پیشنهاد‌های آرش ایرانپور (٨٠١)

بازدید
٦٥٢
تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ایماورد

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

میعان

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در زبان سکایی به معنای طایفه

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

هیر یعنی آتش مان یعنی خانه هیرمان یعنی جای آتش

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دانه گلابی کوهی

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

با آن که این نام در شاهنامه آمده است ولی گمان می رود که تازی باشد.

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

این نام ایرانی نیست

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

شهرنوش نامی دخترانه است. نام پسرانه شهریوش را به اشتباه شهرنوش گفته اند.

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

وازگن شاهزاده ای ایرانی از خاندان مهرانیان گوگارک بود که به عنوان بدخش ( مرزبان ) این منطقه از ۴۷۰ تا ۴۸۳ خدمت می کرد. او پسر و جانشین ارشوشا دوم بود ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

وازگن شاهزاده ای ایرانی از خاندان مهرانیان گوگارک بود که به عنوان بدخش ( مرزبان ) این منطقه از ۴۷۰ تا ۴۸۳ خدمت می کرد. او پسر و جانشین ارشوشا دوم بود ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

احتمال بسیار دارد که میکال نام ایرانی باشد، در زمان خلافت عباسیان یکی از خاندان های ایرانی به نام آل میکال شناخته می شدند، میکال و فرزندانش زرتشتی بو ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

کوچ نشینان

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

این که خیال کنیم همه نام های تورانی شاهنامه باید ترکی باشند غلط است، تورانی ها از نظر تباری و زبانی ایرانی بودند، فقط از نظر سیاسی از ایران جدا بودند ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

نام پادشاه هند در شاهنامه

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

نام پسرانه ایرانی

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

افراشیدن ستاک کنون است و افراشتن ستاک گذشته

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

گورفیدن : ایمان آوردن

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

تاویدن : تحمل کردن

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

رَحِم ( تازی ) زهدان ( پارسی )

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

همدوسی ( از ستاک دوسیدن )

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

شیر بز تازه زایمان کرده را شیر آغُزی می گویند.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

نام درستش ماکادِیْمیا ( تلفظ: Mākādeymiya ) است.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

نام درستش ماکادِیْمیا ( تلفظ: Mākādeymiya ) است.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

گونه ای خشکبار و هم خانواده فندق است.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

کاجو گونه ای خشکبار است که در ایران با نام نادرست بادام هندی شناخته می شود.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

کاجو گونه ای خشکبار است که در ایران با نام نادرست بادام هندی شناخته می شود.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پندوک

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٠

واژه فلات یک واژه با استفاده غلط است، آن مفهوم جغرافیایی که در انگلیسی Plateau نامیده می شود ربطی به واژه فلات ندارد، در عربی به آن هضبه و در پارسی ب ...

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

بسودنی

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

نابسودنی

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

چون این نام عربی نیست پس نباید با ط نوشته شود. تشک درست است.

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
١

این دو واژه را نباید با هم اشتباه گرفت: خلیج ( Gulf ) خور ( Bay )

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

این دو واژه را نباید با هم اشتباه گرفت: خلیج ( Gulf ) خور ( Bay )

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
١

این دو واژه را نباید با هم اشتباه گرفت: خلیج ( Gulf ) خور ( Bay )

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٢

این دو واژه را نباید با هم اشتباه گرفت: خلیج ( Gulf ) خور ( Bay )

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

این دو واژه را نباید با هم اشتباه گرفت: آزادی ( Liberty ) رهایی ( Freedom )

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

این دو واژه را نباید با هم اشتباه گرفت: آزادی ( Liberty ) رهایی ( Freedom )

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

این دو واژه را نباید با هم اشتباه گرفت: جنگ ( War ) نبرد ( Battle )

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

این دو واژه را نباید با هم اشتباه گرفت: جنگ ( War ) نبرد ( Battle )

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

این دو واژه را نباید با هم اشتباه گرفت: جنگل ( Forest ) بیشه ( Jungle )

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

این دو واژه را نباید با هم اشتباه گرفت: جنگل ( Forest ) بیشه ( Jungle )

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

این دو واژه را نباید با هم اشتباه گرفت: جنگ ( War ) نبرد ( Battle )

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٢

این دو واژه را نباید با هم اشتباه گرفت: جنگ ( War ) نبرد ( Battle )

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

این دو واژه را نباید با هم اشتباه گرفت: آزادی ( Liberty ) رهایی ( Freedom )

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد

این دو واژه را نباید با هم اشتباه گرفت: آزادی ( Liberty ) رهایی ( Freedom )

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دستاوری دستیابی

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد

نام این شهر کُمه بوده است.

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مهرازی