دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
١٢,٧٩٥
رتبه
رتبه در دیکشنری
٣٥٧
لایک
لایک
٥٧٦
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٥٨

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٢٤٨
رتبه
رتبه در بپرس
٥٣٩
لایک
لایک
٢١
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٧

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
٢١ ساعت پیش
دیدگاه
٠

ترجمه ی همه دوستان درست بود. توصیه ی آقای میرکریمی را یاد بگیرید که طلایی است. برای Learner ها مینویسم تا گیج نشوند : ۱ - بیشترین کاربرد undo , در ...

تاریخ
٢٢ ساعت پیش
دیدگاه
٠

ترجمه ی دوستان همگی درست بود . فقط اضافه میکنم که Rule out , در علم پزشکی بسیار پرکاربرد است. بیماری با علائم و نشانه هایی مراجعه می کند به بیمارستا ...

تاریخ
٢٢ ساعت پیش
دیدگاه
٠

ترجمه تمام دوستان درست بود. ( رایج ) بهترین ترجمه است . حواسمان باشد که rife بار مفهومی بدی دارد ، در مورد رواج هر چیزی که نامطلوب و بد باشد بکار می ...

تاریخ
١ روز پیش
دیدگاه
٠

ترجمه ی همه ی دوستان درست بود. برای learner ها مینویسم : که در جهان امروزی مدرن و دنیای کامپیوتر ها و فضای مجازی ، Profile اگر بصورت اسم باشد، یک مع ...

تاریخ
١ روز پیش
دیدگاه
٠

ترجمه ی دوستان کم و بیش درست بود. یک زیر نویس عالی از CNN را شکار کردم ، اول آنرا خوب بررسی کنید تا برای Learner ها بنویسم : ( تفاوت سه اصطلاح پر کار ...

جدیدترین ترجمه‌ها

تاریخ
٣ ماه پیش
متن
At twelve, I acquired a snooker table, and became cross-eyed as I perfected my strokes.
دیدگاه
٠

دوازده سالم که بود ، یک میز اسنووکر به چنگم افتاد و چشمم چپ شد تا ضربه هایم را بی نقص کردم . ( یعنی آنقدر تمرین کردم تا ضربه های این بازی را عالی انج ...

تاریخ
٦ ماه پیش
متن
He went to heckle at their meetings.
دیدگاه
١

او رفت تا با اعتراض بلند ، میتینگ آنها را بر هم بزند.

تاریخ
٦ ماه پیش
متن
The computer takes a few seconds to power up after it's been switched on.
دیدگاه
١

چند ثانیه طول می کشد تا کامپیوتر بعد از روشن شدن ، جان بگیرد.

تاریخ
٧ ماه پیش
متن
I have been over the age of intoxication in cajolery.
دیدگاه
٠

پیرتر از آن هستم که از پاچه خاری مست شوم.

تاریخ
٧ ماه پیش
متن
Later by means of threats and cajolery, I finally got to the bottom of it.
دیدگاه
٠

بعدا ، چه با تهدید و چه با پاچه خاری ، ته و توه قضیه را در آوردم.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

٢ رأی
٤ پاسخ
٧٣٧ بازدید

معاذل فارسی ضرب المثل   a fool may give a wise man counsel  چی میشه ؟

١ ماه پیش
٢ رأی

عاقل به لب فرات تا پل می‌جست دیوانه ی پا برهنه از آب گذشت 

١ ماه پیش
٢ رأی
١٠ پاسخ
١,٢٢٦ بازدید

معادل فارسی تیتراژ چیست؟

١ ماه پیش
رأی

برگردان تیتراژ به زبان مقدس پارسی ، عنوان بندی میباشد.

١ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٤ بازدید

به کسی که  "عاقبت اندیش " باشد در انگلیسی چی میگن ؟

٣ ماه پیش
١ رأی

واژه ی Prudent خیلی به مفهوم آدم عاقبت اندیش نزدیک است. آدمی که می‌سنجد و سبک سنگین می‌کند و عاقبت کار را در نظر می‌گیرد. 

٣ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٩٧ بازدید

معنی اصطلاح روانشناسی  " Emotional Manipulation"

٦ ماه پیش
٢ رأی

انگولک کردن عواطف یک بیچاره ای.

٦ ماه پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
١٦٢ بازدید

معنای integrity   به صورت sound and complete  تفسیر میشه.  یک جمع متکثر که به کمال و یکتایی رسیده و این وحدت براساس راستی و درستی است. دنبال یک کلمه پارسی اصیل میگردم و حدس میزنم وجود داره. خودم «فرگانگی» به نظرم میرسه. کسی کلمه‌ای میشناسه با این معنا؟

٦ ماه پیش
٢ رأی

Integrity بهترین ترجمان آن ،( تمامیت ) است. من منظور شما را متوجه نشدم ، آیا به دنبال هم ارز کاملا پارسی بجای ( تمامیت ) هستید ؟ متاسفانه معادلی وجود ندارد و ناچاریم از زبان تازی استفاده کنیم. متاسفم. خیلی

٦ ماه پیش