تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

پاپیون تزئینی : با گیره به یقه پیراهن وصل میشه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

A "knee slapper" is a term used to describe an extremely funny joke or story that is so hilarious it might make someone slap their knee in amusement. ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

in a bad situation because someone is angry at one : in trouble. He's in the doghouse for forgetting his wife's birthday. به دردسر افتادن - به علتی ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

in a bad situation because someone is angry at one : in trouble. He's in the doghouse for forgetting his wife's birthday. بعلت عصبانی کردن طرف مقاب ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

How much do you pay for this house ? It's a rental, can't tie myself down to one house

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

The term "hand - me - down" refers to items, especially clothing, that are passed down from one person to another after they have been used. The phr ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Mock math bowl : مسابقات ریاضی آزمایشی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Chap : خشکی - ترک خوردن پوست Stick : چوب

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

غلط املایی مراجعه شود به Chopsticks

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

You know how hard it is to find a hot girl under 40 with money these days ? می دونی چقدر سخته این روزها یه دختر پولدار سکسی زیر ۴۰ سال پیدا کنی ؟ I' ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Sly dog : مارمولک - هفت خط - زبل خان

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

به فرانسوی Mardi : سه شنبه Gras : چرب - چاق

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

an instance of indulging in self - pity or eliciting pity from other people. "I'm not going to throw a pity party—I don't think many people would sh ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

The name Cruella de Vil is a pun of the words cruel and devil, an allusion that is emphasized by having her English country house nicknamed 'Hell Hal ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

. They were just giving me a pep talk Pepping me up before i go to the stage

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

Stage fright صحنه هراسی - ترس از روی صحنه آمدن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

A facial expression showing credulous or unsophisticated innocence or naivety. حالت چهره ای که نشان دهنده معصومیت یا ساده لوحی زودباورانه یا ساده است

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

قرص ( قالب ) پودر لباسشویی برند تاید مثل قرص ماشین ظرفشویی برای راحتتر بودن پودر لباسشویی را به شکل قالب می فروشند

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

دسته اسکناس

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Irrelevant

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خبر پیچید Word got out about her delicious cookiez خبر خوشمزگی کلوچه هایش پخش شد

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

Case : مثال - نمونه In point : مناسب - بجا - درخور Case in point : نمونه مناسب - مثال بجا - مثال بارز

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

لطفا با despicable : نفرت انگیز - مشمئزکننده اشتباه نشود

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Brownie point : امتیاز مثبت Brownie points : امتیازات مثبت If i get a car for my girlfriend , I'll get brownie points for being the best boyfriend ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Getaway car : ماشین آماده فرار از صحنه جرم Getaway driver : راننده فرار از صحنه جرم

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

راننده آماده فرار از صحنه جرم مراجعه شود به getaway car

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Keep your eyes peeled : چشمهاتون را باز نگه دارید

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

Let's shake it off and go eat some food بی خیال اون مسئله و بیا یه خرده غذا بخوریم

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

I always order expedited shipping من همیشه تحویل سریع را سفارش می دهم

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

: not to be outdone in order not to let someone else do better or seem better than you نگذاری کسی از تو بهتر عمل کنه . نگذاری عقب بیفتی Not to be o ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

You have the audacity to say you can't stand fat people تو اینقدر گستاخی که میگی تحمل آدمهای چاق را نداری

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

You got your stomach stapled : تو معده ات را کوچک کردی - جمع کردی - عمل جراحی معده انجام دادی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

That place is absolutely repulsive , i hate it there اونجا نفرت انگیزه ، من از اونجا متنفرم

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

to use the brake in a vehicle ( = the device that makes it go slower or stop ) suddenly and with force: I slammed on the brakes, but it was too late ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Phone chiming : وقتی تلفن زنگ می زند

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

"Here you are" and "Here you go" are both phrases used when handing something to someone. "Here you are" is considered neutral and can be used in bot ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Lose one's hand : از کارت بازی و پاسور آمده . به ضرر تموم شدن ، از دست دادن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

من گیج شدم . lose one's head یا lose one's hand ?

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Hatch : معنی مدخل - دهانه - روزنه - دریچه هم می دهد Down the hatch : معنی تحت الفظی : مشروب را تا ته بریز توی حلقت .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

برای بیادسپاری school snitch : خبرچین مدرسه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

نوعی ورزش در بدنسازی که یک در میان زانوی چپ و آرنج راست را بهم نزدیک و سپس زانوی راست و آرنج چپ را نزدیک می کنیم

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

Spare me' is an idiom that is commonly used when someone is tired of listening to another person or is in a state of disbelief. For example, if som ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Play hooky ، Play hookey ، Play truant : فرار از مدرسه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Bail bond company : شرکت وثیقه گذار برای آزادی فرد از زندان

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Synonym : bondservant

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

”This isn't my first rodeo” means you are not a novice, and have experience in that situation. در زبان عامیانه یعنی کارکشته و حرفه ای بودن - ناشی و ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Fruity boy : فحش : پسره گی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

to bring a chair near to where other people are sitting so as to sit near them. Please pull up a chair and join us.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

ریشه : کشتی نو میخ و الوار تمیز و نو داشته و در قرن ۱۶ میلادی برای کشتی های نو استفاده می شده . به مرور زمان برای هر چیز نو و تر و تمیز و مرتب استفا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Later life crisis: بحران کهنسالی