پیشنهادهای Learner (٤,٧٢١)
Your number is up : به قول دوستمون قشنگ فرمودند : کارت تمومه
کارت تمومه . یا شخصی در حال مردن باشه یا نتونه به کار یا فعالیتی که در حال انجامه ادامه بده When your number is up, you are going to die: When the ...
1 - در حال مردن باشی 2 - نتوانی کار یا فعالیتی که در حال انجام آن هستی را ادامه دهی When your number is up, you are going to die: When the plane ...
10 - 4" is a slang term meaning "ok", "yes, " or "I understand. " It was originally used as a code between police officers communicating via radio as ...
Ski lodge : کلبه بزرگی که در هر پیست اسکی هست و برای استراحت ، غذاخوری ، گرم شدن و . . . . استفاده میشه
My date stood me up : طرف سر قرار نیومد
The origin of this meaning isn't clear. It may be based on dangle or dingbat. It's no big leap from dingleberry as a small piece of turd stuck the bu ...
یکی از ابزارهای اتاق عمل هم هست Retractor muscle : ماهیچه منقبض کننده
عامیانه : انبارشو - معدنشو مقدار زیاد از چیزی با ارزش زیاد
The correct spell is motherlode به motherlode مراجعه شود
Critical acclaim : تحسین منتقدان
عامیانه : انبارشو - معدنشو مقدار زیاد از هر چیز
You're a dodo brain : تو خنگی You're a dodo brain : خودت خنگی
تلفظ : نازییِیت
تلفظ : نازییِیتد
از کلمه لاتین sequi به معنی follow : دنبال کردن گرفته شده Non sequitur : صحبتی که دنباله منطقی صحبتهای قبلی نیست - حرف بی ربط - پرت و پلا
به اختصار dime I didn't dime
به اختصار dime I didn't dome
Drop a dime به اختصار dime to give information ( as to the authorities ) about another's improper or unlawful activities The criminal dropped a dime ...
determined and serious, or done together with others: تلاش مجدانه ودسته جمعی I really made a concerted effort to get involved in community affairs
You gotta try schlepping marble one day یه روز باید سعی کنی سنگ مرمر جابجا کنی It's a schlep: کار سختیه
یهودی : تنبل، بیکار; سفر سخت؛ وظیفه سنگین ( عامیانه آمریکایی ) حمل
تازه به فکر آدم رسیدن بعدا به فکر ادم رسیدن They made a dessert as an afterthought بعدا به فکرشون رسید دسر هم درست کنند They made dinner as an ...
از دل و جون با تمام وجود از ته دل My mom worked his heart out for our meal. مادرم برای غذای ما از دل و جون کار کرد
You're so busted : بدجوری مچتو گرفتم
بد معنی کردن - اشتباه برداشت کردن - کج خیالی کردن - سو برداشت کردن
As much as the next guy به اندازه هر کسی
As much as the next person به اندازه هر کسی
Harbor a grudge Owe a grudge Nurse a grudge Bear a grudge کینه به دل گرفتن و دشمنی کردن
Harbor a grudge Owe a grudge Nurse a grudge Bear a grudge کینه به دل گرفتن و دشمنی کردن
Harbor a grudge Owe a grudge Nurse a grudge Bear a grudge کینه به دل گرفتن و دشمنی کردن
Harbor a grudge Owe a grudge Nurse a grudge Bear a grudge کینه به دل گرفتن و دشمنی کردن
Harbor a grudge Owe a grudge Nurse a grudge Bear a grudge کینه به دل گرفتن و دشمنی کردن
Soda water Fizzy water Club soda آب گازدار که برای رقیق کردن آبمیوه ها و مشروب استفاده می شود
Soda water Fizzy water Club soda آب گازدار که برای رقیق کردن آبمیوه ها و مشروب استفاده می شود
Soda water Fizzy water Club soda آب گازدار که برای رقیق کردن آبمیوه ها و مشروب استفاده می شود
What a nerve The nerve The nerve of him چه پر رو
چه پُر رو است
Life preserver : جلیقه نجات - اسباب نجات غریق
Bereavement fare : تخفیف عزاداری - شرکتهای هواپیمایی آمریکایی به افراد سوگوار برای خرید بلیط هواپیما تخفیف می دهند
Corked bat : تقلب در ساخت چوگان بیس بال که بخشی از قسمت داخلی چوگان را با چوب پنبه می ساخته اند تا سبک تر شود
Corking a bat causes it to be lighter, which in turn allows the batter to swing it more quickly. یه تقلبی که قسمت داخلی چوگان را دربیسبال چوب پنبه ک ...
She's got a rack on her chest : ( در مورد کسی که پروتز سینه گداشته ) روی قفسه سینه اش طاقچه گذاشته
زاغ سیاه کسی را چوب زدن
noun a close - fitting one - piece garment, made of a stretchy fabric, which covers a person's body from the shoulders to the top of the thighs, worn ...
دستگاه بدنسازی بالاروی پله درجا ( ثابت ) - مثل دوچرخه ثابت an exercise machine that allows the user to go through the motions of climbing stairs
National Association for the Advancement of Colored People
"Another Day in Paradise" is a song by Phil Collins that addresses the issue of homelessness and societal indifference. The lyrics tell the story of ...
ریشه کلمه ایتالیایی ( لاتین ) - فرانسوی است
چشمهای ورقُلُمبیده