پاسخ‌های اسماعیل ـمعظمی گودرزی (٤٢٣)

بازدید
٢,٥٥٢
٢ رأی
٥ پاسخ
٣٢٦ بازدید

it was as if the tap was turned off for parts of the business.  معنی این جمله رو کسی میدونه

٢ سال پیش
٢ رأی

انگار شیر برای بخش هایی از کسب و کار بسته شده بود یعنی برخی کسب و کارها از رونق افتاده بود 

٢ سال پیش
٢ رأی
٩ پاسخ
١,٤١٧ بازدید

من در دیکشنری آبادیس بودم که متوجه شدم که سشوار با مو خشک کن یکی است ولی حس کردم که سشوار می‌تواند معادل مصوب فرهنگستان فارسی باشد و همچنین حس کردم  که بعید است که سشوار فارسی باشد!آیا این درست است یا خیر؟خیلی ممنون

٤,١٥١
٢ سال پیش
٩ رأی

سِشُوارِ مو ( به فرانسوی: Séchoir à cheveux ) یا مو خشک کن ( به انگلیسی: Hair dryer ) دستگاهی الکتریکی است که برای خشک کردن و حالت دادن موی سر به کار می رود. سشوارها از دو بخش عمده یعنی یک موتور ا ...

٢ سال پیش
٢ رأی
٩ پاسخ
١,٤١٧ بازدید

من در دیکشنری آبادیس بودم که متوجه شدم که سشوار با مو خشک کن یکی است ولی حس کردم که سشوار می‌تواند معادل مصوب فرهنگستان فارسی باشد و همچنین حس کردم  که بعید است که سشوار فارسی باشد!آیا این درست است یا خیر؟خیلی ممنون

٤,١٥١
٢ سال پیش
٩ رأی

واژه پارسی موخشک کن به جای آن پیشنهاد می گردد

٢ سال پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٢٩٣ بازدید

معنی being چی میشه؟  

٢ سال پیش
٣ رأی

آغاز کردن ، بودن 

٢ سال پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٣١٥ بازدید

معنی عبارت test event کسی میدونه؟ ممنون

٢ سال پیش
٤ رأی

رویداد آزمایشی ...........................

٢ سال پیش
٣ رأی
٤ پاسخ
٣٦٨ بازدید

معنی عبارت زیر  چی میشه؟ I'll take you at your world

٢ سال پیش
٣ رأی

من تو را به دنیای خودت خواهم برد.

٢ سال پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٣١٥ بازدید

معنی عبارت test event کسی میدونه؟ ممنون

٢ سال پیش
٣ رأی

بهترین رخداد  .............................

٢ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٢٨٥ بازدید

تخلص : عرفانی به انگلیسی چی میشه؟

٢ سال پیش
٣ رأی

mystical ....................

٢ سال پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٠٢ بازدید

دوستان " مورد انتخاب زنان دیگر بودن" چه اصطلاحی بکار میبرن براش؟

٢ سال پیش
٢ رأی

از سوی زنان انتخاب شدن

٢ سال پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٠٢ بازدید

دوستان " مورد انتخاب زنان دیگر بودن" چه اصطلاحی بکار میبرن براش؟

٢ سال پیش
٥ رأی

 pre selected by under woman

٢ سال پیش
٠ رأی
تیک ٦ پاسخ
٧٣٦ بازدید

معنا و معادل اصطلاح 'غربت شوری ' چیست؟

٢ سال پیش
٤ رأی

سلام تا الان نشنیدم ................

٢ سال پیش
٢ رأی
٧ پاسخ
٦١٩ بازدید

درود، کنجکاوم بدونم این اصطلاح چه زمانی به کار میره و اینکه معنیش چی هست؟ خیلی توهین‌آمیز محسوب میشه؟ و اینکه چون از لفظ(  غار ) استفاده شده اهانت به ادیان یا اشخاص مهمی که نيست؟

١٢١
٢ سال پیش
٤ رأی

یعنی هیچ چیزی ندیده ، ندید بدیده !

٢ سال پیش
٢ رأی
١٠ پاسخ
٥,٢٧٣ بازدید

معنیش رو بهم بگین و همینطور اگه مشکلی داره You are my sunshine and I watch your shine like a sunflower

٢ سال پیش
٤ رأی

تو درخشش آفتاب  منی و من درخشش تو را مثل گل آفتابگردان تماشا می کنم

٢ سال پیش
٣ رأی
٩ پاسخ
١١,٢٠١ بازدید
٣ رأی

حادثه از حدث می آید یعنی جدید یا رخداد تازه و اگر از این زاویه به آن بنگریم مقابل آن قدیم است یعنی کهنه . 

٢ سال پیش
١ رأی
تیک ٧ پاسخ
٥٩٦ بازدید

سلام .این اصطلاح محاوره ای فارسیش چی میشه ؟ he is the apple of my eye

٢ سال پیش
٣ رأی

روی چشم جا داشتن 

٢ سال پیش
٥ رأی
تیک ٦ پاسخ
٥٩٧ بازدید

سلام  آیا جمله زیر همون اون روس سگمو بالا نیاره  :))  dont get on my bad side

٢ سال پیش
٥ رأی

سکه دو رو دارد ، کاری نکن که روی دیگرم رو نشون بدم.

٢ سال پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٩٦ بازدید

سلام دوستان . معنی make up تو جمله زیر چیه ؟ lwts kiss and make up

٢ سال پیش
٣ رأی

دوستی کردن صلح کردن 

٢ سال پیش
٣ رأی
تیک ١١ پاسخ
٩١٤ بازدید

سلام دوستان معنی این جمله چیه ؟ big or small.lies are lies

٢ سال پیش
٥ رأی

دروغ دروغه ، بزرگ و کوچک ندارن 

٢ سال پیش
٣ رأی
تیک ٨ پاسخ
٩١٣ بازدید

سلام دوباره :) از این اصطلاح کجا ها استفاده میشه ؟ مثلا موقع حساب کردن یا گردن گرفتن اشتباه ؟؟ its on me

٢ سال پیش
٦ رأی

یعنی من اون رو حساب می کنم 

٢ سال پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٣١٤ بازدید

 ترجمه vacant در عبارت زیر چی میشه؟ vacant expressions

٢ سال پیش
٢ رأی

یعنی عبارات  خالی

٢ سال پیش
٢ رأی
تیک ١٢ پاسخ
١,٥١٥ بازدید

ژست متفکرانه تو این جمله معنی نمی‌ده پس یعنی چی دقیقاً  Sending flowers when someone dies is a very thoughtful gesture.

٢ سال پیش
٣ رأی

ارسال گل هنگام مرگ یک حرکت بسیار متفکرانه است

٢ سال پیش
٢ رأی
٩ پاسخ
٧٩٥ بازدید

ترجمه این جمله رو به فارسی بنویسید. هر چی از نظر گرامری دقیق تر باشه بهتره. But it would be fun to see penguins in Antarctica! 

٢ سال پیش
٧ رأی

اما دیدن پنگوئن ها در قطب جنوب جالب خواهد بود!

٢ سال پیش
١ رأی
تیک ٦ پاسخ
٤٠٦ بازدید

دوستان ترجمه این جمله چی میشه؟ Adds bricks to that edifice called legend, but clock's tickin', friend.

٢ سال پیش
٤ رأی

آجرهایی را به آن بنای افسانه می افزاید، اما ساعت در حال حرکت است، دوست

٢ سال پیش