پرسش خود را بپرسید

معنی اصطلاح ( گاومون زایید )

تاریخ
١٠ ماه پیش
بازدید
٨١٧

دوستان اصطلاح  (گاومون زایید) به انگلیسی چه میشه ؟

٤٨,٤٦٢
طلایی
١٣
نقره‌ای
١٨١
برنزی
٣٤٢

٤ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

عامیانه:

we ate it

ادبی:

a fine kettle of fish

خیابونی:

we're fucked up

we're screwed

that's fucked up

it'd be hell

٤٤
طلایی
٠
نقره‌ای
٤
برنزی
٣
تاریخ
١٠ ماه پیش

میشه: Gamoun gave birth

تاریخ
١٠ ماه پیش

To be in fine kettle of fish

این مفهوم مودبانه است.

بی ادبانه می‌شود:

We are fucked off

٣,٤٨٤
طلایی
١
نقره‌ای
١
برنزی
١٧
تاریخ
١٠ ماه پیش

That is a pretty kettle of fish

١٧٣
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٥
تاریخ
١٠ ماه پیش

پاسخ شما