٤ رأی
٧ پاسخ
١١٧ بازدید

یه اصطلاح انگلیسی هست وقتی یه صحنه یهویی و دلهره اور توی فیلم ترسناکا میاد و ادم شوکه میشه… اون اصطاح چیه؟ ممنون♥️

٣ هفته پیش
٠ رأی

Recoil و یا shocked

٣ هفته پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٣١ بازدید

معنی مدخل  درمور دیک کلمه درسی دوازدهم

٤ ماه پیش
٠ رأی

پارسی مدخل ، ورودی است.  ایرانی ،  واژه ی تازی تا آنجا که میتوانی به کار نبر. 

٤ ماه پیش
٣ رأی
٤ پاسخ
٥٥٥ بازدید

دوستان اصطلاح  (گاومون زایید) به انگلیسی چه میشه ؟

٦ ماه پیش
٣ رأی

To be in fine kettle of fish این مفهوم مودبانه است. بی ادبانه می‌شود: We are fucked off

٦ ماه پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
١٣١ بازدید

معنی این جمله چیه We hate its guts and swear we will never do “xyz” again.

٦ ماه پیش
٠ رأی

XYZ یک اصطلاح است. وقتی در جمعی هستیم و یک نفر زیپ شلوارش باز است و می‌خواهیم طوری تذکر بدهیم که تابلو نباشد و او خجالت نکشد، می‌گوییم XYZ یعنی examine your zipper  گاهی به عنوان تذکر دادن تلویح ...

٦ ماه پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
١٣١ بازدید

معنی این جمله چیه We hate its guts and swear we will never do “xyz” again.

٦ ماه پیش
٠ رأی

XYZ یک اصطلاح است. وقتی در جمعی هستیم و یک نفر زیپ شلوارش باز است و می‌خواهیم طوری تذکر بدهیم که تابلو نباشد و او خجالت نکشد، می‌گوییم XYZ یعنی examine your zipper  گاهی به عنوان تذکر دادن تلویح ...

٦ ماه پیش
٠ رأی
٦ پاسخ
٢٦٢ بازدید

تفاوت  anticipate vs predict  چیست ؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

توضیحات دوستان همه درست است. فقط اضافه میکنم که هر دو واژه ، بار مفهومی بد دارند . وقتی حادثه ی بدی اتفاق می‌افتد،به پارسی می‌گوییم: من می‌دانستم اینطور می‌شود.  اینجا ما anticipate. کرده ایم. Predict هم بیشتر بار مفهومی بد دارد و البته ، کمتر خوب. Foresee از همه بدتر است و در مورد بلایا بکار می‌رود.  I foresaw the coming calamity

٦ ماه پیش
٢ رأی
٦ پاسخ
١٤١ بازدید

آیا tide 🌊  می‌تونه به معنی (موج) باشه؟

٦ ماه پیش
١ رأی

High tide یعنی ( مد دریا ) یا به پارسی ، ( بر روش دریا ) Low tide یعنی ( جذر دریا ) یا به پارسی ، ( فروکش دریا . برای موج ، واژه ی درست ترwave   

٦ ماه پیش
٠ رأی
٧ پاسخ
١٦٩ بازدید

آیا معنی کلمه realize نتیجه گیری نمیشه ؟

٣٢٦
٦ ماه پیش
رأی

ببین ،همه توضیحات دوستان درست است.فقط اضافه میکنم که بیشترین مصرف واژه realize   ودر گفتگوی تلفنی است و هنگام عذر خواهی. به این مثال‌ها توجه کن :  پای تلفن :  I could not realize ur voice. Who is this در پوزش:rl SORRY, I trod ur toe. I could not realse  

٦ ماه پیش