تاریخ
١ روز پیش
پیشنهاد
٠

درباره واژه بالکان دو نگرش موجود است: 1 - برگرفته از واژه �بالک� ترکی و به معنای گِل پسوند ان 2 - برگرفته از واژه فارسی �بالاخانه� و تلفظ عثمانیش یعن ...

تاریخ
٢ روز پیش
پیشنهاد
٠

نارنجی واژه ای معرب و برگرفته از واژه فارسی �نارنگ� ی نسبت می باشد این واژه با واژه سانسکریت �نارنگا� هم ریشه است واژه orange انگلیسی برگرفته از این ...

تاریخ
٤ روز پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به درباره من سعید سرور : 1 - بیتی از مولانا آورده اید بدون آنکه مفهوم آنرا بدانید و نیز پس و پیشش را حذف نموده اید در پاسخ به شما ابیاتی عکس ادع ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد

پاسخ به سعید سرور: 1 - سخن نادرست گفتن افتخار نیست حالا چه یکبار چه صد بار . 2 - پالتار واژه ای آذری است که فارسی گرفته شده است. 3 - گویش متفاوت ند ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به سعید سرور : 1 - واژه پالتار آذری است و در ترکی همسانی ندارد چرا که از البسه عربی یا چاماشیر فارسی استفاده می نمایند . 2 - قارتال و کارتال هر ...

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٣

پاسخ به سعید سرور: 1 - هر زمان فهم جای وهم را در ذهن شما گرفت در اندازه ای هستید که با شما گفتگو شود . 2 - نگاهی به زندگی اسفبار اجداد خود بکنید تا ...

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٥

پاسخ به سعید سرور : 1 - چرا برخی نمی خواهند از خواب بیدار شوند و حقایق را بپذیرند در حالیکه خود را تحصیل کرده معرفی می کنند بی دلیل نیست که عثمانیها ...

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٣

پاسخ به سعید سرور : 1 - داداش واژه ای آذری است به معنای بزرگ . 2 - این اتیمولوژی واژه برادر A stable word across the Indo - European languages ( San ...

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٣

در پاسخ به جناب سعید سرور : 1 - همانگونه که دوست گرامی مهدی کشاورز نوشته اند فرفره از پرپره فارسی گرفته شده است . 2 - ترجمه هر زبانی به زبان دیگر مف ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد

پاسخ به جناب سعید سرور: 1 - واژه داغ ترکی در اصل تاغ بوده است با زبان مغولی هم ریشه می باشدو ارتباطی با داغ در زبان فارسی ندارد . 2 - آنچنان که از ن ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٢

پاسخ به جناب سعید سرور : 1 - باغ واژه ای فارسی است و ارتباطی با زبان ترکی ندارد . 2 - داغ فارسی ربطی به داغ ترکی و به معنای کوه ندارد . 3 - هیچ موق ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٣

پاسخ به بهنام رضایی : 1 - نخست تکلیف خودتان با زبانتان را مشخص نمایید سپس به عملیات پانترکیسم خود ادامه دهید . 2 - قاشماخ از کی شده کوشماک ؟ مگر شما ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٤

پاسخ به جنا سعید سرور: 1 - کوروش نامه که گزنفون یونانی پیش از زاده شدن مسیح نوشته کار حکومت پهلوی بوده ؟ 2 - نوشته های زنده یاد کسروی که اهل شهر تبری ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٤

پاسخ به جناب سعید سرور: 1 - تعصب ویژه افراد خشک مغزی همانند شما که پانترک هستید و راستی را باور ندارید می باشد اگر نوشته های مرا بخوانید می بینید روی ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٣

پاسخ به جناب سعید سردار : 1 - واژه بخشش از بخش و بخشیدن گرفته شده است اینهم اثبات به زبان خودتان : T�rk�e fiil Fars�a baχş "ihsan, hediye" s�zc�ğ�nd ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

پاسخ به سعید سرور: 1 - نادانی چیزی نیست که به آن افتخار می کنید چرا که از نوشته هایتان بطور کامل مشخص می شود . 2 - شما خود در گوگل آنتی ترک را جستجو ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

پاسخ به بهنام رضایی : 1 - عشایر ترک از مغولستان تا ترکیه آمده اند چگونه می توانستند ماکیان که یکجا بند نمی شوند را نگاه دارند . 2 - دکتر احمد تاشاغی ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

پاسخ به جناب بهنام رضایی: 1 - اینجا سخن از ریشه واژه است که به هزاران سال پیش بر می گردد نه به دهه های گذشته 2 - بر اساس نوشته ها و گفته های دکتر �ا ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

بادمجان یا بادنجان معرب واژه �بادینگان� فارسی می باشد که با واژه �واتینگانا� در سانسکریت هم ریشه می باشد .

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

پاسخ به جناب محسن نقدی: 1 - واژه ترکی �بش� در ترکی کهن نیز وجود داشته و بر اساس اینکه چند صد سال ترکها در ایران حکومت نموده اند این پیشوند در آشپزخان ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

بشقاب واژه ای است که از دو بخش ساخته شده اولی �بًش� که ترکی بوده و به معنای تهی و خالی می باشد و دومی �قاب� که ترکی شده و برگرفته از �کاب� سغدی و به ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

نیسان واژه ای بابلی و آکدی برای نامیدن ماه در تقویم سالیانه می باشد که وارد زبانهای آرامی و سریانی وعبری و عربی شده است .

