تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

Snatched : دلربا My waist is way more snatched than yours کمر من از تو خیلی دلرباتره

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

My waist is way more snatched than yours کمر من از تو خیلی دلرباتره

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

No one likes sore loser guys هیچکس بازنده های بی جنبه و بی ظرفیت را دوست ندارد

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

Bend : معنی شکستن هم میده Bend the rules : شکستن قوانین

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

used to say that something is being sold at half the original price. نصف قیمت Peaches are half off today. You must have seen my half - off flyer ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

I'm down , if you're down : اگه تو پایه ای، منم پایه ام

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

You can see yourself out : کسی بدرقه ات نمی کنه . خودت برو بیرون

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

تاندون ها یا طردپی های پشت زانو برای جبران کوتاهی این تاندون ها تمرین ورزشی فلکسور ویلیامز انجام می شود

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

noun. ˈrent - ə - ˌk�p. US, often disparaging. : a security worker ( such as a guard ) who is not a police officer. کلمه ای تحقیرآمیز به معنی نگهبا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

No pun intended : جدی میگم - شوخی ندارم Pun intended : استفاده از آرایه ادبی ایهام و بازی با کلمات و شوخی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

Knock it off : بسسسه - کافیه Knock off : تقلید کردن Knockoffs : تقلبی - فیک

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Knockoffs : تقلبی - فیک Knock off : تقلید کردن Knock it off : بسسسه - کافیه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

برای بیاد سپاری : بر وزن کلاچ

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

دل به دریا زدن و کاری را انجام دادن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Big markup : خیلی روش کشیدی ( مثلا موقع فروش اگر قیمت خیلی بالا باشه خریدار اینو میگه )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

verb scrape or brush the surface of ( a shoe or other object ) against something. "I accidentally scuffed the heel of one shoe on a paving stone" n ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

to refuse to change your plans or ideas, especially when someone is trying to persuade you to do so. هر چی کسی بخواد نظر یا عقیده آدم را تغییر بده پ ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

بارش فکری فکر را آزاد گذاشتن تا همه راه حل های خوب و بد را مثل باران روی میز بریزد و بعد بررسی تک تک آنها. بیان همه راه حل ها برای یک مشکل و بررسی ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

lude : فرار - گریز elude: فرار کردن - گریختن allude: گریز زدن - بصورت تلویحی اشاره کردن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

On and off the court : داخل و خارج زمین بازی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

We were always vying for first place ما همیشه برای اول شدن رقابت شدیدی داشتیم

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

بم ترین صدا هر کسی صدای دو رگه آدم وقتی تازه از خواب بیدار شده

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

I feel like we started off on the wrong foot من حس می کنم ما بد شروع کردیم .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

They went behind our backs : یواشکی و پنهان از ما کار کردند

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

شوخی سر کاری و دست انداختن و سر به سر گداشتن دانش آموزان یا دانشجویان سال آخر مراجعه شود به prank

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

نهایت باوفایی بطوری که در سختی ها و خوشی های زندگی کنار کسی موندن .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

Drop the innocent girl act : نقش دختر بی گناه را بازی نکن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

پیشرو بودن This for sure puts you in the lead : این مطمئنا شما را جزو افراد پیشرو قرار می دهد

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

لعنتی چگونه . . . . . How the heck did you pull that off? لعنتی چه جوری اینکار را کردی ؟

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

کارت درسته

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

a small racing car having a lightweight or skeleton body and powered by a two - stroke engine. ماشین مسابقه کارتینگ که سبک است و موتور دو زمانه داره

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

He was given all kind of warnings and citations به او همه نوع اخطار و احضاریه داده شد

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

نام برند ساندویچ جوجه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

He lost track of time : ساعت از دستش در رفت زمان از دستش در رفت

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

ستاره روی پرچم اسرائیل روی بدن هم تاتو می کنند

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

Excuse me for not wanting to stay in some cramped ، crappy place منو بخاطر اینکه نمیخوام تو یه جای شلوغ و مزخرف بمونم ببخشید

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

My esthetician said it'd be good for my pores زیبایی شناسم گفت اون برای منافذ پوستم خوبه It'd : it would

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Your honor , come on . Every mother's gonna vouch for their child . I mean , she doesn't wanna believe the truth . جناب کافیه . هر مادری برای فرزند ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

If she's deemed too unfit , maybe i can and i will , convince a judge to be her conservator اگر او بیش از حد نامناسب تشخیص داده شود، شاید بتوانم و ا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Conservatorship : سرپرستی - قیمومیت

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

It's all come crashing into an end این پایان ماجرا است

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

Overdraft : از حساب بانکی بیش از موجودی برداشت کردن و منفی شدن مانده حساب

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

I've been going on and on about your wedding من یه ریز درباره مراسم ازدواج تو شنیده ام .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

لباسی که بیادموندنیه و سبک خاصی داره و فقط لباس نیست . مراجعه شود به statement piece

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

دور یقه لباس معمولا مدل گردنبند را با فرم یقه لباس انتخاب می کنند

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

معصومه جان شما صحیحش را بفرمائید

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

Prop car : ماشین صحنه برای ضبط فیلم ، نه ماشین واقعی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

برای تقلب در بازیهای کامپیوتری استفاده میشه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

Climax : اوج Climactic : اوجی - وابسته به اوج Anticlimactic : ضد اوج - حالگیر - ناامیدکننده

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

used to express a lack of regret or repentance. "I'm not a fan of the song, sorry not sorry" یعنی پشیمان و نادم نیستم من علاقه ای به این شعر ندارم ...