٠ رأی
٤ پاسخ
٩٦٧ بازدید

اصطلاح dig in  یعنی چه و کی میشه از این اصطلاح استفاده کرد ؟ 

١ هفته پیش
١ رأی

این اصطلاح کاربردهای مختلفی دارد. یک کاربرد آن وقتی است که غذا سر سفره آماده است و  میخواید بگید بفرمایید شروع کنید از این اصطلاح استفاده میکنید. یا وقتی میخواهید یک کار را به طور جدی شروع کنید ...

١ هفته پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٦١٩ بازدید

I left my keys behind دوستان این ترجمه این چی میشه 

١ هفته پیش
٢ رأی

وقتی جایی (مثلا خانه یا ماشین یا دفتر) را ترک کردید و کلید را  داخل جا گذاشتید. پس این جمله یعنی کلیدهایم را جا گذاشتم.

١ هفته پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١,٠٣٩ بازدید

سلام به همگی شما بیشتر کدام لغت نامه  رو دوست دارید و  بیشتر ازش استفاده میکنید؟؟  لغت نامه دهخدا یا فرهنگ  فارسی معین یا فرهنگ فارسی عمید؟؟؟؟ من خودم فرهنگ فارسی عمید رو دوست دارم و بیشتر استفاده میکنم. شما چی؟؟ 

٢ هفته پیش
١ رأی

سلام من بیشتر فرهنگ معین استفاده میکنم

٢ هفته پیش
٢ رأی
٦ پاسخ
٦٥٢ بازدید

ویروس کش به زبان انگلیسی چه می‌شود؟

٢ هفته پیش
١ رأی

Viricide Virucide هر دو به معنی ویروس کش هستند پسوند cide به معنی کشنده می باشد

٢ هفته پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
٥٦٦ بازدید

سلام وقت به خیر  به نظر شما برای عبارت immediate memory  چه ترجمه ای مناسبه؟  حافظه فوری خیلی روان نیست.  حافظه کوتاه مدت؟

٢ هفته پیش
١ رأی

این عبارت در متون فارسی  "حافظه کوتاه مدت "  ترجمه میشود

٢ هفته پیش
١ رأی
٦ پاسخ
٥٩٩ بازدید

سلام دوستان ترجمه ی این چی میشه؟ Some old wounds never truly heal  

٣ هفته پیش
١ رأی

بعضی از زخمهای قدیمی  واقعا هیچوقت خوب نمیشن

٣ هفته پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٣٣١ بازدید

تفاوت بین کلمه ی  obsessive  compulsive 

٣ هفته پیش
١ رأی

Obsessive به معنی وسواس فکری است  فرد  دائما مشغولیت فکری با یک موضوع دارد. Compulsive  یعنی اجبار در انجام کارها که از وسواس فکری ناشی میشود.  یک نوع شخصیت و یک نوع اختلال روانی ...

٣ هفته پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
١,٠١٤ بازدید

Picks on me چی میشه به معنی گیر دادن میشه 

١ ماه پیش
٢ رأی

یعنی کسی به طور مداوم و عمدی سربه سر  شخص دیگری بگذارد و او را آزار دهد و او را دست بیندازد.

١ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٤٦ بازدید

دوستان معنی این عبارت چیه oak nut

١ ماه پیش
٢ رأی

همان میوه درخت بلوط هست

١ ماه پیش
١ رأی
٥ پاسخ
١,١٣٥ بازدید

dry drunk   یعنی چه ؟ 

١ ماه پیش
٤ رأی

یعنی فرد معتاد به مصرف الکل، نوشیدن الکل را کنار گذاشته ولی هنوز از نظر رفتاری و ذهنی علائم مصرف الکل بهبود نیافته است.

