١ رأی
١ پاسخ
٢٧ بازدید

آیا "آسپرین " با دارو های" ضد افسردگی" تداخل داره ؟

١ هفته پیش
١ رأی

آسپرین می‌تونه خطر خونریزی رو زیاد کنه، مخصوصاً وقتی با بعضی داروهای ضدافسردگی از گروه SSRIs (داروهای مهارکننده ی بازجذب سروتونین) مثل فلوکستین یا سرترالین یا پاروکستین مصرف بشه. چون آسپرین جلوی لخته ...

١ هفته پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٣٩ بازدید

این نقل قول رو لطفا ترجمه کنید  "Risk more than others think is safe. Dream more than others think is practical."

٢ هفته پیش
٠ رأی

بیشتر از حدی که دیگران حاشیه ی امن میشناسنش خطر و ریسک کن.  بیشتر از حدی که دیگران قابل اجرا و عملی میدونن رویا پردازی کن.

٢ هفته پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٦١ بازدید

معادل فارسی برای " boys will be boys" چی داریم ؟

٣ هفته پیش
٠ رأی

پسر، پسره دیگه! از پسرا جز این انتظاری نمیرفت. پسرها همینطوری هستن. این معادل ها رو میشه به کار برد.

٣ هفته پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٢ بازدید

در بیت  "لباسی دوختم بر قامت دل / ز پود محنت و تار محبت"  دل به چه چیزی تشبیه شده است؟

٣ هفته پیش
٢ رأی

بیان کردن عبارت "قامت دل" به این معناست که فرض کردیم دل قامت دارد. قامت ویژگی ای ست که برای انسان به کار برده می شود. پس در اینجا دل به یک "انسان" تشبیه شده که قامت دارد.

٣ هفته پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٩٤ بازدید

"If she studied harder, she would have passed the test.

٣ هفته پیش
٠ رأی

قسمت اول جمله با قسمت دوم همخوانی نداره؛ چون فعل قسمت اول از نوع  گذشته ی ساده ست. بخوایم به فارسی این جمله رو با وجود اشکالش ترجمه کنیم میشه: اگر او سخت تر درس خواند، او می توانست در آزمون قبول شود. در صورتی که بخش اول باید باشه "اگر او سخت تر درس می خواند". جمله ی درست به این صورته: If she had studied harder, she would have passed the test.

٣ هفته پیش
١ رأی
تیک ٩ پاسخ
٤٢٨ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

در مورد یک بحث در روانشناسی است که اولین  بار توسط یک روانشناس  معروف غیر  ایرانی مطرح شد

٠ رأی

اگزیستانسیال به معنای وجودی، وجود گرا یا هستی گراست. و اگزیستانسیالیسم در  اصل یکی از مکاتب فلسفیه  که وجود را بر ماهیت مقدم می‌داند، به معنای دیگر اینکه ما هستیم را مهم تر از اینکه ما چه هس ...

١ ماه پیش
٤ رأی
تیک ٢ پاسخ
٧١ بازدید

جمله ی : How did he explain it? تو این فرمت بنویسید  What was ......

٤ ماه پیش
١ رأی

اگه هدف این باشه که شباهت  بار معنایی جمله با وجود عوض شدن  کلمه ی پرسشی حفظ بشه میشه اینطور بیان کرد: What was he doing in order to explain it?

٤ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٧٢ بازدید

معنیش رو میخواستم I'm up with the sun

٩٢
٤ ماه پیش
٣ رأی

به  این معنا  میتونه باشه که من همزمان و همگام با طلوع خورشید بیدارم و بلند میشم.

٤ ماه پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٨٤ بازدید

آخه تو گوگل سرچ کردم فقط دیکشنری دهخدا اورد معنی خود اسمو میخوام

٤ ماه پیش
٠ رأی

Eternal, without end, lasting forever, unchanging. Immortal (living forever and never dying). Timeless (not belonging to, or typical of, any particular time). جاودان، بی پایان، همیشگی، ابدی، فنا ناپذیر

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٧٨ بازدید

"عتاب کردن "  یعنی چی؟

٤ ماه پیش
٢ رأی

سرزنش کردن ملامت کردن شماتت کردن تشر زدن نهیب زدن با تندخویی شخصی را دعوا کردن تندی در سخن

٤ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٥٧ بازدید
چند گزینه‌ای

Sandy wants to learn how to drive but she must also learn how to ....... so she can get in and out of parking spots easily.

٤ ماه پیش
٠ رأی

Back off اینجا معنی عقب رفتن میده و گزینه ی صحیحه
اصطلاح back behind رایج و متداول و نرمال نیست و استفاده نمیشه
back up معانی متعددی از جمله نسخه ی پشتیبان تهیه کردن، حمایت کردن، تقویت کردن و . . . داره که مرتبط با این جمله نیست.

