پاسخهای میثم درخشانی (١٠)
تفاوت treatment و cure در زمینه درمان چیست ؟!
cure : درمان کامل / خوب شدن کامل the new medicine cured her disease. treatment : روند و فرآیند درمان this treatment can help reduce the symptoms.
they were afraid or they were scared .they were afraid of the dark.
“That’s your cue,” در داستان و رمان خیلی با این عبارت روبرو شدم. کسی معنیش رو میدونه؟
That’s your cue اشارهای برای توست که الان باید کاری انجام بدهی» یا «نوبت توئه The music starts—that’s your cue to walk on stage
coleridgean کولریج اسمه و باید شخص صاحبنظر در زمینه ریاضی یا ادبیات و ... باشهan در آخر کلمه نشانهی صفته
معنی flushed اینجا چی هستش. لطفا متناسب با جمله معنی نکنین، حتما معنی واژه flush رو چک بفرمایید
پلیس آن زندانیِ فراری را از مخفیگاهش در میان بوتهها بیرون کشید / بیرون راند. flush = بیرون راندن از مخفیگاه، مجبور به بیرون آمدن کردن
Her cheeks reddened and she became stronger and healthier. گونه هاش قرمز شد و سالم و قوی تر شد. ترجمه اش کمی خشکه مطمئنم دوستان می توانند در ترجمه بهتر کمکم کنند.
ترجمه درسته جمله ش خشکه
توی این دو اصطلاح معنی engagement چی میشه؟ learning engagement business engagement
learning engagement = مشارکت و درگیری فعال در یادگیری business engagement = تعامل/مشارکت در فعالیتهای تجاری
دو عبارت انگلیسی زیر چگونه استفاده می شوند؟ Have impact Make impact
have impact = داشتنِ تاثیر (متداولتر، خنثی) Her show had a strong impact on the audience make impact = ایجادِ تاثیر (فعالتر، هدفمندتر) کم کاربرد تر و همراه با make an impact بهکار میرود She wants to make an impact in her community
زنی که زیاد با حشرات سروکار دارد مثل کسی که حشرهشناس است و ... یا دربارهی حشرات اطلاعات زیادی دارد و یا به طرز عجیبی به حشرات علاقه مند است .
کدام یک است؟ به چه دلیل؟ She and i went to a hotel Her and i went to a hotel
گزینه درست: She and I went to a hotel دلیل: در زبان انگلیسی وقتی ضمیر در جایگاه فاعل جمله (subject) قرار میگیرد باید از ضمیر فاعلی استفاده شود. Her ضمیر مفعولی است و در جایگاه فاعل نمیآید، مگر در زبان محاورهای و غیررسمی که آن هم از نظر گرامری درست نیست.