پیشنهاد‌های حسین کتابدار (٢٢,٦٠٠)

بازدید
١٤,٣٣١
تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ My friend is a Gunner in the Army and he’s stationed at a base with artillery. In a conversation about military roles, someone might ask, “Wha ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ My brother is a Flyboy in the Air Force. In a discussion about aviation, someone might ask, “What does it take to become a Flyboy?” A pilot mi ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

A Tanker is a soldier who operates and maintains tanks. They are responsible for driving, loading ammunition, and operating the tank’s weapons system ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ The troopers rode into battle on horseback. In a military context, a commander might say, “I need a few troopers to secure the perimeter. ” A ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

A fracas refers to a noisy and disorderly fight or brawl involving a group of people. It is often characterized by chaos, confusion, and a lack of co ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

This term is used to describe a situation where an accident was very close to occurring but by luck or quick action, it was avoided. موقعیتی که در ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

Electromagnetic warfare or electronic warfare ( EW ) جنگ الکترونیک ( به اختصار: جنگال ) هر عملی است که شامل استفاده از طیف الکترو مغناطیسی ( طیف EM ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

Write - off This term refers to a vehicle that has been so severely damaged that it is deemed uneconomical to repair. It is often used to describe a ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

Pile - up This term is used to describe a large - scale accident involving multiple vehicles, often resulting in a pile - up of cars. It is typically ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

"Sassy pants" is a slang term that is often used to describe someone who is sassy, sarcastic, or has a sharp tongue. It's usually used in a playful o ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

This phrase is commonly used to describe the act of arriving at someone’s location for a short or casual visit. It can also imply dropping by unannou ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

This phrase is often used to describe arriving at a location or event with a great amount of enthusiasm or energy. It can also imply making an entran ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١٠

اصطلاح عامیانه To arrive or show up at an event or location, often unexpectedly: رسیدن یا حضور پیدا کردن در یک رویداد یا مکان، اغلب به طور غیر منتظر ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

This phrase is often used to indicate that someone has successfully arrived at their intended destination. با موفقیت به مقصد مورد نظر خود رسیدن مثا ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

1 - To enter or climb into a vehicle, building, or enclosed space وارد شدن به ساختمان، یا فضای بسته یا سوار وسیله نقلیه شدن مثال؛ Can you help me g ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

"Hit town" is a phrase that means to arrive in a city or town, usually for a specific purpose or event. It can also imply going out and enjoying the ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

Another meaning is to arrive or appear, particularly when it was uncertain whether the person would show up. رسیدن یا حضور یافتن، به ویژه زمانی که ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

مثال؛ We’ll touch down in New York at 8 pm. A traveler might say, “I can’t wait to touch down in Paris and start exploring. ” In a conversation abou ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

🔹 معادل فارسی: سر زدن / یه لحظه وارد شدن / یهویی اومدن / سریع رفتن داخل 🔹 مترادف ها: drop by, swing by, stop in – toss in, stick in – occur to, com ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

To “rock up” means to arrive at a location, often in a confident or stylish manner. رسیدن به مکانی، اغلب با اعتماد به نفس یا پر زرق و برق. مثال؛ S ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

This slang term means to arrive at a location or event. اصطلاح عامیانه رسیدن به یک مکان یا رویداد. مثال؛ I’ll show up to the meeting a few minutes ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

"Done deal" is a phrase used to indicate that an agreement has been made or finalized. It means that the terms of the deal have been agreed upon and ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

"It's a deal" is a phrase used to indicate agreement or acceptance of a proposal or offer. It essentially means "I agree to the terms of this agreeme ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

"That’s a go" is a phrase used to express agreement or approval for something, often a plan or idea. It essentially means "let's do it" or "that's a ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ For instance, if someone invites you to a party, you might respond with, “I’m in!” When discussing a group outing, you can express your willing ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

"True dat" is a slang expression that means "that's true" or "I agree with that statement. "True dat" یک عبارت عامیانه به معنای "این درست است/that's ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

This phrase is used to acknowledge a command, instruction, or order. It originated in naval and military contexts as a way for subordinates to indica ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ For example, if someone says, “I just got a promotion at work!”, a response might be, “Right on, congratulations!” In a conversation about plan ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

مثال؛ For example, if someone asks if you can attend a meeting, you might respond with, “Affirmative, I’ll be there. ” In a military context, a soldi ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

This phrase is used to confirm that a message has been received and understood clearly. It originated in military and radio communication but is now ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

مثال؛ For instance, a police officer might respond to a dispatch call with, “Copy that, I’m en route. ” In a military setting, a soldier might acknow ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: دریافت شد / متوجه شدم / چشم در زبان محاوره ای: باشه، گرفتم، فهمیدم، انجام می دم 🔸 تعریف ها: 1. ( نظامی – ارتباط رادیویی ) : عبارت ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

To “countenance” something means to approve or tolerate it. تأیید یا تحمل کردن چیزی مثال؛ The CEO will countenance your decision to hire more staf ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٣

مثال؛ For example, a board of directors might ratify a new company policy. In a political context, a government might ratify a treaty or agreement. ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مثال؛ If you want to go on the trip, just say the word and I’ll book your ticket. In a business setting, a manager might say, “If you need to make a ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

مثال؛ For instance, someone might give a thumbs up to show they like a post on social media. In a conversation, someone might say, “I give this idea ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

To “rubber stamp” something means to approve or authorize it without much consideration or scrutiny. It implies a lack of thorough examination or cri ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ For example, a doctor might discuss the stages of parturition with a pregnant patient. In a childbirth class, the instructor might explain, “P ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

"Jump the gun" is an idiomatic expression that means to start something before it is supposed to begin, or to act prematurely without fully consideri ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ He drove down the highway in his sleek roadster, turning heads as he went. A car enthusiast might say, “The roadster is the epitome of automot ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

🔸 معادل فارسی: راننده ی خودخواه / راننده ی مزاحم / اشغال کننده ی جاده در زبان محاوره ای: اونایی که کل جاده رو می گیرن، راه نمی دن، انگار جاده مال ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

Yowling refers to the act of making a loud, wailing cry or howl. It is often associated with animals, particularly cats, but can also be used to desc ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

This word is used to describe someone who is loud and vocal, often expressing their opinions or feelings in a forceful manner. شخصی که دارای صدای ب ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

This term is used to describe a sound that is very loud and can be heard from a distance. It often refers to music or noise that is played at a high ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٤

This phrase means to get in touch with someone or provide an update on one’s whereabouts or status. تماس گرفتن با کسی یا دادن اطلاعات جدید یا دقیق ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

"Serve time" is a phrase that means to spend time in prison or jail as punishment for a crime. The phrase is often used in the context of criminal ju ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

This slang phrase is commonly used to describe someone running away or escaping from a situation, usually to avoid facing the consequences or obligat ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

“Beat the rap” is an informal phrase meaning to escape punishment or avoid being blamed for a crime or wrongdoing عبارت غیررسمی فرار از مجازات یا ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

"Get a reprieve" means to receive a temporary delay or postponement of something negative or undesirable. The word "reprieve" comes from the Old Fren ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

To slide out means to escape from custody or a situation quietly and without attracting attention. فرار کردن از بازداشت یا موقعیتی بی سر و صدا و بد ...