٤ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٣٠ بازدید

بهترین بازی جهان؟

١ سال پیش
٠ رأی

جواب چنین سوالی به سلیقه ی اشخاص در مبحث گیمینگ هم بستگی داره، با این وجود برخی گیم ها پرمخاطب تر و با رنکینگ و امتیاز بالاتر در نگاه مخاطب دیده شدن خوندن مطالب سایت های زیر میتونه به گرفتتن پاسخ سوا ...

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣,٢٧٨ بازدید

اگر گِرد کسی بسیار گَردی ، خوار گَردی معنیش چیه؟

٤ ماه پیش
١ رأی

اگر گرد کسی بسیار گردی               اگرچه بس عزیزی خوار گردی این شعر معادل معناییش میتونه "دوری و دوستی" باشه. دور کسی گشتن کنایه ای از اهمیت دادن بیش از اندازه ب ...

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٤ بازدید

Repetition helps me remember. It helps me remember if.........

٤ ماه پیش
١ رأی

Repetition helps me remember it helps me remember if I keep on the process of repeating what I must memorize in my mind. That way, information begin to transfer to my long term memory.

٤ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٤ بازدید

Despite being shot at but is immediately pursued by the German troops

٤ ماه پیش
١ رأی

being shot at به معنای" اصابت و برخورد گلوله به شخص" هست ترجمه ی جمله: با وجود اینکه به او شلیک شده بود،  فورا تحت تعقیب سربازان آلمانی قرار گرفت.

٤ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٦٣ بازدید
چند گزینه‌ای

After he'd wasted all his money, got into debt and then ended up in prison, his family began to regard him as a bit of a lost ........

٤,١١٢
٤ ماه پیش
١ رأی

با توجه به ترجمه ی جمله گزینه ی Case درسته

ترجمه: بعد از اینکه او تمام پولش را هدر داد، بدهکار شد و بعد کارش به زندان کشید، خانواده ی او شروع به این کردند که او را به عنوان یک مورد تلف شده/شکست خورده ( مهره ی سوخته ) ببینند.



گزینه های دیگه :

Cause و Reason به معنای دلیل هستن

argument به معنا دعوا و جر و بحث هست.

٤ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٢ بازدید

جدا کردن سه تایی سه تایی اعداد  ورودی در اکسل رو باید چطور انجام بدیم؟

٤ ماه پیش
١ رأی

اول سلول یا سلول های مربوطه رو انتخاب کنین و بعد از این مسیر: سربرک Home، گروه Number، گزینه ی  Comma Style https://s8.uupload.ir/files/excel_3ux.png عکس موجود در لینک برای راهنمایی بصری پیوست شده 2 رقم اعشار صفر هم بعدش ایجاد میشه که با  گزینه ی Decrease Decimal در همون گروه Number در  سربرگ Home  ، میتونین اعشار ها رو از بین ببرید.

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٩٨ بازدید

There aren't ______ people here.

٤ ماه پیش
١ رأی

people   اسم قابل شمارشه پس much  رو نمیشه براش به کار برد a lot کامل نیست: تنها توی این 2 حالت کامل و درسته: a lot of یا lots of some در جملات مثبت به کار میره، و این جمله  با توجه به  aren't یه جمله ی منفیه گزینه ی صحیح many هست

٤ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٧٠ بازدید

منظور شاعر از" برگ حیات " چیه ؟ بیا که جان مرابی تو نیست برگ حیات

٥ ماه پیش
١ رأی

در این شعر، منظور شاعر از جان، موجودیت و وجود داشتنه و حیات و  زندگی چیزیه که وجود رو در موجودیت خودش نگه می داره تشبیه حیات به برگ هم باز از سرزندگی و طراوت و زندگی میاد عملا شاعر داره میگه: بیا که بدون حضور تو، سرزندگی و نشاط و رمق و انگار جانی در وجود من نیست.

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٦٦ بازدید

" کسی را به خاطر رفتارش محکوم کردن"  به  انگلیسی چی میشه ؟

٥ ماه پیش
١ رأی

Condemning someone for their manner/behavior

٥ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٩٨ بازدید

سلام چجوری تشخیص بدم  برای جملاتی مثل اینا کدوم درسته ؟ Neither he nor she (is/are) ... Neither he and I (is/am/are)... و ...

١٩١
٥ ماه پیش
٢ رأی

درود در چنین جملاتی به آخرین ضمیر یا شخص/اشخاص به کار رفته  قبل از افعال توبی  (یا به عبارت دیگه نزدیک ترین ضمیر به فعل های توبی) توجه کنید و طبق اون ضمیر نوع فعل توبی مشخص میشه. در جمله ی ...

٥ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٠٢ بازدید

The police want to find out ....... drove the red car into the shop window.

٥ ماه پیش
٢ رأی

 Whose معنی مال چه کسی رو میده. مثال: Whose car is this? و جای گذاری who's (who is)   در این جمله از نظر گرامری صحیح نیست چون فعل بعد از فعل های توبی (am,is,are) باید ing در انتهاشون  وجود داشته باشه. پس هیچکدوم از این دو مورد جواب صحیح نیستن و گزینه ی Who درسته.

٥ ماه پیش