٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٨١ بازدید

I was calling before cause my boss had free tickets to the sting concert tonight

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٣٥ بازدید
٢ رأی
١ پاسخ
١٥٧ بازدید

چرا از of  استفاده نکرده ؟ بین  up  و  this  بالای این خیابان

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٢٧ بازدید
٢ رأی
٢ پاسخ
١٩٢ بازدید

brainstorm the word teenager   ترجمه کل جمله و   word teenager

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ١ پاسخ
١٤٩ بازدید

در  دیکشنری ابادیس در ترجمه   کلمه fail  ، تصور کردن اومده، ایا صحیح است؟

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣١ بازدید

واژه توالت اومده  در  ترجمه  ایا صحیح است ؟

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٤٠ بازدید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣٤ بازدید

the person next to you drops their cell phone ترجمه

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٣٨ بازدید

the person sitting  next to you in class looks sick ترجمه کل جمله و ترجمه sitting   و چگونه فعلی هست؟

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٠٢ بازدید

it's getting me in shape quick ترجمه دقیق

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٢٦٨ بازدید
١ رأی
١ پاسخ
١٣٨ بازدید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٩٢ بازدید
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٥٣٢ بازدید

is it me or is it really hot in here  ،  این جا is it me  چه مفهومی داره؟

١ سال پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٢٧١ بازدید
٢ رأی
١ پاسخ
١٤٢ بازدید
٢ رأی
١ پاسخ
١٤٢ بازدید
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٥٣ بازدید
٤ رأی
تیک ٥ پاسخ
٤٣١ بازدید
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٩٦ بازدید

giving  چه معنی داره و چرا  ing گرفته ؟

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٢١٨ بازدید

در این جمله virtual tennis professional حرفه ای تنیس مجازی ترجمه می شه که نامفهومه

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٤٨ بازدید

something interesting  می شه یک چیز جالب توجه  ، سوال  من این هست مگه موصوف وصفت  در انگلیسی  بر عکس فارسی نیست ؟چرا این جا برعکس نیست؟

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٥٢ بازدید
٤ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٧٣ بازدید
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٦٧ بازدید

i invited a couple of friends over  معنی  over   و معنی کل جمله

١ سال پیش
٠ رأی
٦ پاسخ
٢١٢ بازدید
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٤٢١ بازدید