٢ رأی
٢ پاسخ
١٩٢ بازدید

آرایه های بیت تو‌گفتی کز ستیغ کوه سیلی فرود آرد همی احجار صد من چی هستند

٢ هفته پیش
٠ رأی

 آرایه‌های ادبی: 1. تشبیه:     - تشبیه سیل به سنگ‌ها (احجار) که نشان‌دهنده‌ی قدرت و تأثیر آن است. 2. استعاره:     - سیلی به عنوان نمادی از قدرت طبیعی و ویرانگر. ...

٢ هفته پیش
١ رأی
تیک ١١ پاسخ
٢,٧٧٦ بازدید
٤٨,٠٠٠
تومان

آرایه های مربوط به بیت برآمد بادی از اقصای بابل  هبوبش خاره در و باره افکن

٢ هفته پیش
٠ رأی

 آرایه‌های ادبی شعر: 1. تشبیه: تشبیه باد به نیروی طبیعی دیگر. 2. استعاره: اقصای بابل به معنای دوری و ناشناختگی. 3. تکرار: تأکید بر شدت وزش باد. 4. کنایه: اشاره به تأثیرات باد بر محیط. 5. تجس ...

٢ هفته پیش
١ رأی
تیک ٧ پاسخ
١٩٩ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

سلام دوستان  دلیل بستن درگاه پرداخت صرافی های ارز دیجیتال  چیه بنظرتون ؟

٣ هفته پیش
رأی

 ۱. مقابله با پولشویی یکی از اصلی‌ترین دلایل بستن درگاه‌های پرداخت، مبارزه با پولشویی است. صرافی‌های ارز دیجیتال به دلیل ماهیت غیرمتمرکز و ناشناس بودن تراکنش‌ها، می‌توانند به عنوان ابزاری برای ا ...

٣ هفته پیش
٤ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٤ بازدید

معنای اصطلاحی im out چیه 

٣ هفته پیش
٢ رأی

اصطلاح I'm out به معنای من تمام شدم یا من نیستم است و معمولاً در موقعیت‌هایی به کار می‌رود که فرد می‌خواهد بگوید چیزی را دیگر ندارد یا در دسترس نیست. این عبارت می‌تواند به معنای پایان موجودی، انرژی، یا حتی تمایل برای ادامه یک فعالیت باشد. به عنوان مثال، در مکالمات ، ممکن است کسی بگوید I'm out of ideas که به معنای "ایده‌ای ندارم" است.

٣ هفته پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٢٩ بازدید
٠ رأی

به آن بخند، جراتش را داری؟

٣ هفته پیش
١ رأی
تیک ٦ پاسخ
١١٩ بازدید
چند گزینه‌ای

به نظر شما اولین فلزی که توسط انسان کشف شده است کدام است ؟ 

٣ هفته پیش
٠ رأی

اولین فلزی که توسط انسان کشف شد، مس است. شواهد تاریخی نشان می‌دهد که استفاده از مس به بیش از ۱۰,۰۰۰ سال پیش برمی‌گردد، با کشفیات مانند آویز مسی در شمال عراق که به حدود ۸,۷۰۰ سال قبل از میلاد تعلق دارد. مس به دلیل خواص عالی خود، مانند چکش‌خواری و هدایت الکتریکی، به سرعت در ساخت ابزار و سلاح‌ها مورد استفاده قرار گرفت و برای مدت طولانی تنها فلز شناخته شده بود.

٣ هفته پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٧ بازدید

یه معادل فارسی خوب برای  اصطلاح فنی : Call to Action (CTA) 

٣ هفته پیش
١ رأی

Call to Action (CTA) یا "فراخوان به عمل" به محتوایی اطلاق می‌شود که مخاطب را به انجام یک اقدام خاص ترغیب می‌کند. این اقدام می‌تواند شامل خرید، ثبت‌نام یا دانلود باشد. CTA معمولاً به شکل دکمه، لینک یا ...

٣ هفته پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٢ بازدید

Content Teasers Read More Links Expandable Sections  Tooltip Text 

٣ هفته پیش
١ رأی

Content Teasers: 1. تیزر محتوا 2. پیش‌نمایش محتوا Read More Links: 1. لینک‌های بیشتر 2. لینک‌های ادامه مطلب Expandable Sections: 1. بخش‌های قابل گسترش 2. بخش‌های قابل باز شدن Tooltip Text: 1. متن راهنما 2. متن توضیحی

٣ هفته پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٣٥ بازدید

"The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today."

