پیشنهادهای آرش ایرانپور (٨٠١)
ایماورد
میعان
در زبان سکایی به معنای طایفه
هیر یعنی آتش مان یعنی خانه هیرمان یعنی جای آتش
دانه گلابی کوهی
با آن که این نام در شاهنامه آمده است ولی گمان می رود که تازی باشد.
این نام ایرانی نیست
شهرنوش نامی دخترانه است. نام پسرانه شهریوش را به اشتباه شهرنوش گفته اند.
وازگن شاهزاده ای ایرانی از خاندان مهرانیان گوگارک بود که به عنوان بدخش ( مرزبان ) این منطقه از ۴۷۰ تا ۴۸۳ خدمت می کرد. او پسر و جانشین ارشوشا دوم بود ...
وازگن شاهزاده ای ایرانی از خاندان مهرانیان گوگارک بود که به عنوان بدخش ( مرزبان ) این منطقه از ۴۷۰ تا ۴۸۳ خدمت می کرد. او پسر و جانشین ارشوشا دوم بود ...
احتمال بسیار دارد که میکال نام ایرانی باشد، در زمان خلافت عباسیان یکی از خاندان های ایرانی به نام آل میکال شناخته می شدند، میکال و فرزندانش زرتشتی بو ...
کوچ نشینان
این که خیال کنیم همه نام های تورانی شاهنامه باید ترکی باشند غلط است، تورانی ها از نظر تباری و زبانی ایرانی بودند، فقط از نظر سیاسی از ایران جدا بودند ...
نام پادشاه هند در شاهنامه
نام پسرانه ایرانی
افراشیدن ستاک کنون است و افراشتن ستاک گذشته
گورفیدن : ایمان آوردن
تاویدن : تحمل کردن
رَحِم ( تازی ) زهدان ( پارسی )
همدوسی ( از ستاک دوسیدن )
شیر بز تازه زایمان کرده را شیر آغُزی می گویند.
نام درستش ماکادِیْمیا ( تلفظ: Mākādeymiya ) است.
نام درستش ماکادِیْمیا ( تلفظ: Mākādeymiya ) است.
گونه ای خشکبار و هم خانواده فندق است.
کاجو گونه ای خشکبار است که در ایران با نام نادرست بادام هندی شناخته می شود.
کاجو گونه ای خشکبار است که در ایران با نام نادرست بادام هندی شناخته می شود.
پندوک
واژه فلات یک واژه با استفاده غلط است، آن مفهوم جغرافیایی که در انگلیسی Plateau نامیده می شود ربطی به واژه فلات ندارد، در عربی به آن هضبه و در پارسی ب ...
بسودنی
نابسودنی
چون این نام عربی نیست پس نباید با ط نوشته شود. تشک درست است.
این دو واژه را نباید با هم اشتباه گرفت: خلیج ( Gulf ) خور ( Bay )
این دو واژه را نباید با هم اشتباه گرفت: خلیج ( Gulf ) خور ( Bay )
این دو واژه را نباید با هم اشتباه گرفت: خلیج ( Gulf ) خور ( Bay )
این دو واژه را نباید با هم اشتباه گرفت: خلیج ( Gulf ) خور ( Bay )
این دو واژه را نباید با هم اشتباه گرفت: آزادی ( Liberty ) رهایی ( Freedom )
این دو واژه را نباید با هم اشتباه گرفت: آزادی ( Liberty ) رهایی ( Freedom )
این دو واژه را نباید با هم اشتباه گرفت: جنگ ( War ) نبرد ( Battle )
این دو واژه را نباید با هم اشتباه گرفت: جنگ ( War ) نبرد ( Battle )
این دو واژه را نباید با هم اشتباه گرفت: جنگل ( Forest ) بیشه ( Jungle )
این دو واژه را نباید با هم اشتباه گرفت: جنگل ( Forest ) بیشه ( Jungle )
این دو واژه را نباید با هم اشتباه گرفت: جنگ ( War ) نبرد ( Battle )
این دو واژه را نباید با هم اشتباه گرفت: جنگ ( War ) نبرد ( Battle )
این دو واژه را نباید با هم اشتباه گرفت: آزادی ( Liberty ) رهایی ( Freedom )
این دو واژه را نباید با هم اشتباه گرفت: آزادی ( Liberty ) رهایی ( Freedom )
دستاوری دستیابی
نام این شهر کُمه بوده است.
مهرازی