٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٥٨ بازدید

I was calling before cause my boss had free tickets to the sting concert tonight

١١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٨٦ بازدید
٢ رأی
١ پاسخ
١٣٩ بازدید

چرا از of  استفاده نکرده ؟ بین  up  و  this  بالای این خیابان

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٩٨ بازدید
٢ رأی
٢ پاسخ
١٧٠ بازدید

brainstorm the word teenager   ترجمه کل جمله و   word teenager

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣٩ بازدید

در  دیکشنری ابادیس در ترجمه   کلمه fail  ، تصور کردن اومده، ایا صحیح است؟

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٨ بازدید

واژه توالت اومده  در  ترجمه  ایا صحیح است ؟

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٢٢ بازدید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٢٤ بازدید

the person next to you drops their cell phone ترجمه

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٢٢ بازدید

the person sitting  next to you in class looks sick ترجمه کل جمله و ترجمه sitting   و چگونه فعلی هست؟

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٧٢ بازدید

it's getting me in shape quick ترجمه دقیق

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٢٤٩ بازدید
١ رأی
١ پاسخ
١٢٧ بازدید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٧٧ بازدید
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٢٥ بازدید

is it me or is it really hot in here  ،  این جا is it me  چه مفهومی داره؟

١ سال پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٢٤٨ بازدید
٢ رأی
١ پاسخ
١٣٤ بازدید
٢ رأی
١ پاسخ
١٣٠ بازدید
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٣١ بازدید
٤ رأی
تیک ٥ پاسخ
٣٩٠ بازدید
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٧٧ بازدید

giving  چه معنی داره و چرا  ing گرفته ؟

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٩٣ بازدید

در این جمله virtual tennis professional حرفه ای تنیس مجازی ترجمه می شه که نامفهومه

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٣٦ بازدید

something interesting  می شه یک چیز جالب توجه  ، سوال  من این هست مگه موصوف وصفت  در انگلیسی  بر عکس فارسی نیست ؟چرا این جا برعکس نیست؟

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٤٣ بازدید
٤ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤١٣ بازدید
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٤١ بازدید

i invited a couple of friends over  معنی  over   و معنی کل جمله

١ سال پیش
٠ رأی
٦ پاسخ
١٨٩ بازدید
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٦٠ بازدید