پیشنهادهای SuperSU (١,٥٠٧)
rag ( newspaper of low quality ) I can’t believe we still get this same old rag روزنامه های بی کیفیت و چرت
racket ( noise ) . There sure was a lot of racket outside last night سر و صدا و شلوغی
quarterback ( lead ) . Who is going to quarterback the meeting?
quick buck ( easy money ) . I need to make a quick buck پول باد اورده و مفت و اسون
rack out ( sleep ) . I am going to rack out for two hours
put the moves on ( seduce ) . Just give up trying to put the moves on her. She’s married رو کسی حرکت زدن برای مخ زدن
put - on ( deception ) . It was an elaborate put - on which I almost believed سوری و قالبی
push off ( leave ) I am going to push off now رفتن و ترک کردن یک محل
psycho ( mentally ill ) . She is a psycho. She should be in a hospital
puke ( vomit ) . I feel like I am going to puke
psyched up ( mentally ready ) . The players are really psyched up for the game on Friday هیجان زده و اماده از نظر ذهنی
prod ( reminder ) . Can you give me a gentle prod next week so I won’t forget? خاطر نشان کردن
pop ( hit ) . Shut up or I’ll pop you one زدن ، کتک زدن
pop for something ( buy ) . It’s my turn to pop for something پول چیزی رو حساب کرن
pooped out ( quit ) . He pooped out after we started to do the hard work جا زدن ، دست کشیدن
plastered ( intoxicated ) . He drinks too much and is always plastered on the weekend مست و پاتیل
pit stop ( stop and go to the bathroom ) . Let’s make a pit stop at the next rest area توقف و استراحت و رتن به دستشویی بین راه
pig out ( eat a lot or overeat ) . Let’s go to the restaurant and pig out
pig ( eats too much ) . He is a pig at parties ادم پر خور
piece of cake ( easy to do ) . Working on a computer for me is a piece of cake
peanuts ( practically no money ) . I am not going to work for peanuts
slang: paws ( hands ) . Get your paws off my body دست
party animal ( person who loves to go to parties ) . You’re too old to be a party animal
party - hearty ( celebrate ) . We need to party hearty because we just got a raise in salary پارتی گرفتن
pain in the neck ( annoying ) . My wife’s best friend is a pain in the neck ادم رو اعصاب
paper - pusher ( bureaucratic office worker ) . My office is filled with paper - pushers کارمند معمولی
nuts ( crazy ) . You are completely nuts if you think I will go with you
pad ( a place to live ) . His apartment is a bachelor’s pad اپارتمان ، جای زندگی
nuke ( nuclear weapons ) . Does that attack plane have any nukes? بمب اتم nuke ( heat up in the microwave ) . I’ll nuke our dinner in a few minute ...
nuke ( nuclear weapons ) . Does that attack plane have any nukes? بمب اتم
nip ( a quick drink ) . I could really use a nip right now نوشیدنی اماده و سریع
no sweat ( no problem ) It’s no sweat to have the report in to you by Monday مشکلی نداره !
nick ( arrested ) . The police nicked the shoplifter as he was leaving the store دستگیر کردن
nark ( drug police ) . Watch out for the narks in the airport پلیس مواد مخدر
neat ( good ) . That was a neat idea that you had خوب و عالی
move on someone ( pick up and seduce ) . I am going to try to move on Sarah next Saturday رو دختر حرکت زدن
mickey mouse. ( nonsense and a waste of time ) . The homework the teacher gave us was mickey mouse چرت و پرت
meltdown ( total collapse ) . There has been a meltdown in the relationship between my parents and me فرو ریختن
mellow ( calm down and relax ) . You need to mellow out and enjoy life اروم شدن
megabucks ( a lot of money ) . He made megabucks when he sold his company
mean ( performs well on ) . He plays a mean violin خوب اجرا کردن
mega ( large ) . I have mega amounts of tomatoes in my garden this summer بزرگ و عظیم
make waves ( cause trouble ) . Try not to make waves around the office دردسر درست کردن
maxed out ( exhausted ) . I am maxed out at my work and need to rest خسته و کالفه شدن
love handles ( rolls of fat around the stomach ) . I exercise every day but can’t get rid of these love handles.
loser ( annoying and useless ) John is a loser ادم به درد نخور
line ( story ) . I have heard that line a million times داستان
lame ( inadequate ) . That is a lame excuse تکراری و تخمی
laid - back ( calm and relaxed ) . You need to be more laid - back
kook ( strange person ) . Watch out for all the kooks in this neighborhood ادم عجیب