پیشنهادهای امیرحسین سیاوشی خیابانی (٣٣,٥٣١)
Rich/Wealth beyond the/any dream of avarice=Having more money than one could imagine, hope for, or spend the entirety of.
Wealth that is greater than one could ever imagine, hope for, or spend the entirety of
junior partner
unceremoniously
با منتهای بی احترامی
خانپایه . [ خام ْ ی َ / ی ِ ] ( اِ مرکب ) میز. میز غذاخوری : عیسی از چرخ فرودآید و ادریس ز خلد کاین دو را زلّه ز خانپایه ٔ طه بینند. خاقانی .
خانپایه . [ خام ْ ی َ / ی ِ ] ( اِ مرکب ) میز. میز غذاخوری : عیسی از چرخ فرودآید و ادریس ز خلد کاین دو را زلّه ز خانپایه ٔ طه بینند. خاقانی .
خانپایه . [ خام ْ ی َ / ی ِ ] ( اِ مرکب ) میز. میز غذاخوری : عیسی از چرخ فرودآید و ادریس ز خلد کاین دو را زلّه ز خانپایه ٔ طه بینند. خاقانی .
. . . . . . . It was taken for granted that
. . . . . . . It was taken for granted that
more generally
the State Department
واگویه کردن. [ ی َ/ ی ِ ک َ دَ ] ( مص مرکب ) تکرار کردن سخن کسی را. بازگفتن حرف شنیده را. تکرار کردن سخنی و بیشتر سخنی که گفتن آن مطبوع نیست. دوباره ...
واگویه کردن. [ ی َ/ ی ِ ک َ دَ ] ( مص مرکب ) تکرار کردن سخن کسی را. بازگفتن حرف شنیده را. تکرار کردن سخنی و بیشتر سخنی که گفتن آن مطبوع نیست. دوباره ...
واگویه کردن. [ ی َ/ ی ِ ک َ دَ ] ( مص مرکب ) تکرار کردن سخن کسی را. بازگفتن حرف شنیده را. تکرار کردن سخنی و بیشتر سخنی که گفتن آن مطبوع نیست. دوباره ...
rehearse
In the coming years
In the coming years
go stellar British English informal if a pop band, actor etc goes stellar, they become very popular and famous
go stellar British English informal if a pop band, actor etc goes stellar, they become very popular and famous
go stellar British English informal if a pop band, actor etc goes stellar, they become very popular and famous
go stellar British English informal if a pop band, actor etc goes stellar, they become very popular and famous
go stellar British English informal if a pop band, actor etc goes stellar, they become very popular and famous
go stellar British English informal if a pop band, actor etc goes stellar, they become very popular and famous
stellar
For that reason alone
For that reason alone
For that reason alone
. . . . . . , For that reason alone
in the long run
in the long run
in the long run
in the long run
for the moment
for the moment
once again
once again
once again
once again
دیگر بار
retard
current source
. . . . . . as far as
هاشمی
Hashemite
A person who formulates strategy, especially military strategy, from a position of comfort or security, without active involvement or personal experi ...
hardline
have in mind have someone or something in mind
have in mind
حق بینانه