پیشنهادهای Farhood (٧,٩١٦)
حفظ کردن نظم
mark my words
still
Pantry انباری Poultry طیور، ماکیان، مرغ و خروس و اردک و غیره
slang To cause or get into trouble; to engage in unrestrained and excessively disruptive behavior. I started helling around as soon as I was in coll ...
forage
ace کمی، یک ذره
واسه تنوع بخشی/ایجاد تغییر این چطوره؟ :with a twist Not straight forward means extraordinary. Extraordinary can mean unexpected changes/challenges. S ...
واسه تنوع این چطوره؟
Do It Yourself ( در مورد غذا و آشپزی ) خونگی ( غذا، سس، سالاد و غیره )
briefly
briefly
niche
niche
محلی: nohow
قدیمی: !Go to blazes
برو به جهنم!
عامیانه: lick
Jiminy عجب، شگفتا، ای داد!
Jiminy عجب، شگفتا، ای داد!
عامیانه: شیطان
accommodation
1 ) imitate 2 ) make a role - model
mate
intimidate
idiom come as a surprise/relief/blow etc ( to somebody ) 1 ) The decision came as a great relief to us all اون تصمیم ( خیال ) همه ما رو خیلی راحت کر ...
to have made a lot of progress ایجاد کردن پیشرفت فراوان 1 ) E. g. Computer technology has come a long way since the 1970s تکنولوژی کامپیوتری از دهه ی ...
obstinate یکدنده، لجباز My uncle Walter is as obstinate as they come عمو والترم وحشتناک یکدنده است
obstinate یکدنده، لجباز My uncle Walter is as obstinate as they come عمو والترم وحشتناک یکدنده است
استحقاق تنبیه را داشتن، استحقاق اتفاق افتادن رویداد بدی را داشتن E. g. I do feel sorry for him, but I’m afraid he had it coming من جدا احساس تاسف/ن ...
قبول داشتن/کردن، پذیرفتن 1 ) We just take each year as it comes ما هر سالی رو همون طور که واقعا هستش می پذیریم 2 ) He takes life as it comes اون آق ...
E. g. Don’t come the poor struggling artist with me You’re just lazy نقش آرتیست فقیر درگیر مشکلات رو واسه من بازی نکن. تو خیلی تنبل هستی!
come again E. g. It may take many years, even a generation, for such an opportunity to come again ممکنه سالهای زیادی، حتی یک نسل، طول بکشه تا دوبا ...
E. g. How sad that all his hard work should come to nothing 1 ) چجور امکان داره اون همه کار سختی که اون انجام میده به هیچ جا نرسه ( هیچ نتیجه ای در ب ...
come undo به حالت اول برگرداندن، باز شدن و غیره 1 ) . E. g. The buttons had come undone آن دکمه ها به حالت اول برگردانده شده بودند. 2 ) His shoelac ...
bonus تشویق E. g. bonus features طرحهای تشویقی
feature طرح E. g. bonus features طرحهای تشویقی
come down ( دلیل یا علت چیزی ) ختم شدن به، منتهی شده به، منحصر شدن به، محدود شدن به E. g. That comes a long way down my list of priorities
come down ( دلیل یا علت چیزی ) ختم شدن به، منتهی شده به، منحصر شدن به، محدود شدن به E. g. That comes a long way down my list of priorities
come down ( دلیل یا علت چیزی ) ختم شدن به، منتهی شده به، منحصر شدن به، محدود شدن به E. g. That comes a long way down my list of priorities
( slang ) !you bet
( slang ) you bet
Pike کلنگ دو سر come down the pike روی دادن، ظاهر شدن
joint ( خودمانی ) خانه، ساختمان، مکان come on over to my joint به خانه ی من بیا
dove !come my dove, don't be afraid عزیزم بیا، نترس !
wet هوای بارانی، باران !come in out of the wet بیا تو و از باران بگریز!
باران، هوای باران !come in out of the wet بیا تو و از باران بگریز!
باران، هوای بارانی !come in out of the wet بیا تو و از باران بگریز!
hither لینجا، به اینجا !come hither بیا اینجا!
cutie ( زن یا دختر ) خوشگل، تو دل برو !come here, cutie خوشگله، بیا ببینم !