١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٧٣ بازدید

معادل فارسی " Operating Margin "  چی میشه ؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

Operating margin که بهشoperating profit margin هم میگن ..در فارسی   حاشیه سود عملیاتی میشه

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٧١٢ بازدید

آره چه لحاظ باهم متفاوت اند ؟؟

٤٧٦
٦ ماه پیش
١ رأی

کلمه Home به ماهیت غیر فیزیکی خونه اشاره داره جایی که زندگی میکنی فارغ از اینکه  چه اندازه ای داره و از چه جنسی ساخته شده..مثلا وقتی بخوایم بگیم شب کجا میخوابی میشه home  کلمه house به ساختار فیزیکی خونه اشاره داره..مثلا وقتی بخوایم خونه رو اجاره کنیم میگم house کلمه flat هم به آپارتمانی اشاره داره که در یک طبقه تعدادی اتاق داره 

٦ ماه پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
١٢٦ بازدید

میشه این رو ترجمه کنید برام؟

٢٠
٦ ماه پیش
٠ رأی

چرا داری منو ضایع میکنی..چرا داری منو خراب میکنی..

٦ ماه پیش
٤ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٩ بازدید
٢ رأی

دارایی :هسته این:وابسته پیشین(صفت اشاره) من:وابسته پسین(مضاف الیه)

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩١ بازدید

معادل فارسی برای  " Narrative Review "  چی میشه ؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

میشه مروری روایی..

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٢٣ بازدید

ترجمه ی ضرب المثل  " many a good cow has a bad calf"  چی میشه ؟

٦ ماه پیش
١ رأی

گیرم پدر تو بود فاضل ..از فضل پدر تورا چه حاصل .. ارزش هر کس به سرمایه وجودی خودشه نه اصل و نسب اش..

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٣ بازدید

"Jump the gun" این اصطلاح از کدام ورزش سرچشمه گرفته است؟

٦ ماه پیش
٢ رأی

ورزش دو میدانی…

٦ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١٧٧ بازدید

معادل انگلیسی عبارت  قهر کردن چی میشه؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

، unhappy,Upset .بنظرم upsetمناسب تره 

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٨٧ بازدید

معنی  " Break a leg"  در مکالمات محاوره ای چیه ؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

به معنی موفق باشی good luck.. بیشتر دربین هنرمندان استفاده میشه..بازیگر و خواننده..

٦ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٧٠ بازدید
چند گزینه‌ای

...... because he is considered responsible for his employees' actions while they are on the job.

٦ ماه پیش
٠ رأی

گزینه سوم چون معنی اش میشه از نظر قانونی مسئولیت داره ..

٦ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٢٦ بازدید

معنی ضرب المثل انگلیسی  " the wish is father to the thought"  چی میشه ؟

٦ ماه پیش
٢ رأی

تو فارسی میگیم ؛شتر در خواب بیند پنبه دانه.. معنی:با فکر و خیال نمیشه به پیروزی رسید باید تلاش کرد تا به نتیجه رسید

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٩ بازدید

مفهوم ضرب المثل  " first impressions are the most lasting"  چیه؟  منظور از first impressions چیه اینجا ؟

٦ ماه پیش
١ رأی

فککنم مفهموش اینه؛    برخورد اول اثرش از  همه چیز موندگار تره..

٦ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٦٠ بازدید

جمله ی زیر به چه اصطلاح تخصصی تو جامعه شناسی اشاره میکنه ؟ The transformation over time of institutions, culture, and social structures.

٦ ماه پیش
٠ رأی

تغییرات اجتماعی..social change 

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥٥ بازدید

ضرب المثل انگلیسی  " blind men can judge no colors" یعنی چی؟ میشه درباره ی  "can judge no colors"  بیشتر توضیح بدید ؟ چه ساختار گرامری استفاده شده ؟؟

٦ ماه پیش
٢ رأی

کسی که مهارت یا تخصصی نداره ..نظر و قضاوتش درست نیست

٦ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٦١ بازدید

"You ___ apologize to him. It was your fault."

٦ ماه پیش
٢ رأی

بنظرم    should میشه..

٦ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٥٨ بازدید

منظور از  "I’m buried in work" در مکالمات روز مره چیه ؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

سرم خیلی شلوغه ..

٦ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٤٨ بازدید

معنی ضرب المثل  " love begets love"  چی میشه ؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

محبت ،محبت میاره..

٦ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٤٧ بازدید

Have bigger challenges to face به چه معناست ؟ معادل فارسی داریم براش ؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

چالش ها یا مشکلات بزرگ‌تری پیش رو داریم …

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٦٨ بازدید

I take a prenatal, though, to make sure I’m getting the right nutrition.  prenatal =  اصطلاح پزشکی به معنی دوره ای بارداری 

٦ ماه پیش
٠ رأی

منظورش prenatal vitamins هست..ولی خلاصه گفته جمله رو ،مکمل های پیش از تولد مصرف میکنم تا مطمئن بشم مواد مغذی  لازم دریافت میکنم.. 

