اَد - هاک - شبکه ی با کاربرد اختصاصی
[مجموعاً به عنوان یک صفت]: مربوط به یک مدل خاص مثال: Model - specific Tasks وظایف مربوط به یک مدل خاص
U - shaped cut شیارِ U شکل
When the battery pack charges close to maximum charge level you selected, the charge indicator turns off. هنگامی که شارژ بسته ی باتری به حداکثر سطح ...
The indicator light blinks fast in orange. چراغ نشانگر، به رنگ نارنجی، سریع چشمک می زند.
خوشۀ گندم
پاوپاو یا انبۀ سردسیری
گذرگاه عابر پیاده
Thank you for catching that. ممنون که حواست بود ( و تذکر دادی ) .
در همان موقع ها - تقریباً همان زمان
How have you been? چه خبر در این همه مدت؟/چه می کردی؟ ( هنگامی که شخصی را بعد از مدتی طولانی ملاقات می کنید )
You look just the same. تغییر نکرده ای. ( وقتی دو دوست قدیم، یکدیگر را بعد از مدتی طولانی، ملاقات می کنند )
to get ink: جوهری شدن Be careful not to get ink on your clothes. مراقب باش، جوهر روی لباست نریزه/نپاشه.
تلفنِ صفحه چرخان تلفن با شماره گیر چرخان
I knocked him stone cold! نفسشو بریدم!
The dog can't chew through those shutters. سگه نمی تونه اون پرده کرکره ای ها رو بجوئه و بره بیرون.
What's the game? جریان/داستان چیه؟
He walked right into the trap. اون با پای خودش رفت توی تله.
Here's the score. . . نقشه از این قراره. . .
He landed my pals in the cooler. اون، رفقای منو انداخت هلفدونی.
How are you all coming? کار شماها چطور پیش می ره؟
I can't reach it ( = ventilator shaft ) , I might need a boost. دستم بهش ( = لولۀ هواکش ) نمی رسه، احتمالاً یکی باید برام قلّاب بگیره.
I'm looking you in the face, and I don't see jack shit. وقتی به قیافه ت نگاه می کنم، هیچّی ( = هیچ استعدادی ) نمی بینم.
You don't look like the painting type to me. بهت نمیاد اهل نقاشی کردن باشی.
محلول آب و صابون مثلاً: Wash all the parts in warm soapy water. : کلیۀ قطعات را در محلول گرمِ آب و صابون بشویید.
All - night restaurant: رستوران شبانه
To hit the slopes: اسکی کردن
To get a make on something or somebody: چیزی یا کسی را ردیابی کردن مثلاً: Did you get a make on the vehicle? ردِ ماشین رو زدید؟
To squeeze a lemon: ( عامیانه ) شاشیدن
To find one's way around: پیدا کردن موقعیت، راه یا مسیرِ خود
To model after something: از روی چیزی الگو برداشتن مثلاً: St. Patrick's Cathedral is modeled after the cathedral in Cologne. کلیسای جامعِ سنت پاتریک ...
شرایط مورد اجتناب
مربوط به سم شناسی؛ مثلاً: Toxicological Data: اطلاعات/داده های سم شناختی
معادل عامیانۀ واژۀ Defecate است به معنای اجابت مزاج یا ریدن.