posse

/ˈpɑːsi//ˈpɒsi/

معنی: قدرت، جماعت، قدرت قانونی، دسته افراد پلیس، نیروی اجتماعی
معانی دیگر: (در اصل) افرادی که در صورت احضار ملزم بودند به یاری کلانتر شهر بروند، گروه مسلح (که معمولا از سوی کلانتر احضار شده اند - posse comitatus هم می گویند)، گروه مسلح (و دارای مجوز قانونی)، امکان

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: a group of citizens summoned by a county law enforcement official and given temporary legal authority to assist in law enforcement, as for pursuit of a criminal.

(2) تعریف: any search party.

جمله های نمونه

1. in posse
بالقوه،ممکن،امکان پذیر

2. I was surrounded by a posse of photographers.
[ترجمه بهروز مددی] من توسط یک گروه عکاس محاصره شده بودم.
|
[ترجمه گوگل]اطرافم را یک دسته عکاس احاطه کرده بودند
[ترجمه ترگمان]من توسط گروهی از عکاسان احاطه شده بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The posse beat the countryside for the fugitive.
[ترجمه گوگل]پوس برای فراری روستا را زد
[ترجمه ترگمان]پلیس حومه شهر رو به خاطر فراری کتک زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. I was hanging with my posse.
[ترجمه گوگل]من در حال آویزان بودم
[ترجمه ترگمان]من با گروه خودم آویزون بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The sheriff rounded up a posse and went after the bank robbers.
[ترجمه aydin] کلانتر یک گروه مسلح جمع کرد و به سراغ سارقان بانک رفت
|
[ترجمه گوگل]کلانتر یک توپ را جمع کرد و به دنبال سارقان بانک رفت
[ترجمه ترگمان]کلانتر یک دسته جارو جمع کرد و رفت دنبال دزد بانک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. This Tank Girl-style posse is only seven months old, but already it has grown beyond the founders' wildest dreams.
[ترجمه گوگل]این پوز به سبک Tank Girl تنها هفت ماه از عمر آن می گذرد، اما در حال حاضر فراتر از وحشیانه ترین رویاهای بنیانگذاران رشد کرده است
[ترجمه ترگمان]این گروه دخترانه به سبک دختر تانک تنها هفت ماه قدمت دارد، اما در حال حاضر آن فراتر از wildest رویاها رشد کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Tin ton Avenue was like a posse social club.
[ترجمه گوگل]خیابان تین تن مانند یک باشگاه اجتماعی بود
[ترجمه ترگمان]خیابون ton شبیه یه باشگاه ورزشی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. All his posse friends were psychos, deranged misfits who were cruel for kicks.
[ترجمه گوگل]همه دوستان صاحب او روانی بودند، افراد نامتناسبی که برای لگد زدن بی رحمانه رفتار می کردند
[ترجمه ترگمان]همه دوستان او psychos بودند، misfits deranged که برای لگد زدن بی رحمانه بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Were all his posse pals going to diss him once word got out?
[ترجمه گوگل]آیا همه رفقای او پس از شنیده شدن این خبر، قصد داشتند او را دفع کنند؟
[ترجمه ترگمان]آیا همه دوستان او می خواست یک بار حرف او را بشنوند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Once a week, download Mullah Omar and his posse of theocrats spittin' mad chatter from their hideout in the mountains near Tora Bora.
[ترجمه گوگل]هفته ای یک بار، ملا عمر و تئوکرات ها را از مخفیگاهشان در کوه های نزدیک تورا بورا دانلود کنید
[ترجمه ترگمان]هفته ای یک بار ملا عمر و گروهی از theocrats spittin را از مخفیگاه خود در کوهستان های نزدیک تورا بورا دانلود می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Delhi already has a posse of urban cowboys patrolling its streets to round up cattle — one of several measures imposed to sanitise the city before next year's Commonwealth Games.
[ترجمه گوگل]دهلی در حال حاضر دارای تعدادی گاوچران شهری است که در خیابان های آن گشت می زنند تا گاوها را جمع آوری کنند - یکی از چندین اقدامی که برای پاکسازی شهر قبل از بازی های مشترک المنافع سال آینده اعمال شده است
[ترجمه ترگمان]دهلی در حال حاضر گروهی از cowboys شهری را دارد که در خیابان ها گشت می زنند - یکی از اقدامات چندی است که برای sanitise شهر قبل از بازی های مشترک المنافع سال آینده اعمال شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The document lists exceptions to the Posse Comitatus Act, the federal law that prohibits the military from operating in the United States.
[ترجمه گوگل]در این سند استثناهایی از قانون Posse Comitatus، قانون فدرال که ارتش را از فعالیت در ایالات متحده منع می کند، فهرست می کند
[ترجمه ترگمان]این سند استثنا قانون Posse Comitatus است، قانون فدرال که ارتش را از فعالیت در ایالات متحده منع می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. That essence is the notion in posse and in esse: and thus the world is itself the idea.
[ترجمه گوگل]آن جوهر، مفهوم in posse و in esse است: و بنابراین جهان خود ایده است
[ترجمه ترگمان]این اصل در کار گروهی و شایسته است: و در نتیجه جهان به خودی خود یک ایده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Those on today's posse got one drink coming from the county budget!
[ترجمه گوگل]کسانی که در حال حاضر در حال حاضر یک نوشیدنی از بودجه شهرستان دریافت کردند!
[ترجمه ترگمان]آدمای امروز یه نوشیدنی دارن که از بودجه خرید اومده بیرون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The disgraced minister walked swiftly from the car to his house pursued by a whole posse of reporters.
[ترجمه گوگل]وزیر آبروریز به سرعت از ماشین به سمت خانه اش رفت که در تعقیب همه خبرنگاران بود
[ترجمه ترگمان]وزیر بدجنس به سرعت از اتومبیل پیاده شد و به طرف خانه اش رفت و یک دسته خبرنگاران آن را تعقیب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

قدرت (اسم)
might, potency, power, authority, rod, zing, vigor, sovereignty, nerve, posse, vim, godown, staying power, puissance, strong arm, vis

جماعت (اسم)
stream, meeting, crowd, congregation, posse

قدرت قانونی (اسم)
posse

دسته افراد پلیس (اسم)
posse

نیروی اجتماعی (اسم)
posse

انگلیسی به انگلیسی

• group of people who share an interest or hobby; company (military); unit (military); group of citizens mobilized to preserve public peace; search party; social group, group of friends (slang)
in former times, a posse was a group of men brought together by an american sheriff to help him chase and capture a criminal.
a posse of people is a group with the same job or purpose.

پیشنهاد کاربران

🔊 دوستان تلفظ درست این کلمه ( پاسی ) می باشد
1 - a group of people who have come together for the same purpose
یک گروه یا دسته با هدف مشترک
The disgraced minister walked swiftly from the car to his house pursued by a whole posse of reporters
...
[مشاهده متن کامل]

2 - a group of people following a person in order to catch him or her
گروه یا دسته تعقیب کننده/ گروه شکار مجرمین
In a lot of old westerns, the sheriff gathers a posse to
chase the bad guy
3 - slang
a group of friends
اصطلاح عامیانه/ گروه دوستان/ رفقا
I was hanging with my posse

منابع• https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/posse
گروه دوستان کسی
گروه دوستان یک شخص
دسته جایزه بگیرها
گروه جستجو
گروه، دسته

بپرس