٦ ماه پیش
٤ رأی
١ پاسخ
١٢٠ بازدید

"بالاخره یقه ات میکنه " یعنی چی؟

٩ ماه پیش
١ رأی

خفت کردن،کلاه سر کسی گذاشتن ..

٦ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٠٦ بازدید

دگر از درد تنهایی، به جانم یار می‌باید دگر تلخ است کامم، شربت دیدار می‌باید شاخص ترین آرایه ی ادبی این بیت چیه ؟  

٨ ماه پیش
٠ رأی

تلخ و شربت ،ارایه تضاد

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٢ بازدید

معنی "نمط " در این بیت چیه ؟ توبه کردن زین نمط بسیار شد عاقبت از توبه او بیزار شد

٦ ماه پیش
١ رأی

نمط راه روش شیوه

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٢ بازدید

ضرب المثل  "if you cannot live longer, live deeper"  شرطی نوع چندمه و فارسیش چی  میشه ؟

٦ ماه پیش
٢ رأی

فرصت را غنیمت شمردن..

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٥ بازدید

معادل فارسی اصطلاح  " Back to square one "

٦ ماه پیش
٣ رأی

از اول شروع کردن..سر خونه اول برگشتن..

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٩ بازدید

منظور از   Go for Broke در مثال زیر چیه ؟ مثال: "We decided to go for broke with this risky investment."

٦ ماه پیش
٠ رأی

ریسک بزرگی کردن،خطری رو به جون خریدن..خطری که ممکنه همه چیز بخاطرش از دست بدی

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٩ بازدید

معنی  "Be caught up " در این جمله چیه ؟ Be caught up in more serious matters

٦ ماه پیش
١ رأی

ر وی مسائل مهمتر تمرکز کن و وقت بذار ..

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٥ بازدید

معادل فارسی برای ضرب المثل محاوره ای  "little fish are sweet"

٦ ماه پیش
١ رأی

خوشی های کوچک هم ارزشمنده ..کنایه از قدر شناسی.. قدر رز زرگر شناسد ، قدر گوهر گوهری..

٦ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٧١ بازدید

 The networks of relationships among people who live and work in a society, enabling that society to function effectively.  

٦ ماه پیش
٠ رأی

سرمایه اجتماعی(social capital ) مفهومی در جامعه‌شناسی است که در بازرگانی ، اقتصاد ، علوم انسانی و بهداشت عمومی جهت اشاره به ارتباطات درون و مابین گروهی از آن استفاده می‌شود.

٦ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٥٠ بازدید

منظور از   Break Even در جمله ی   "It took a year, but our business has finally reached the break-even point." چیه ؟

٣,٤٧٩
٦ ماه پیش
٠ رأی

بدون سود و زیان،سر به سر شدن

٦ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٩٦ بازدید

ترجمه ی روان ضرب المثل  " love me little, love me long"  چی میشه ؟

٦ ماه پیش
١ رأی

مرا کم ولی همیشه دوست بدار کنایه از میانه رو بودن..

٦ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٥٨ بازدید
٠ رأی

Pick out=choose,select

٦ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٦٧ بازدید

"تیری در تاریکی رها کردن "  کنایه از چیه ؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

یعنی تلاش کردن با دونستن اینکه ممکنه نتیجه ای نگیری 

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠١ بازدید

تو فارسی محاوره ای  "نون زیر کباب "  کنایه از چیه ؟

٦ ماه پیش
٢ رأی

چیزی که خوب و وسوسه کننده باشه..

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥٤ بازدید
چند گزینه‌ای
١ رأی

چون نان اسم غیر قابل شمارشه  میشه some

٦ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٥٧ بازدید

 better go about than fall into the ditch  به فارسی چی میشه ؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

 مسیر  طولانی بهتر از ضرر کردنه..

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٣ بازدید

 اصطلاح کاربردی محاوره ای  " I’m swamped "   در چخه مواقعی استفاده میشه ؟

٦ ماه پیش
١ رأی

سرم خیلی شلوغه..کلی کار روی سرم ریخته.. (I’m too busy)

٦ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٥٦ بازدید

معادل فارسی برای اصطلاح  " ill news spreads apace" 

٦ ماه پیش
١ رأی

خبر بد زود میپیچه..(زود به گوش همه میرسه)

٦ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٤٧ بازدید

ترجمه ی ضرب المثل  " above all else, guard your heart, for everything you do flows from it"

٦ ماه پیش
٠ رأی

فارغ از هر چیزی، مراقب قلب خود باشید، زیرا هر کاری که انجام می دهید از آن سرچشمه می گیرد

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٧٣ بازدید

کاربرد اصطلاح  " !Stay it up" کجاست ؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

ارزوی موفقیت کردن(خوب پیش رفتن کاری یا چیزی)

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٦٠ بازدید

اصطلاح محاوره ای  "to give sb a buzz "  به چه معناست ؟

٦ ماه پیش
٢ رأی

دوتا معنی داره  ۱.به معنی زنگ زدن تماس گرفتن با کسی ۲.به معنی فاز خوب دادن ،حال دادن..

٦ ماه پیش