پیشنهادهای امیرحسین سیاوشی خیابانی (٣٣,٥٥٢)
درست پیمان. [ دُ رُ پ َ / پ ِ ] ( ص مرکب ) استوار عهد. که پیمان و عهد محکم دارد. کسی که از عهد و پیمان خود نگاهداری می کند. ( ناظم الاطباء ) . صادق ا ...
درست داشتن عهد و پیمان ؛ حفظ کردن پیمان. نگه داشتن عهد. عهد و پیمان استوار داشتن : چو پیمان همی داشت خواهی درست تنی صد که پیوسته خون تست. فردوسی. چ ...
درست داشتن. [ دُ رُ ت َ ] ( مص مرکب ) صحیح پنداشتن. دقیق داشتن. صحیح انگاشتن. مستقیم و استوار فرض کردن. متین و محکم و برقرار دانستن : که دین مسیحا ند ...
time after time
time after time
time after time
time after time
time after time
time after time
time after time
time after time
time after time
time is over
time is over
bone idle
bone idle
bone idle
the idle rich rich people who do not have to work
the idle rich rich people who do not have to work
It is idle to do something
the idle rich rich people who do not have to work
It is idle to do something
It is idle to do something
It is idle to do something
Idle talks
idle talks
Idle talks
idle talk
of late Birth rates have gone down of late.
of late Birth rates have gone down of late.
of late Birth rates have gone down of late.
of late Birth rates have gone down of late.
of late Birth rates have gone down of late.
By force
By force
By force
in a jiffy
in a jiffy
in a jiffy
in a jiffy
you never know
sort of I sort of like him, but I don’t know why. ‘Do you know what I mean?’ ‘Sort of. ’
sort of I sort of like him, but I don’t know why. ‘Do you know what I mean?’ ‘Sort of. ’
not somebody’s concern/none of somebody’s concern His affairs were none of her concern.
not somebody’s concern/none of somebody’s concern His affairs were none of her concern.
don’t take that tone with me ( =do not speak to me in that rude or unpleasant way )
don’t take that tone with me ( =do not speak to me in that rude or unpleasant way )
keep it under your hat!
keep it under your hat!
plain as day