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٣

ترس واژه ای فارسی است که از واژه �ترسا� در فارسی کهن گرفته شده و با واژه �تٍرٍس� در زبان سانسکریت هم ریشه می باشد . واژه �terror� برگرفته از این واژ ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به بهنام رضایی : 1 - ترکها کوچ نشین بوده و نمی توانشتند کشاورزی بکنند چون که زمینی برای کشت نداشتند و اگر هم زمینی برای کشت بود فرصتی برای استفا ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد

ابو علی سینا دانشمندی ایرانی و فارس زبان بوده است که در کتابهایش واژه های زیاد فارسی بکار برده و برای پیشرفت این زبان یاری رسانده است حتی بسیار ی وا ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد

پاسخ به شکران : علامه طباطبایی ( تبریزی ) در کتاب المیزان کوروش را با ذوالقرنین مطابق دانسته است .

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

جوش واژه فارسی و به معنای غلیان و فوران و به بلوغ رسیدن می باشد این واژه در اوستا به شکل �یاوشتی� وجود داشته است . واژه های young انگلیسی - jeun فرا ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اوکتای ترکی شده نام مغولی �اوگتای� ( پسر سوم چنگیزخان می باشد معنای این نام دارای کرامت ( واژه ای عربی که از گرامی فارسی گرفته شده ) و جوانمرد می باش ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

یاسمن یا یاسمین واژه ای فارسی بوده که برگرفته از واژه �یاسمین یا یاسمیک � در فارسی میانه به معنای هدیه ای از طرف خدا ( برای نامگذاری گلی خوشبو بکار ب ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

طاووس معرب واژه آرامی �طایوسا� برای نامیدن پرنده ای با پرهای رنگی و زیبا می باشد که با واژه یونانی �طاوس� و به همین معنا هم ریشه می باشد .

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

آیسان نامی است ترکیبی از �آی� ترکی به معنای ماه و �سان� فارسی به معنای شبیه یا مانند این نام در ترکیه کاربرد ندارد چون ترکی نیست این نام پیشینه زیاد ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد

در پاسخ به جناب آرمان : 1 - روزبه بدخشان با هر نگاهی به سرزمین خود ایران خیانت نمود و سیستمهای جنگی ایرانیان را به آنها آموخت . 2 - جنگ خندق با طرح ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

راس واژه ای معرب از واژه یونانی �کراس� می باشد که آنهم از واژه فارسی �سورنا� و هم ریشه با واژه سانسکریت �شرینگا� گرفته شده است واژه horn انگلیسی به ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

سنباده واژه ای فارسی و برگرفته از واژه �سنبادک� در فارسی میانه می باشد که به شکل ( سنباذج ) وارد زبان عربی و ( زیمپارا ) وارد زبان ترکی شده است .

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد

کار و پیشه هر دو واژگانی فارسی می باشند و در زبان فارسی میانه به شکل �کار� و �پشگ� وجود داشته اند . در ترکی به کار =ایش گویند که به احتمال زیاد برگر ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٣

پاسخ به بهنام رضایی: 1 - زبان ترکی اینقدر ناقص است همه واژه هایش وام گرفته از فارسی یا عربی یا سغدی است . 2 - کوشیدن و کوشش و کوشا چه ربطی به دویدن ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

امضا واژه ای عربی است و از ریشه �مضی� گرفته شده و به معنای پایان دادن می باشد . ماضی به معنای زمان گذشته از همین ریشه می باشد.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پدر واژه ای فارسی است که در زبان فارسی باستان و اوستایی به شکل �پیتار� وجود داشته است که وارد زبانهای دیگر شده است .

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
-١٨

در پاسخ به عطار محمد علی : 1 - دین واژه فارسی بوده و با نوشتن داستان نمی توان این واژه را عربی نمود . 2 - بهتر است بجای تعصب بی جا دانش خود را افزای ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

گوندوز واژه ای ترکی به معنای روز می باشد که از �گون� یعنی خورشید گرفته شده است و �لو� پسوندی است که بیشتر ترکها از آن بهره می بردند . ایالت قوندوز د ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به بهنام رضایی : همه این واژه ها بر اساس اتیمولوژی آنها نوشته شده است برخی حتی شباهت ندارند مانند ترس و ترور بهتر این است که بجای تخیلات واهی د ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

پاسخ به بهنام رضایی : نیازی به فکر نادرست کردن نیست قاطر از خرتاره گرفته شده است .

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد

پاسخ به بهنام رضایی : 1 - ریشه همه زبانهای اروپایی فارسی می باشد . 2 - اینجا چند نمونه از واژه های فارسی در زبانهای اروپایی را می آورم : dark ( تاری ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٢

در پاسخ به بهنام رضایی: 1 - خواندن فارسی بوده و در زبان پهلوی نیز وجود داشته پیش از آنکه ترکهای کوچ نشین وارد سرزمین ایران شوند . 2 - در ترکی �اوکی� ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در پاسخ به آتوسا بختیاری: 1 - واژه درمان فارسی بوده که در زبان فارسی میانه ( پهلوی ) نیز به همان شکل وجود داشته و با واژه �دروا� در زبان اوستایی هم ر ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دمار واژه ای فارسی است که از ترکیب واژه �دم� ( عربی - آرامی - آکدی ) و آور ( فارسی ) ساخته شده و به معنای خون آور و کشنده بکار می رود . واژه اویغوری ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دم واژه ای فارسی به معنای نفس و لحظه می باشد که به شکل �دم و بازدم و دمیدن � کار برد دارد همچنین به شکل �دمادم� کاربرد دارد و همچنین به شکل دم کشیدن ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

خاتون واژه ای سغدی و به معنای ملکه می باشد.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

بلبل نامی عربی برای پرنده ای کوچک به نام هزار دستان می باشد که برگرفته از �بل بلا� به معنای سر و صدا می باشد.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

یخنی واژه ای فارسی به معنای خوراک پخته شده در تنگیره ( قابلمه ) بوده و برگرفته از واژه �ویاخنا� در فارسی باستان و به معنای پس مانده می باشد این واژه ...