منو
میلاد علی پور
ویژه

میلاد علی پور

شغل Translation-Teaching
مکان Karaj
عضو از ٥ سال پیش
امتیاز کل
٤٧٩,٥٢٤
رتبه کل
٤
رتبه کل
لایک
٤٩,٤٤٩
لایک
دیس‌لایک
٧,٥٤٩
دیس‌لایک
درباره‌ی من:

English translator, interpreter and teacher

Over ninety percent of the words I wrote here in this online dictionary are the ones nobody had mentioned before. I'm not here to repeat what already exists in Abadis for I'm not interested in imitating or doing something repeatedly. The only reason I work here is; my countrymen could be able to use my new suggestions

Stay classy my fellow Persians

دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٤٧٩,٣٤٥
امتیاز
رتبه در دیکشنری
٤
لایک
لایک
٤٩,٤٢٦
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٧,٥٤٠

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
١٧٩
امتیاز
رتبه در بپرس
١٠١
لایک
لایک
٢٣
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٩
تاریخ
٣ سال پیش
دیدگاه
٥٠٨

من واقعا نمیدونم کی برای اولین بار گود جاب رو خسته نباشید یا خداقوت ترجمه کرد. اصلا همچین اصطلاحی تو انگلیسی وجود نداره. خسته نباشید نوعی تعارف فرهنگ ...

تاریخ
٢ سال پیش
دیدگاه
٢٢٩

�پیکی بلایندرز � اسم هست و نباید ترجمه بشه. اسم یه گروه اوباش خلافکار که قرن نوزدهم تو بیرمنگهام انگلستان فعالیت داشت. اما اگه سراغ معنای اسمش بریم، ...

تاریخ
٤ سال پیش
دیدگاه
١٩٦

هدف و مقصود، نیّت ( معمولا مخفی )

تاریخ
٣ سال پیش
دیدگاه
١٦٤

فانیندرا معنی جهانگرد نمی دهد، فانیندرا اسم خاص است و نباید ترجمه شود. اسم فردی که در کتاب زبان انگلیسی پایه هشتم آمده، فانیندرا یک اسم پسرانه ی هندی ...

تاریخ
٤ سال پیش
دیدگاه
١٦١

مکان یا بنایی طبیعی یا ساختگی که از مسافت دور در یک منطقه قابل رویت باشد. مانند پاسارگاد, برج میلاد, سی و سه پل, قلعه بابک و امثالهم.

ترجمه‌های برتر

تاریخ
٤ سال پیش
متن
I don't care for the mountains, so let's go to the beach instead.
دیدگاه
١٠٣

من علاقه ای به کوهستان ندارم، به جاش بیا بریم کنار دریا

تاریخ
٤ سال پیش
متن
He took the package that she was carrying.
دیدگاه
٦٢

مرد، بسته ای که زن حمل می کرد را از او گرفت

تاریخ
٣ سال پیش
متن
always listen to your heart because even though it's on your left side, it's always right.
دیدگاه
٥٨

همیشه به ندای قلبت گوش کن، درسته که سمتِ چپه، اما همیشه راسته.

تاریخ
٤ سال پیش
متن
That man took my purse!
دیدگاه
٤٦

اون مرده کیفِ منو زد!

تاریخ
٤ سال پیش
متن
His sister advised him against driving through the snowstorm.
دیدگاه
٤١

خواهرش او را از رانندگی در کولاک بر حذر داشت، یا ( خواهرش توصیه کرد که در برف و بوران رانندگی نکند )

سوال‌های برتر

پاسخی موجود نیست.