١ ماه پیش
١ رأی
٨ پاسخ
١,٩٣٢ بازدید

این کلمه انگلیسی به چه معناست؟ 𝔹𝕖 𝕜𝕚𝕟𝕕 , 𝕝𝕚𝕗𝕖 𝕚𝕤 𝕒 𝕞𝕚𝕣𝕣𝕠𝕣

٣ ماه پیش
٢ رأی

این جمله یعنی مهربان باش زندگی مانند آینه است.  در زندگی هر طور با دیگران رفتار کنی همان رفتار بازتابش به تو باز میگردد.  اگر مهربانی کنی محبت به تو باز می گردد و اگر بدی کنی بدی باز می گردد. ضرب المثلهای  معادل فارسی آن: از هر دست بدی از همون دست می گیری هرچه کنی به خود کنی  گر همه نیک و بد کنی چاه نکن بهر کسی اول خودت دوم کسی

٣ ماه پیش
١ رأی
تیک ٨ پاسخ
٢,٤٦٦ بازدید

بیشترین معادلی که برای این جمله شنیدم ، well done بوده ولی این جمله بیشتر حالت تشویق کردن داره و فکر نمیکنم مناسب این  باشه که  به استاد یا معلم  گفته بشه! ممنون میشم راهنمایی کنید با تشکر

٤,٨٢٨
٤ ماه پیش
٣ رأی

در زبان انگلیسی  دقیقا چیزی به معنی خسته نباشید معمولا به استاد گفته نمی شود. ولی میتوان  در  زمان اتمام کلاس از او قدردانی کرد: That was a great  lecture I appreciate your effort   و جملاتی مثل موارد بالا

٤ ماه پیش
٢ رأی
٦ پاسخ
١,٧٢٧ بازدید

چجوری به انگلیسی بگیم: به فکر فرو رفت؟ کلا اصطلاحات رو از کجا یاد بگیریم؟

٤ ماه پیش
٢ رأی

برای یاد گرفتن اصطلاحات مشاهده فیلمها و سریالهایی که زیر نویس از مترجم معتبر دارند بسیار مفید هستند. روی جملاتی که بازیگران میگن تمرکز کنید و تکرار کنید. از دیکشنری آبادیس برای کسب اطلاعات تکمیلی استفاده کنید.   نظرات  کاربران را مطالعه کنید که خودش دنیایی از معلومات هست 

٤ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١٥١ بازدید

سلام معادل فامیل شکوهی اصل به انگلیسی گذرنامه ای می‌خوام لطف بکنید 

٤ ماه پیش
١ رأی

معمولا نام و نام خانوادگی را در پاسپورت یا مدارک رسمی، ترجمه یا معادل نمی کنند. همین نام خانوادگی را با حروف انگلیسی  باید نوشت

٤ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٥٣ بازدید

معنی ضرب المثل  " better a lean peace than a fat victory"  چیه ؟

٤ ماه پیش
١ رأی

معنی جمله:  صلح ضعیف بهتر از پیروزی چاق است. مفهوم این ضرب المثل اینه که:  داشتن صلحی هر چند ناقص یا کم یا ناپایدار  بهتر از جنگ پر از تلفات و پر از خسارت یا پرهزینه است.

٤ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٥٦ بازدید

معنی جمله I would handle it  با جمله I can handle it چه فرقی داره ؟ 

٤ ماه پیش
٢ رأی

هر دو جمله به انجام مدیریت یک موقعیت اشاره  دارند. در جمله I can  یعنی صد در صد توانایی مدیریت و تدبیر آن موقعیت را دارم.  جمله دوم I would این توانایی صد در صد نیست  و در شرایط خاص و احتمالی یا خیالی این توانایی  را دارم.

٤ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٢٢ بازدید

With time i will make it up to you

٤ ماه پیش
٤ رأی

Make up به معنی جبران کردن می باشد و جمله را میتوان اینطور ترجمه کرد:  به مرور زمان  آنرا برای شما جبران خواهم کرد

٤ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٩٦ بازدید

ترجمه ی ضرب المثل   he that follows freits, freits will follow him

٤ ماه پیش
٢ رأی

Freit یه کلمه اسکاتلندی است و به معنی خرافات یا ایده خرافی است. شاید منظور از این ضرب المثل این باشد که :" خرافات زنجیری بر پای عقل است"

٤ ماه پیش