دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
ترجمه ی همه دوستان درست بود. توصیه ی آقای میرکریمی را یاد بگیرید که طلایی است. برای Learner ها مینویسم تا گیج نشوند : ۱ - بیشترین کاربرد undo , در ...
ترجمه ی دوستان همگی درست بود . فقط اضافه میکنم که Rule out , در علم پزشکی بسیار پرکاربرد است. بیماری با علائم و نشانه هایی مراجعه می کند به بیمارستا ...
ترجمه تمام دوستان درست بود. ( رایج ) بهترین ترجمه است . حواسمان باشد که rife بار مفهومی بدی دارد ، در مورد رواج هر چیزی که نامطلوب و بد باشد بکار می ...
ترجمه ی همه ی دوستان درست بود. برای learner ها مینویسم : که در جهان امروزی مدرن و دنیای کامپیوتر ها و فضای مجازی ، Profile اگر بصورت اسم باشد، یک مع ...
ترجمه ی دوستان کم و بیش درست بود. یک زیر نویس عالی از CNN را شکار کردم ، اول آنرا خوب بررسی کنید تا برای Learner ها بنویسم : ( تفاوت سه اصطلاح پر کار ...
جدیدترین ترجمهها
دوازده سالم که بود ، یک میز اسنووکر به چنگم افتاد و چشمم چپ شد تا ضربه هایم را بی نقص کردم . ( یعنی آنقدر تمرین کردم تا ضربه های این بازی را عالی انج ...
او رفت تا با اعتراض بلند ، میتینگ آنها را بر هم بزند.
چند ثانیه طول می کشد تا کامپیوتر بعد از روشن شدن ، جان بگیرد.
پیرتر از آن هستم که از پاچه خاری مست شوم.
بعدا ، چه با تهدید و چه با پاچه خاری ، ته و توه قضیه را در آوردم.
جدیدترین پرسشها
جدیدترین پاسخها
معاذل فارسی ضرب المثل a fool may give a wise man counsel چی میشه ؟
عاقل به لب فرات تا پل میجست دیوانه ی پا برهنه از آب گذشت
برگردان تیتراژ به زبان مقدس پارسی ، عنوان بندی میباشد.
به کسی که "عاقبت اندیش " باشد در انگلیسی چی میگن ؟
واژه ی Prudent خیلی به مفهوم آدم عاقبت اندیش نزدیک است. آدمی که میسنجد و سبک سنگین میکند و عاقبت کار را در نظر میگیرد.
معنی اصطلاح روانشناسی " Emotional Manipulation"
انگولک کردن عواطف یک بیچاره ای.
معنای integrity به صورت sound and complete تفسیر میشه. یک جمع متکثر که به کمال و یکتایی رسیده و این وحدت براساس راستی و درستی است. دنبال یک کلمه پارسی اصیل میگردم و حدس میزنم وجود داره. خودم «فرگانگی» به نظرم میرسه. کسی کلمهای میشناسه با این معنا؟
Integrity بهترین ترجمان آن ،( تمامیت ) است. من منظور شما را متوجه نشدم ، آیا به دنبال هم ارز کاملا پارسی بجای ( تمامیت ) هستید ؟ متاسفانه معادلی وجود ندارد و ناچاریم از زبان تازی استفاده کنیم. متاسفم. خیلی