
تقی قیصری
دیکشنری
پیشنهادهای برتر
محضِ خاطرِ
طاق شدن طاقت، تمام شدن تحمل، مستأصل شدن، احساس درمانده گی
۱ - در امریکا معادل guy یا dude هم به کار برده می شود که به طور کوتاه شده fella هم گفته و نوشته می شود. Hey you fellows! ( Hey you guys! سلام بچه ه ...
۱ - غلات، ۲ - محصولات کشاورزی، ۳ - تجمع، انباشت ( انسان، اشیا )
پاسخ به محرک بیرونی ( عموماً وضعیت نامطلوب ) می تواند سه گونه باشد: انفعالی یا passive، پاسخ ندادن یا پاسخ دیرهنگام یا نابه جا به محرک فعالانه یا act ...
ترجمههای برتر
اگر برای تان مساعد است ساعت ۶ خدمت تان برسم.
ماشینی از کنار من رد شد و به روی کتم گِل پاشید.
پرسشهای برتر
پاسخهای برتر
-I will have finished it by the end of the wednesday. -I will finish it by the end of the wednesday.
جملهی اول برای اطمینانبخشی به مخاطب است: من «حتماً» تا چهارشنبه کار را تمام کردهام (خواهم کرد). جملهی دوم جملهی خبری عادی است: من تا چهارشنبه کار را تمام خواهم کرد.
با سلام جمله آخر را چطوری ترجمه روان کنم It is not possible to achieve this goal by merely extrapolating pharmacokinetic and pharmacodynamic data from adults to children . there is more to development than a change in mass and volume
there is more to development than a change in mass and volume کار ی که باید کرد بیش از آن که تغییری در جرم یا حجم باشد نیاز به نویابی (ابداع) دارد.
با سلام جمله آخر را چطوری ترجمه روان کنم It is not possible to achieve this goal by merely extrapolating pharmacokinetic and pharmacodynamic data from adults to children . there is more to development than a change in mass and volume
دوستان عزیز: در اینجا واژهی « development» بههیچوجه به معنی «توسعه» ، «گسترش»، «تکامل» و مانند آنها نیست بلکه دقیقاً به معنی «پدید آوردن» یا «ابداع» محصول یا خدمت جدیدی است که در نتیجهی نوآوری و ...
این جمله رو نمیتونم معنی کنم I have to rely on physical persuasion
به معنی «اجبار» یا «تحمیل عقیده» برای وادار کردن کسی به کاری یا پذیرفتن نظری از طریق زور یا فشار جسمانی ترجمه: لازم است به زور متوسل شوم.
پیوستار «انفعال-افتعال» در زبان انگلیسی به شرح زیر است: ۱- منفعل (passive) بیتوجه به بروز رویداد بالقوه و در صورت وقوع، بدون پاسخ یا پاسخ نااثربخش ۲- نیمهفعال (semi-active) بیتوجه به ...