تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

یکی نبود به دهخدا بگه نون قلاچ چه ربطی به پریدن رو اسب داره؟؟ نون قلاچ یعنی پنجه ای؛ پنجه خورده احتمالا دهخدا منتظر بوده یک کلمه رو معنیشو ندونه بگه ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

غذا عربی نیست بلکه معربه cuisine کزاین که در فارسی بوده معربو کوتاه و غذا شد ودر ترکی کازان را غازان بمعنی دیگ پخت غذا کردن. . . . . ما هم که مثل همی ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

خدایا مارا از شر آدمای یک کتابی حفظ کن چون نمیذارن کسی چیزی یاد بگیره از نظر این بیسوادها همچی ترکیه😅 آهو بمعنی دارای هشیاری وبیداری است وتلفظ درست ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

شوهر:نمایشگر - برای جلب زن خودشو برترنشان میده showare مثلا دارایی یا زورشو زیاد مشان میده درحیوانات هم؛جنس نر سعی میکنه خودشو زیباتر باهوشتر وقویتر ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دی بمعنی گذشته کوتاه شده Dead میباشد به معنی ازدست رفته مرده ودرگذشته ودیروز یعنی روزی که گذشته دیسال ودیماه هم بهمین معنی است خواهش میکنم به شقیقه و ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

چی رو به چی پیوند میزنید دوشیزه همون دوشس انگلیسیه وبه معنی دوک زن هست ودهها بار درشاهنامه بکار رفته و نشان میدهد علامت مادگی درفارسی از بوده وعربها ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دوست گرامی درست میگید میخ mix بمعنی مخلوط گر است وباعث درهم رفتن دوتیکه میشه وmixture به همین معنیه مخلوط ومیختاره یعنی درهم رفته

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

یکی هرکلمه ببینه عکس کتاب پاشنگ را میگیره بدو بیا که این کلمه ده حرفه سه بخشه ابجدش میشه این تعداد نقطه هاش اینقدره😅 منبع کتابای ۱۰۰سال پیش😅 آخه مر ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

سریشم درواقع از دوکلمه سخت وچسب ساخته شده solid بمعنی سخت ومحکم و جومgumبمعنی چسب وصمغ

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

قوم:همراه؛نژاد؛توده - comrade - - - comorbid:همراه؛پشتیبان - کسانی که سودو راه مشترک دارند این کلمه که در فارسی بوده معرب وقوم شده وبقیه آن حذف شده و ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

قوم برخلاف نظر دوستان بی اطلاع عربی نیست بلکه معرب comrad است که بمعنی همراه وهم هدف و هم نظر است و در عربی com ابتدا را قوم کردن وبقیه راحذف کردند

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

فرار نیاز به اثبات ندارد چون fleer به معنی فراره وال تبدیل به ر میشه

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد

احمقایی که میگن فارسی ق نداره نداره الان ابرقو که ابرکوه بوده قله که از کله معرب شده قلوه که از کلیه معرب شده یا شغال حیوانی که با تاریکی شب قال وصدا ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دیگ چون هرروز و برای هر پختی مورد استفاده بود باید کلفت تر از سایر ظروف ساخته میشد بنابراین دیگ یعنی ضخیم وکلفت thick از نظر اورخون آب ونون هم روش یک ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد

کیانی دوچیز رو خوب بلده هرچی میاد برابر عدد عربیشو از رو دهخدا میگه بعدم میگه عربیه! اگر کیسه فارسی نیست پس cyst در انکلیسی چه غلطی میکنه؟ همه میدانن ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد

کلمه یا مصدر نشر عربی نیست معرب new share بمعنی پخش جدیدهاست ولی مردم ایران از بس بیسوادن یک بیاد بگه سنگ عربیه میپذیرن نمیگن اونا گ ندارن ق رو گ تلف ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

بازم بیسوادی جوانان کار دست شان داد سهل همون معرب simpleاست که چون درعربی پ ندارند ه گذاشتند وسبمپل را سهل کردند

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد

ببینید همه از سر نادانی قصر را عربی میدانند ونوشتند کاخ و کوشک و. . . . برابر فارسی آن است ولی نمیدانندcastle یک کلمه فارسیه درفارسی کسل میگفتند وعرب ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

ببینید دزدیدن کلمات فارسی اینجوری انجام میشه tap کلمه فارسیه بمعنی تپش ضربه آرام که در متل ها هم هست که بچه ها میگن تپ تپ خمیر. . . یعنی ضربه به خمیر ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

آقای کیانی شما کلمات فارسی را ترکی نکن لازم نیست دفاع خراب بکنی جوانان هر کلمه ای که شبیهش درانگلیسی هست فارسیه برق هم از sparkبه معنی جرقه درخشش و. ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد

دقت کنید هیچکدام درترکی معنی درستی نداره قرا یعنی سیاه و قول که غول فارسیه یعنی غول سیاه؟؟ یا وول خوردن سیاه؟؟ اصلا هرکار کنی درترکی معنیش درنمیاد حی ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد

قراوول از تغییر کلمه crown followerدرست شده یعنی دنباله روهای شاهی؛ پیروان شاه کسانی که پشت شاه میرفتند که کسی مزاحم نشه یا قصد ترور نکنه قران فلوور ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

فارسی با انگلیسی همریشه است ساچمه:shot small - گوله کوچک گلوله خرد وریز - shot minor ش به س تبدیل شده ومینور به مه یا دراسمال اس افتاده مثل ستاره و ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