٣ هفته پیش
١ رأی

تنها محدودیت برای تحقق فردای ما، تردیدهای امروز ماست. این عبارت بیانگر این مفهوم است که آنچه ما را از رسیدن به اهداف و آرزوهایمان در آینده باز می‌دارد، شک و تردیدهایی است که امروز داریم. به عبارت دیگر، اگر بتوانیم بر تردیدها و ترس‌های خود غلبه کنیم، می‌توانیم به هر آنچه در آینده تصور می‌کنیم، دست یابیم. این جمله تشویقی برای داشتن اعتماد به نفس و ایمان به توانایی‌های خود است.

٣ هفته پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٤٥ بازدید

واژه ی Bat به غیر از خفاش چه معنی های دیگه ای داره ؟

٣ هفته پیش
٠ رأی

چوب بیسبال یا چماق 

٣ هفته پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥٧ بازدید

Hi dear فقط زمانی که شخصی به شخصی علاقه داره گفته میشه یا میتونیم به آدمای غریبه و یا آدمای عادی هم بگیم؟ 

٤٥
٣ هفته پیش
١ رأی

عبارت Hi dear معمولاً نشان‌دهنده علاقه یا محبت است و بیشتر در مکالمات دوستانه یا با آشنایان استفاده می‌شود.  - دوستان و آشنایان: مناسب و نشان‌دهنده نزدیکی. - غریبه‌ها: ممکن است به عنوان یک سلام دوستانه استفاده شود، اما برخی ممکن است آن را نامناسب بدانند. - محیط‌های رسمی: بهتر است از عبارات رسمی‌تر استفاده کنید.  نتیجه‌گیری: استفاده از Hi dear بستگی به رابطه و زمینه مکالمه دارد.

٣ هفته پیش
٣ رأی
٥ پاسخ
٦٥ بازدید

معنی good queen bess چیست؟

١ رأی

عبارت Good Queen Bess به ملکه الیزابت اول انگلستان اشاره دارد که به خاطر حکومت موفق و محبوبیتش در قرن ۱۶ شناخته می‌شود. لقب Bess به عنوان یک نام محبت‌آمیز برای الیزابت به کار می‌رود و "Good" نشان‌دهنده ویژگی‌های مثبت او، مانند مهربانی و حکمرانی عادلانه است.

٣ هفته پیش
٣ رأی
٥ پاسخ
٦٥ بازدید

معنی good queen bess چیست؟

١ رأی

عبارت Good Queen Bess به ملکه الیزابت اول انگلستان اشاره دارد که به خاطر حکومت موفق و محبوبیتش در قرن ۱۶ شناخته می‌شود. لقب Bess به عنوان یک نام محبت‌آمیز برای الیزابت به کار می‌رود و "Good" نشان‌دهنده ویژگی‌های مثبت او، مانند مهربانی و حکمرانی عادلانه است.

٣ هفته پیش
٣ رأی
٣ پاسخ
٦٥ بازدید

آیا paved with gold   یک اصطلاح ااست؟

٢ رأی

عبارت paved with gold (سنگفرش شده با طلا) یک اصطلاح استعاری است که به معنای وجود فرصت‌های فراوان و پربار در یک مکان یا موقعیت خاص به کار می‌رود. این اصطلاح معمولاً برای توصیف مکان‌هایی استفاده می‌شود که به نظر می‌رسد امکانات و منابع زیادی برای موفقیت و ثروت دارند.

٣ هفته پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٨١ بازدید

I'm gonna nix the funnel on accounts of I think it repels women 

٣ هفته پیش
٠ رأی

جمله‌ای که شما نوشته‌اید به این معنی است که شخص تصمیم دارد از یک روش یا استراتژی خاص (که به آنfunnel یا قیف گفته می‌شود) صرف‌نظر کند، زیرا معتقد است که این روش ممکن است باعث دور شدن یا بی‌علاقگی زنان شود. به عبارت دیگر، او فکر می‌کند که این روش ممکن است تأثیر منفی بر روی جذب زنان داشته باشد و به همین دلیل تصمیم به کنار گذاشتن آن گرفته است.

٣ هفته پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٦٨ بازدید

برای family and friends 2 She feels tired

٣ هفته پیش
٠ رأی

جمله "She feels tired" به فارسی به معنای "او احساس خستگی می‌کند" است.

