تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Practice what you preach

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
١

خُل و چِل

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
١

خیلی بعید

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
١

پته رو آب ریختن

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
١

یه استراحتی به کلّت ( ذهنت ) بده

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

میزون بودن Something doesn't sit right یه چیزی میزون نیست

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٢

کم کمش. .

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٣

hard to absorb هضمش سخته ( در قبول یک موضوع ناخوشایند یا بعید )

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
١

هضمش سخته ( در قبول یک موضوع ناخوشایند یا بعید )

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
١

لاپوشونی کزدن

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
١

زور نزن

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در روابط ، چیزی نمونده دیگه کم بیارم

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
١

قاطی چیزی یا کاری شدن I told you not to get hands on that case of fraud

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
١

بخدا که. . . I literally didn't know! I'm literally tired I just lirerally woke up

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
١

یه سر بیرون زدن از خونه

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٢

رو مخی

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

شکایت پر کردن ثبت شکایت

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پایان دادن به پرونده قضایی

پیشنهاد
٠

اقامه دعوی حقوقی کردن علیه کسی در دادگاه

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
١

جازدن به خاطر شرایط سخت

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Prosodic effectدر ترجمه بین دوزبان موثر است مثلا intonation در عبارت "here you are" میتواند ۳ مفهوم متفاوت ایجاد کند

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دم آخری

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

هم زدن یه مشکل! Don't rob it in!!! هی همش نزن!

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مست پاتیل

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٢

یه توک پا رفتن پیش کسی

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

خبرجدید و داغ

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

متوجه منظورت هستم

پیشنهاد
٠

تخم و ترکه همون پدر مادر

پیشنهاد
١

این جهان کوه تست و فعل ما ندا

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پررو بودن، روی زیادی داشتن ( معمولا با بار معنایی منفی ) You have got a lot of nerve! خیلی رو داری!!!

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در علم ترجمه ، ترجمه با جهت گیری مترجم ونه صرفا براساس معادل طبیعی واژه ها بین دو زبان

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
١

پول نیست اوضاع مالی خیطه تنگنای مالی هستش

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

بذار پخته شه

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

از خیلی جهات. . .

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اشتباه تاسف انگیز، ناجور. .

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برآورد کردن دقیق قبل از گفتن یا اقدام کردن

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

سوراخ سمبه هرچیزی

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٠

با این اوصاف. . Today is a holiday. That being so, we don't have to go to work.

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اون ممه رو لولو برد

پیشنهاد
٠

دمت رو بذار ررو کولتو دررو

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دلسرد شدن

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٠

For Subject ( subject pronoun ) از دیدگاه. . . For I as a human , we should respect each others.

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٠

شدیدا

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٠

آسیب زا

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٠

یه سری به کاری زدن بعد از مدتی

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٠

To cut the mustard

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اشاره به وجود هردو جنبه پیچیده و آسان در یک موضوع Business has its own highways and byways

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
١

هسته سخت یا مرکزیتو اصل موضوع در یک مبحث، رشته، علم. . .

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد

از روی اجبار

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٠

حدو مرز تعیین کردن