فارسی با انگلیسی همریشه است البته اگر داق در ترکی نبود الان کیانی میگفت به این دلایل ترکیه ولی کوه کوه:بزرگ؛سرد - cold - mount به هردومعنی میتواند از ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

ازمن میشنوین ملایری مشنگه چون میگه فارسی اصلا فارسی نیست!!! فردا آدم حسابش کنین میگه فارسی ترکیه یا چینیه😂

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

عارف جان متشکریم مارا خنداندی ایشالا همیشه خندان باشی فقط دل را درست ریشه یابی کردی دل از midleلمعنی میانه و درون است اشک وعشق باهم فرق دارند اینجوری ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

آقای شعبانی تبار تعجب نکن اینا به هم ربط نداره عربا خط رو از پتpath گرفتند فن از فند گرفتند چون ما ترفند رو لز قبل داشتیم اینارو بهتره باهم قاتی نکنید

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

توش بمعنی توان است وتوشه نیز بمعنی مقدار خوراکیه که به آدم یا حیوان توانایی بده

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

اورهان بیچاره را ببینید از بنچه بمعنی دسته وبندچه سبزی شروع کرد خوب که سرمون گرم شد بکدفه باغ را بستان کرد وانداخت تو ارابه ترکی در رفت اصلا معنی باغ ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

همین پاداری رو بگین ونگه دارین وگرنه ترکا فردا میگن پادلاماق یا پادماق اصل کلمه ترکیه واز سیبری آمده ومعنیشم استقامت وسختی کشیدن دربرابر دشمنه دیگه ن ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

بجای ایستش اولا واستش بهتره چون وا نشانه تکرار کاره ولی پایداری داریم

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

همینجا ببینین وبشمرین چل نوع معنی ازش گفتن ولی یکی نمیگه سر به چه معنیه تل به چه معنیه ماق هم که همون makeفارسیه که مال اونا شده ومشابهش توانگلیسی می ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

ببینید ترکا چقد قشنگ کلمات فارسی را نیدزدند اون یکی میگه باغ لاماق ولی چه معنی داره مهم نیست بینام میگه باغ بمعنی خفه کردنه اونیکی میگه آخرش لق دارهک ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

جالبه بدانید درشمال کسی که قاتی میکنه میگن هبا سرش آمده یعنی بیخود حمله میکنه فحش میده heebie jeebies عصبانیت وخشم وحواس پرتی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خورجی collect genus به معنی جمع کردن جنس وباره که به مرور زمان اوس آن افتاده وبقیه تبدیل شده

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

آقای کتابدار ما زبان انگلیسی هم بلدیم ما برای فارسی باید کمک کنیم وگرنه عربا در رو درب کردن - - زیر را ذیل کردن و ترکا هم از سه طرف میدزدند وبا کمک ا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

حیف که برا دهخدا و عمید احترام قائلم وگرنه من این دوتارو اصلا قبول ندارم چون اصلا زبان انگلیسی وفرانسه بلد نبودند مثلا ناس رو میگن عربیه درحالیکه از ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

مکه ومدینه که کل پیرو جوانشان را برای جنگ همراه محمد میبردن ۳۳۰ . نفر میشدن یعنی کل جمعیت شان هزارنفر بود اونا بازار تره بار داشتند؟؟جایی که فقط خرما ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

شریعت از واژه shariage گرفته شده به معنی قوانینی که بین عده ای از مردم مشترک است

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

گلیج در زبان محلی گرگانی به معنی زنبور است و خاص زنبور وحشی بکار میره و در اصطلاح محلی هم به تعداد زیاد بکار میرود وقتی میگن مثل گلیج ریختند یعنی تعد ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

لوا یعنیپیروزی کوچک: نشان و پرچمی که برای سرداران پیروز در جنگ میفرستادند بنابراین برای طرف شاهی واستقلال در بر نداشت ولی در حد افتخار بودlow win

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

بنظرم معرب گوشه باشد چون میدانید که عربی را ایرانیان با مصدرهای فارسی و قالبهای سیبویه شیرازی ساختند وکم کم نقطه وزیر وزبر را یزید فارسی و احمد بن خل ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

هروله بمعنی Hurry walked وبمعنی با عجله راه رفتن و با عجله قدم زدنه و هروله درواقع معربه واز فارسی گرفته شده

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

هراول فارسیه وبمعنی head goer یعنی پیشرو ویا جلو رونده

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

چنداول به گروهی گویند که پشت سر لشگر حرکت میکنند وفارسیه چون شبیه انگلیسیش هست وفارسی وانگلیسی یک زبان بوده اندcamp follower گروه پیرو

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

چه معنیها براش تراشیدن😅 ناقلا یعنی سرکش وچموش و سرسخت roguelike

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خراز به کسی میگویند که به هرچیزی برق ولعاب نیدهد glaze همون گلیس است که به آب دهن و لعاب گفته میشود وکم کم گلاز به خراز مبدل شد

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

چاشت بمعنی چشیدن وکمی خوردن و پیش غذاست که طرف را تا وعده اصلی نگهداره وهم taste و همgustation به این معنی اند

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

جناب سایقی هر کلمه ای که در انگلیسی وفارسی مشابه باشند قطعا فارسیه حالا ترک بیاد کلاغcrow رو بگع قالقا دلیل اینه که ترک خیلی کلمات رونمیتونه بگه چنان ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

یساول هم به نگهبانان نوجوان وتازه کار میگفتند که دنبال رو بقیه و شاه بودندyouthan follower