پاسخهای ابوالفضل عشقی (٥٠)
Roundtable discussion به چه جلسهای میگن ؟
میزگرد؛ جلساتی که همه در آن از فرصت برابر برخوردارند تا نظر خود را دربارۀ موضوع موردنظر بیان کرده و حول محور آن به بحث و نتیجهگیری بپردازند.
معنی ضرب المثل انگلیسی " nothing so bold as a blind mare" چی میشه ؟
«هیچچیزی همچنان یک مرد کور / نیست بیپروا و گستاخ و جسور» منبع
معادل قارسی برای " a cat has nine lives" چی داریم ؟
«سگ هفت تا جون داره.»
معنی ضرب المثل fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me چیه ؟
«آدم نباید از یک سوراخ دو بار گزیده بشه.» توضیحات بیشتر در این پیوند
برای " man is the measure of all things" معادل فارسی داریم ؟
«انسان معیار همه چیز است.» برای مثال در این پیوند ببینید.
معادل فارسی برای این ضرب المثل انگلیسی چی میتونیم بگیم there are two sides to every question
هر سکه دو رو دارد.
Chimeric face که ترجمه ی انگلیسیش این موارد میشه: 1) Chimeric faces are composite visual stimuli wherein one half of the face displays an emotion, and the other half displays a neutral expression, b ...
صورت (چهرۀ) نوترکیب
مثلا میای نریم اونجا میای غذا بخوریم
Let's not go there Let's eat
ترجمه و کاربرد ضرب المثل comparisons are odious چیه ؟
«مقایسه کار درستی نیست.» این ضربالمثل به این اشاره دارد که هر کس و هر چیز منحصربهفرد است و عمل مقایسۀ میتواند مضر بوده و به طرفین آسیب برساند.
معنی ضرب المثل محاوره ای " a tidy house holds a bored woman" چی میشه ؟
این ضربالمثل را در زبان محاوره میتوان اینگونه ترجمه کرد که «پشت هر خونۀ تروتمیز یه زن خسته و بیحوصله وجود داره». یعنی اگر خانمی خانهاش را همیشه تمیز و مرتب نگه میدارد، از کمبود شور و هیجان در زندگی محروم است و مورد دوم میتواند علتی بر مورد اول باشد.
"Bend over backwards" چه معنایی پشت اصطلاح "Bend over backwards" است؟ در چه موقعیتهایی افراد ممکن است بکار ببرن؟
این عبارت در اصطلاح به موقعیتی اشاره دارد که شخصی تمام هموغم، زمان و تلاش خود را صرف کسب نتیجهای مثبت یا به انجام رسیدن عملی نیکو میکند. مثال: She bent over backwards to help him. خانم از هیچ تلاشی برای کمک به او دریغ نکرد. ترجمههای پیشنهادی: تمام تلاش/ هموغم/ زمان خود را صرف کاری کردن از هیچ کمکی دریغ نکردن
Leading-edge skills به چه مهارتهای میگن ؟
این عبارت به مجموعه مهارتهای بهروز، پیشرفته و تخصصی هر حوزه اشاره دارد، مانند کسب دانش حداقلی از هوش مصنوعی، یادگیری ماشین یا بلاکچین در عصر حاضر.
معنی ضرب المثل های انگلیسی شبیه به هم blood will out blood will tell
Blood will out : Meaning : This phrase suggests that a person's true nature or lineage will eventually be revealed, no matter how much one might try to hide it. It's based on the idea that inherent ...
معنی اصطلاح Bite the Bullet در : "The project budget was cut in half, but we’ll have to bite the bullet and move forward."
دندان روی جگر گذاشتن رنجی را به جان خریدن سوختن و ساختن
Height : Definition : Height refers to the measurement of an object from its base to its top. It is a vertical measurement of how tall something is. Usage : Commonly used to describe the height ...
معادل فارسی " Customer Onboarding " چی میشه ؟
آشناسازی/همراهسازی/همسوسازی مشتری اطلاعات و توضیح بیشتر در این لینک
معادل انگلیسی "لقمه رو دور سرت نپیچون " چی میشه ؟
لقمه را دور سر چرخاندن: Doing or saying something in a roundabout way لقمه رو دور سرت نچرخون: Don't do it in a roundabout way لینک کمکی
معادل انگلیسی "کفایت مذاکرات" در اصطلاحات حقوقی چی میشه ؟
Closure, also known as cloture, is a way to end a long discussion or debate in a government group and call for an immediate vote. It is a procedure used to make sure that important decisions are made in a timely manner. منبع
فرق دو عبارت " Glance at the clock vs. Check the time" در ترجمه چیه ؟
این دو عبارت با وجود اینکه گاهی بهجای هم به کار برده میشند، اما در معنی متفاوتاند. Glance at the clock به معنی نگاهی سرسری انداختن به ساعته تا صرفاً زمان تقریبی به دست بیاد؛ مثلاً، میخواید بدونید که آیا وقتش هست ناهار خورد یا نه. اما check the time به معنی چک کردن زمان دقیقه؛ مثلاً اینکه آیا به جلسه کاری که در ساعت 9 برگزار میشه میرسید یا نه.
ترجمه و معادل Normative Beliefs چیه ؟ چه کاربردی داره این اصطلاح ؟
باورهای هنجاری توضیح: اعتقاد و باور افراد به رفتارهایی که دیگران برای او جایز/ ناشایست میدانند؛ منظور زمانی است که کسی به این میاندیشد که کسانی که برایش مهم بوده یا برای او ارزش قائل هستند، چه رفتارهایی را برای او جایز یا ناشایست میدانند. به بیانی، او رفتارهای خود را بر اساس اعتقادش به دیدگاه دیگران نسبت به رفتارهای خود شکل میدهد.