٣ هفته پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٥٤ بازدید

جمله اصلی: he was no card-carrying pacifist. Yet his horror of war was extreme من به پرچمدار صلح طلبی ترجمه کردم اما چت جی پی تی میگه باید به صلح طلب سرسخت ترجمه میشد! ممنون میشم راهنماییم کنید

٣ هفته پیش
١ رأی

عبارت "card-carrying" به معنای عضو رسمی یا پرچمدار  یک گروه یا ایده خاص است. در جمله‌ای که ذکر کردید، "he was no card-carrying pacifist" به این معناست که او به‌طور رسمی و بی‌تردید یک صلح‌طلب نبود، بلکه با وجود ترس شدید از جنگ، ممکن است نظراتش با صلح‌طلبی مطابقت نداشته باشد. بنابراین، ترجمه "صلح‌طلب سرسخت" نیز می‌تواند مناسب باشد، زیرا تأکید بر عدم وابستگی رسمی او به صلح‌طلبی دارد.

٣ هفته پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٧٠ بازدید

شرط خیار ثالث به ارث نمیرسد . خیار تاخیر ثمن فوری است .

٣ هفته پیش
٢ رأی

جمله "شرط خیار ثالث به ارث نمی‌رسد" صحیح نیست.  طبق ماده ۴۴۵ قانون مدنی ایران، تمامی خیارات پس از فوت منتقل به وراث می‌شوند، مگر در موارد خاصی که خیار به شخص معین اختصاص یافته باشد. همچنین، خیار تأخیر ثمن، که نوعی خیار است  به عنوان یک حق قابل انتقال نیز مطرح شده است. بنابراین، خیار تاخیر ثمن نیز می‌تواند به وراث برسد.

٣ هفته پیش
٢ رأی
٦ پاسخ
٤٩ بازدید
چند گزینه‌ای

If you can not do a work, you should … hard.

٣ هفته پیش
٠ رأی

جواب صحیح try (سعی کردن) است .

٣ هفته پیش
٣ رأی
٣ پاسخ
١٣٨ بازدید

برای پاسپورت اسم گندم پورمومن بلورچی چطوری نوشته میشه به انگلیسی

٣ هفته پیش
٠ رأی

برای نوشتن اسم "گندم پورمومن بلورچی" به انگلیسی، می‌توان از فرمت زیر استفاده کرد: Gandom Pourmomen Bolourchi

٣ هفته پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٦٧ بازدید

به جای واژه اصیل میشه از چه واژگانی استفاده کرد به پارسی

٣ هفته پیش
٠ رأی

خالص راستین نژاده

٣ هفته پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٠ بازدید

ترجمه ی  "“Judge not, that you be not judged"  همون چاه مکن برای کسی  میشه ؟؟  چی میشه ؟

٣ هفته پیش
١ رأی

عبارت "Judge not, that you be not judged" به معنای "قضاوت نکنید تا مورد قضاوت قرار نگیرید" است. این جمله به نوعی به ما یادآوری می‌کند که اگر ما دیگران را قضاوت کنیم، ممکن است خودمان نیز مورد قضاوت قرا ...

٣ هفته پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٥٠ بازدید

تفاوت maintenance و retain?

٣ هفته پیش
١ رأی

Maintenance: به معنای نگهداری و تعمیرات است و شامل اقداماتی برای حفظ یا بازیابی عملکرد تجهیزات و سیستم‌ها می‌شود. این فرآیند شامل بازرسی، تعمیر و سرویس‌دهی به تجهیزات است تا از بروز مشکلات جلوگیری شود ...

٣ هفته پیش
١ رأی
٥ پاسخ
٤٨ بازدید
چند گزینه‌ای

 John: 'Thank you so much.' ali: '.......'

٣ هفته پیش
٠ رأی

در این مکالمه، پاسخ "No problem" به عنوان یک واکنش مؤدبانه و غیررسمی به تشکر جان مناسب است.   تحلیل گزینه‌های دیگر: Some problem: نشان‌دهنده وجود مشکل است. A problem: بیانگر وجود مشکل بدون توضیح بیشتر. Any problem: سؤالی مبهم که به درستی پاسخ نمی‌دهد. بنابراین، "No problem" بهترین انتخاب است که نشان‌دهنده‌ی حسن نیت و همکاری است.

٣ هفته پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٥٣ بازدید
٢ رأی

معنی عبارت "She's shallow": عبارت "She's shallow" به معنای سطحی بودن یک فرد است. این اصطلاح معمولاً برای توصیف افرادی استفاده می‌شود که به جنبه‌های عمیق‌تر زندگی یا شخصیت دیگران توجه نمی‌کنند و بیشتر ...

