پیشنهادهای Learner (٥,٥٩٣)
Your ears must be burning. we were just talking about you
Self inflicted damage : ضرر یا زیانی که آدم خودش به خودش میزنه .
پا به جفت ، پا جفت کردن
Slang : brokie
Slang A person with a very little money A broke person کسی که ورشکسته است . بی پول
Sometimes life throw curved balls at you گاهی زندگی اتفاقات غیر منتظره ای برات رقم می زنه
I throw the ball , you swing در بیسبال : من توپ را بطرفت پرت می کنم تو با چوگان پرتابش کن
A gig is a band's musical performance or an appointment for such a performance. Your band's first gig might be playing at a high school prom. Perform ...
phrasal verb of let 1. fail to support or help someone as they had hoped or expected. "if I let him down now, I knew he'd never trust me again" Sim ...
Trump : crooked joe biden
کاملا اندازه است
I thought you said she quit drinking ? Yeah, well i guess she picked it back up again .
A trench coat is a variety of coat made of waterproof heavy - duty fabric, originally developed for British Army officers before the First World War, ...
Please stop mopping around لطفا اخم نکن
I think your dog has got a hold of your shoe فکر کنم سگت به کفشت دسترسی پیدا کرده
نام یکی از گوزن های بابانوئل هم هست
Foul line خط خطا Foul smell : بوی تعفن - بوی خیلی بد Foul water آب کثیف Foul tempered : عصبانی و تندخو Foul air هوای کثیف Foul stomach : رودل - معده ...
INFORMAL an outstandingly good person or thing. "all it needs is a little fine tuning to make it the bee's knees"
I'm a consultant, and i built my business from the ground up
در زبان برنامه نویسی پایتون به داده های چندتایی بدون تغییر و ثابت اطلاق میشه
دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند: ✅ فعل ( verb ) : mutate ✅️ اسم ( noun ) : mutation / mutant / mutability ✅️ صفت ( adjective ) : m ...
Antonym : unaffiliated : بیطرف - غیر وابسته - بی مذهب
I know what are you thinking or what are you doing in a certain thing میدونم چکار می کنی یا چه فکری می کنی . ( در یک زمینه خاص ) بقول دوستمون دستت ...
Ordinary - normal - routine - formal سنتی - مرسوم - متداول - معمولی
Adhoc report : گزارش موردی Adhoc audit : ممیزی موردی Adhoc committee : کمیته موردی Adhoc network : شبکه موردی
If you cut corners , you'll be stuck in circles اگر قواعد و روشها را رعایت نکنی ( کسرِ کار بذاری ) همیشه باید دور خودت بچرخی ( پیشرفت نمی کنی - رو ...
در داستان هانسل و گرتل ، آنها در مسیر نان خرده ریختند تا موقع بازگشت راهنمایشان باشد . در اینترنت نشانگر صفحات همین کار را می کند .
آقایان - مردها
Proverb. sisters before misters. ( slang ) A woman should prioritize her female friends over her boyfriend or husband. یک زن باید بین دوست پسر ( یا ...
اگر در اثر فشار - ضربه یا کشش جسمی آسیب نبیند زیر این نیروها تاب آورده است . در مورد انسان نیز وقتی استفاده میشه که فشارهای زندگی - بلایا و مصیبت ها ...
با banquet :ضیافت و مهمانی اشتباه نشه
دوستان لطفا با bouquet : دسته گل عروس اشتباه نشه
املاء صحیح oompa loompa
نماد کوتوله بودن - موی سبز
I gotta shoot this to you straight باید صادقانه بهت بگم
Ten toes down" is a slang expression that means being fully committed, grounded, or steadfast in a particular situation. It often conveys the idea ...
The term “bedridden” refers to someone who is confined to bed due to illness or injury, especially for a long or indefinite period. It describes a pe ...
Crop : shorten تاپ کوتاه شده
desperate times call for desperate measures زمانهای ناامیدی نیاز به اقدامات ناامیدانه دارد ( نه چندان نرمال و منطقی - عجیب غریب )
The term “fridge worthy” typically refers to something that is deemed good enough or significant enough to be displayed on one’s refrigerator. This c ...
Very afraid of something
Neck and neck : دوشادوش - شانه به شانه ریشه : از مسابقات اسب دوانی ریشه گرفته ، وقتی دو اسب سوار خیلی رقابت تنگاتنگی دارند . در انتخابات هم که رقاب ...
Ali ahmadi c/o mr. Gholi kashani no 21 , shariati blvd ادرس موقت علی احمدی که موقتا منزل آقای قلی کاشانی خیابان شریعتی پلاک ۲۱ است
You write c/ o before an address on an envelope when you are sending it to someone who is staying or working at that address, often for only a short ...
Also in slang Stupid - dumb : احمق - خنگ
A low aspiration guy : کسی که جاه طلبی کمی داره - فردی با آرزوهای کم
Now Robert gets his chance to be a nail technician, is he up to the task ? حالا رابرت شانس پیدا کرده که تکنسین زیبایی ناخن بشه ، آیا او صلاحیت داره ؟ ...
Call : decide Make the call : make a decision تصمیم گرفتن
idiom. to be so worried, confused, or annoyed that you do not know what to do next: I'm at my wits' end. I don't know how to help him وقتی عقل آدم ب ...
Let cooler heads prevail Let calmer heads prevail