معنی اصطلاح "Break a leg" در جمله ی : "Good luck with your audition, break a leg!"
موفق باشی! بترکونی! ببینم چه میکنی!
ترجمه ی " In the heat of the moment " و کاربردش چیه ؟
این عبارت به بیان ساده به موقعیتی اشاره دارد که در آن وضعیت ذهنی و روحی انسان تحت فشار است و به زبان عامیانه، آدم کلهاش داغ است. فرض کنید دعوایی شده و یک طرف دعوا ناگهان حرفی را بدون تفکر به زبان میآورد، در انگلیسی میگویند که او آن حرف را در گرماگرم جروبحث، در اوج عصبانیت و بدون تفکر گفته است (in the heat of the moment).
Offshore Banks به چه بانک هایی میگن؟
بانک برونمرزی گونهای بانک است که در مکانی خارج از محل سکونت سپردههایش مستقر میگردد و به طور معمول محل موردنظر همواره دارای مالیات پایین و معافیتهای مالیاتی است. این نوع بانکها در زمینههای ج ...
معادل فارسی اصطلاح "Value Proposition " در دنیای بازارایابی و بیزینس
گزارۀ ارزش توضیحات بیشتر در این لینک
سرواژه rolling on the floor laughing هست که ترجمه تحتاللفظیش میشه غلتیدن روی زمین از شدت خنده و میتونیم اینجوری به فارش برش گردونیم: مردن از خنده غش کردن از خنده خفه شدن از خنده
معادل فارسی برای موقعیت "lunch meeting invitation" چی میشه ؟
ملاقات کاری (دعوت) به صرف ناهار
"A/B Testing" در بازاریابی دیجیتال به چه معناست و چه کاربردهایی دارد؟
آزمون آ/ب (به انگلیسی: A/B testing) عنوان فرایندی است که برای تشخیص این به کار میرود که از میان دو ویژگی «آ» و «ب» کدامیک مناسبتر است. در آزمونهای آ/ب، دو پیادهسازی متفاوت به صورت آزمایشی به دو گ ...
"smart contract" به چه قرارداد هایی میگن؟
قرارداد هوشمند پروتکلی کامپیوتری برای ایجاد یا بهبود قرارداد است که امکان ایجاد تراکنشهای معتبر بدون واسط را فراهم میکند. این تراکنشها قابلپیگیری و غیرقابلبرگشت است. قراردادهای هوشمند شامل تمام اطلاعات مربوط به شرایط قرارداد و اجرای تمام اقدامات هدفگذاریشده به طور خودکار است. اصطلاح قرارداد هوشمند اولین بار در سال ۱۹۹۴ توسط Nick Szabo استفاده شد. منبع
معادل انگلیسی "روحشان شاد " چی میشه ؟ تحت الفظی نباشه لطفا
Rest in peace (RIP) May god bless him
جوابتون تو این لینک هست.
تصور این لینک رو ببینید تا منظور این عبارت رو بفهمید.
این کلمه سرواژه In My Opinion و به این معناست: به نظر من، به باور من، معتقدم که و... .
اصطلاح "open relationship" به چه معناست ؟
رابطۀ باز گونهای از ارتباط میانفردی است که در آن افراد میخواهند با هم باشند ولی بر روی نوعی رابطه با بیش از یک شریک (همسر) توافق میکنند. این بدان معناست که آنان رابطۀ احساسی یا عاشقانه با افرا ...
Apologies for intruding on your privacy uninvited
عذر میخوام اگه سرزده وارد حریم خصوصی شما شدم/ مزاحمتون شدم.
بازی زبان ( آلمانی : Sprachspiel) مفهومی فلسفی است که توسط لودویگ ویتگنشتاین توسعه یافته است. او استدلال میکرد که یک کلمه یا حتی یک جمله فقط در نتیجۀ «قاعدۀ» «بازی» معنی مییابد. به عنوان مثال، معنی جملۀ «آب!» با توجه به متن میتواند سفارش، پاسخ به سؤال یا شکل دیگری از ارتباط باشد. منبع
الگوی گفتاری توضیح: الگوی گفتاری به روش متمایز صحبت کردن افراد اشاره دارد که دربرگیرندۀ آهنگ کلام، زیروبم صدا و... است.
معنی اصطلاح تخصصی "Consumption of fixed capital"
این عبارت در دنیای اقتصاد به کاهش ارزش داراییهای ثابت/ غیرمنقول اشاره داره.
اصطلاح "Acceptance and Commitment Therapy" در روانشناسی یعنی چی؟
درمان مبتنی بر پذیرش و تعهد توضیح: درمان مبتنی بر پذیرش و تعهد یا بهاختصار ACT مخلوطی از ۴ رویکرد توجهآگاهی، پذیرش، تعهد و تغییر رفتار است و هدف کلی آن در نهایت رسیدن به انعطافپذیری روانی است به گونهای که نیاز به حذف یا از بین بردن احساس بد نباشد، بلکه به رغم وجود این احساس، فرد به سوی رفتار مبتنی بر ارزش اندیشیده حرکت کند. منبع
Cognitive Processing Therapy: درمان پردازش شناختی
معنی Bioretention و یا کلمه ترکیبی Bioretention Planter در شهرسازی چیست؟
نگهداری زیستی یا حفظ حیات (Bioretention) فرایندی است که در آن آلایندهها و رسوب از جریان فاضلاب ناشی از بارندگی حذف میشود. Bioretention Planter نیز محیطی گلخانهمانند در محیطهای شهری است که معمولاً از دیوارههای بتنی ساخته شده و برای انجام فرایند نگهداری زیستی استفاده میشود.