٣ هفته پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٢٨ بازدید

پدر جراحی نوین ایران  چه کسی بود و در چه تاریخی فعالیت کرد ؟

٤ هفته پیش
٠ رأی

پدر جراحی نوین ایران، پروفسور یحیی عدل، در سال 1287 شمسی در تبریز به دنیا آمد و در بهمن 1381 در تهران درگذشت. وی از سال 1320 به عنوان استاد و رئیس بخش جراحی بیمارستان سینا فعالیت کرد و بسیاری از تکنیک‌های جراحی مدرن را برای نخستین بار در ایران معرفی نمود. دکتر عدل همچنین در تأسیس بخش ویژه سوانح و بانک خون در بیمارستان سینا نقش داشت و به تربیت صدها جراح کمک کرد.

٣ هفته پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٥٧ بازدید

آیا کسی  ریشه  واژه  دست  یا   داستان  را  میداند؟؟

٣ هفته پیش
٠ رأی

ریشه واژه دست به زبان‌های باستانی برمی‌گردد. این واژه در زبان پهلوی وجود داشته و با واژه اوستایی "زستا" هم‌ریشه است. برای داستان، این واژه احتمالاً از ریشه‌های پهلوی "دادستان" به معنای حق و قانون گرفته شده است.

٣ هفته پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٣٦ بازدید

نظرتون رو در باره ی این بیت بفرمایید : «دانش و خواسته است نرگس و گل که به یک جاي نشکفند به هم  هر که را دانش است خواسته نیست وان که را خواسته است دانش کم» 

٣ هفته پیش
٠ رأی

 تحلیل بیت: این بیت از شاعر بزرگ ایرانی، رودکی، به تضاد بین دانش و خواسته (ثروت یا آرزو) اشاره دارد.   مفهوم بیت: 1. تضاد دانش و خواسته: شاعر می‌گوید که مانند نرگس و گل که نمی‌توانند ...

٣ هفته پیش
٢ رأی
٨ پاسخ
٢٦٧ بازدید
چند گزینه‌ای

My PhD supervisor wanted me ……… my report so that there would be time for  questions.

٣ هفته پیش
٠ رأی

جمله شما به این صورت است: "My PhD supervisor wanted me ……… my report so that there would be time for questions." ترجمه فارسی: "استاد راهنمای دکترای من می‌خواست من ……… گزارش خود را به گونه‌ای تنظیم ...

٣ هفته پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٣٠ بازدید

 معنی ضرب المثل  " there is more pleasure in loving than in being beloved"

٣ هفته پیش
٢ رأی

این ضرب‌المثل به این معنی است که لذت بخشیدن عشق و محبت به دیگران، بیشتر از دریافت آن است.  یعنی وقتی به کسی عشق می‌ورزیم و برای او کاری انجام می‌دهیم، احساس رضایت و خوشحالی بیشتری نسبت به زمانی که مورد عشق قرار می‌گیریم، تجربه می‌کنیم.

٣ هفته پیش
٣ رأی
٣ پاسخ
١٠٤ بازدید

از چه دستی سحر بلند شدی که تفقد به بینوا کردی ؟  قلم پا به اختیار تو بود یا ز سهوالقلم خطا کردی ؟

٣ هفته پیش
٠ رأی

 معنی شعر:  ۱. سحر و التفات - از چه دستی سحر بلند شدی که تفقد به بینوا کردی؟   - شاعر می‌پرسد: چه چیزی باعث شد که تو ناگهان به من (که در حالتی از بی‌نوا بودن هستم) توجه کنی؟ این سوال ...

٣ هفته پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٩ بازدید

تفاوت بین فرش و قالی چیست ؟ این دو واژه به هیچ عنوان مترادف و هم معنی نیستند !!!!

٣ هفته پیش
٠ رأی

فرش و قالی دو واژه متفاوت هستند که به کاربرد، جنس و ابعاد اشاره دارند. فرش به هر نوع زیرانداز گویند که می‌تواند ماشینی یا دستبافت باشد و در ابعاد مختلف تولید می‌شود. قالی نوع خاصی از فرش دستبافت است که معمولاً دارای تار و پود، پرز بلند و ابعاد مشخص است. همچنین، قالی‌ها فقط به صورت یک‌رو استفاده می‌شوند، در حالی که برخی فرش‌ها دو رو هستند.

٣ هفته پیش
٣ رأی
تیک ١٢ پاسخ
٣,٠٠٦ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

هر کدام از ساکنان جزیره اي یا راستگو هستند یا دروغگو (راستگوها همیشه راست میگوینـد و دروغگوهـا  همیشه دروغ می گویند). یک روز دوازده نفر از ساکنان جزیره جمع شدند . دو تا از آنها گفتند «دقیقاً دو ن ...

٣ هفته پیش
٠ رأی

هر کدام از ساکنان جزیره اي یا راستگو هستند یا دروغگو (راستگوها همیشه راست میگوینـد و دروغگوهـا  همیشه دروغ می گویند). یک روز دوازده نفر از ساکنان جزیره جمع شدند . دو تا از آنها گفتند «دقیقاً دو ...

