پیشنهادهای Learner (٥,٥٩٤)
That place is absolutely repulsive , i hate it there اونجا نفرت انگیزه ، من از اونجا متنفرم
to use the brake in a vehicle ( = the device that makes it go slower or stop ) suddenly and with force: I slammed on the brakes, but it was too late ...
Phone chiming : وقتی تلفن زنگ می زند
"Here you are" and "Here you go" are both phrases used when handing something to someone. "Here you are" is considered neutral and can be used in bot ...
Lose one's hand : از کارت بازی و پاسور آمده . به ضرر تموم شدن ، از دست دادن
من گیج شدم . lose one's head یا lose one's hand ?
Hatch : معنی مدخل - دهانه - روزنه - دریچه هم می دهد Down the hatch : معنی تحت الفظی : مشروب را تا ته بریز توی حلقت .
برای بیادسپاری school snitch : خبرچین مدرسه
نوعی ورزش در بدنسازی که یک در میان زانوی چپ و آرنج راست را بهم نزدیک و سپس زانوی راست و آرنج چپ را نزدیک می کنیم
Spare me' is an idiom that is commonly used when someone is tired of listening to another person or is in a state of disbelief. For example, if som ...
Play hooky ، Play hookey ، Play truant : فرار از مدرسه
Bail bond company : شرکت وثیقه گذار برای آزادی فرد از زندان
Synonym : bondservant
”This isn't my first rodeo” means you are not a novice, and have experience in that situation. در زبان عامیانه یعنی کارکشته و حرفه ای بودن - ناشی و ...
Fruity boy : فحش : پسره گی
to bring a chair near to where other people are sitting so as to sit near them. Please pull up a chair and join us.
ریشه : کشتی نو میخ و الوار تمیز و نو داشته و در قرن ۱۶ میلادی برای کشتی های نو استفاده می شده . به مرور زمان برای هر چیز نو و تر و تمیز و مرتب استفا ...
Later life crisis: بحران کهنسالی
هر دو کلمه tip و top معنی اوج - نوک - بالا می دهند و بیان هر دو به معنی بهترین و اعلی درجه است
دو اصطلاح Wrapped up in : تمام هم و غم آدم Under wraps : در خفا - مخفیانه
خوردن یک برگه چیپس خیلی تند به شرطی که بعد از آن هیچی نخوری
مراجعه شود به serves you right
خاری در چشم
A thorn in the flesh : این ساختار به معنی خاری در گوشت یا بهتر بگیم خاری در چشم است
Fine print Mouse print فونت ریز
What are you What are you doing ? داری چکار می کنی ؟
دست کم کرفتن
منگوله : منگوله کلاه - منگوله دست مشوقین ورزشی - منگوله پرده و . . . .
منظورت آن ( اونجوری ) بود
Silent retreat : اعتکاف خاموش - عزلت گزینی بی سر و صدا
Your parting words or actions are the things that you say or do as you are leaving a place or person. Her parting words left him feeling empty and ...
نماد سال نو میلادی در میدان تایمز نیویورک یک توپ بزرگ است .
Work extremely hard : سخت کار کردن Synonym : bust one's butt
Work extremely hard : سخت کار کردن Synonym : bust one's ass
outer respiratory organs of most fish and aquatic animals ارگان تنفسی بیرونی بیشتر ماهیها حیوانات آبی : آبشش
شرکت راهنمای غذاخوری ها و رستورانها
If you do something for the hell of it, you do it without having any particular purpose or wish, but usually for enjoyment: I didn't know what I wa ...
Please bail me out : لطفا وثیقه بذار که منو آزاد کنی
In the business world, this refers to a solid red necktie. The color red is known as a power color, associated with authority, strength and passion. ...
مراجعه به ساختار the hell with
The hell with hockey : هاکی به جهنم The hell with you : برو به جهنم
از پس کسی برآمدن - رقیب سرسخت بورن How old is she ? She is nine months old and she is already giving us a run for our money او نه ماهه است و از پس ...
Popsicle sticks : چوب آلاسکا
من دیگه نیستم . اگر همکاری یا رابطه از نظر یکی از طرفین خوب پیش نرود و بخواهد بگوید من دیگه نیستم
to make one's disappointment less painful. دلگرمی دادن - دلخوشی دادن She was disappointed not to get the job, but the promise of another job cushio ...
غلط املایی . blow به cushions the blow مراجعه شود
غلط املایی Coach : مربی به crash on the couch مراجعه فرمایید
gathering at which people in a community cooperatively erect the framework of a neighbour's barn, typically followed by a celebration. "a small rura ...
Paw patrol backpack : کوله پشتی که روی آن شخصیتهای این فیلم برای قشنگی چاپ شده
Sweet'n low برند شکر رژیمی