٣ هفته پیش
٣ رأی
تیک ١٢ پاسخ
٣,٠٠٦ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

هر کدام از ساکنان جزیره اي یا راستگو هستند یا دروغگو (راستگوها همیشه راست میگوینـد و دروغگوهـا  همیشه دروغ می گویند). یک روز دوازده نفر از ساکنان جزیره جمع شدند . دو تا از آنها گفتند «دقیقاً دو ن ...

٣ هفته پیش
٠ رأی

  گروه دو نفره: این گروه ادعا می‌کند که دقیقاً دو نفر دروغگو هستند. اگر این ادعا درست باشد، پس ده نفر دیگر باید راستگو باشند. اما این با اظهارات گروه‌های دیگر تناقض دارد. بنابراین، ادعای این گروه ...

٣ هفته پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٩٧ بازدید
١ رأی

 به معنای باید سخت کار کنم یا باید تلاش زیادی کنم است. این عبارت به طور غیررسمی به معنای انجام کارهای دشوار یا تلاش برای رسیدن به هدفی خاص استفاده می‌شود. واژه bust hump  به معنای کار کردن سخت و با تلاش زیاد است.

٣ هفته پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٨٠ بازدید

سلام درمنابع خارجی گفته شده که دلانا ریشه انگلیسی و فرانسوی دارد به معنی زن نجیب یا شریف ولی شما گفتید اسم فارسی هست میشه ریشه و معنی اسم را توضیح بدید 

٣ هفته پیش
٠ رأی

اسم دلانا دارای ریشه‌های فارسی و ترکی است. در زبان ترکی، دل به معنای قلب و آنا به معنای مادر است که در مجموع به معنای آرامش مادر یا دل مادر می‌باشد. همچنین، برخی منابع به ریشه‌های آلمانی و فرانسوی اشاره کرده و آن را به معنای زن نجیب تفسیر کرده‌اند. بنابراین، دلانا نامی با معانی و ریشه‌های متنوع است.

٣ هفته پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٨ بازدید
٠ رأی

عبارت "هیچ پنهان نتوان دید بدان پیدائی هیچ پیدا نتوان یافت بدان پنهانی" نمونه‌ای از تناقض است.  تناقض زمانی رخ می‌دهد که دو مفهوم متضاد در یک جمله به هم پیوند داده شوند، به طوری که هر دو در یک زمان وجود داشته باشند و در عین حال با یکدیگر تضاد داشته باشند.  در این عبارت، "پنهان" و "پیدا" به‌طور همزمان وجود دارند، که نشان‌دهنده‌ی یک تناقض است.

٣ هفته پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٦٥ بازدید

سلام.  ممنون میشم یکی معنی That's the last straw رو بهم بگه. 

٣ هفته پیش
١ رأی

عبارت "That's the last straw" در زبان انگلیسی اصطلاحی است که به معنای "این دیگه آخرین قطره از جام بود" یا "دیگه تحمل ندارم" ترجمه می‌شود. این عبارت زمانی استفاده می‌شود که فردی دیگر توانایی تحمل یک م ...

٣ هفته پیش
٣ رأی
٣ پاسخ
١٦١ بازدید

" Free Cash Flow "   یعنی چی ؟ معادل فارسی چی میگیم ؟

٣ هفته پیش
٢ رأی

Free Cash Flow (FCF) یا جریان نقدی آزاد به معنای وجوه نقدی است که یک شرکت پس از کسر هزینه‌های عملیاتی و سرمایه‌گذاری‌های لازم برای حفظ یا گسترش فعالیت‌های خود، در اختیار دارد. این معیار به سرمایه‌گذاران کمک می‌کند تا توانایی شرکت در تولید وجه نقد و پرداخت بدهی‌ها یا توزیع سود را ارزیابی کنند. در فارسی، معادل این اصطلاح "جریان نقد آزاد" است.

٣ هفته پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
٩٩ بازدید

لطفاً جای خالی را با کلمه مناسب پر کنید و اگر بیشتر از یک کلمه میتوان استفاده کرد توضیح دهید چرا  we have two apples on the desk , you can take .........but not both ، 

٣ هفته پیش
١ رأی

در جمله‌ای که ارائه داده‌اید، جای خالی باید با یک کلمه مناسب پر شود. کلمه‌ای که می‌توان در اینجا استفاده کرد one است. بنابراین جمله کامل به این صورت خواهد بود: We have two apples on the desk, you can ...

٣ هفته پیش