پیشنهادهای Behnam Rezaei (٤٧٢)
اگر از باشندگان در معنی موجودات استفاده میشد صحیح تر بود چون در جملات دهخدا معنی موجودات داره نه سکنه. میگه همه سکنه و باشندگان که منظور موجودات هست. ...
حالا یک سوال میپرسم مگه ده به معنای دادن نیست. مثل بده. خب حالا باشنده میشه کسی که باشن میده میبینید چقدر بهم ریختگی گرامری هست. بهرحال کلمه ریشه ترک ...
قدمت زبان دری نهایتا هزار و دویست ساله بیشتر نیست در ایران به زبان دری فارسی میگن دیگه چیزی بنام فارسی دری نداریم
باش . باشنده ترکی هست. کلمه از نده اخرش مشخصه ترکی هست. باش یعنی سر باشه یعنی روی سرم چشم انجام میدم باشنده یعنی بالای سر چیزی بودن ایش باشنده یعنی ...
همچنین این کلمه درسته در ترکی به معنی سر هست به معنی سر کردن و ساکن بودن هم هست ولی این معنی ضمنی هست. اقشام هاردا باش اددینگ شب کجا سر کردی یعنی شب ...
باش یعنی سر باشه یعنی روی سرم چشم ده پسوند مالکیت، نزد چیزی یا کسی بودن، در باشنده یعنی کسی که بالای سرگروهی هست، بنظرم کلمه ترکی هست و معنیشو اشتبا ...
به راه اندر همی شد، شاهراهی همی شد تا بنزد پادشاهی. هم در راه با شاهراهی برخوردیم و هم این که این شاهراه ما رو تا نزد پادشاه برد
همی یک قید هست، اصلا ربطی به زمان نداره. کی میگه قید استمراره؟به زمان کاری نداره انجام امری رو به صورت توام نشون میده، معنی همی الان درفارسی همم میشه ...
معنایی که در شعرها استفاده شده با کاربرد رایج همی در ترکی دقیقا یکی هست روزی و عمر خلق به تقدیر ایزدی این دستها همی بنویسند و بسترند به انجام دو کار ...
در ترکی هست و کاربردش خیلی جالبه، در کل همی وقتی استفاده میشه که دو موضوع یا دو فعالیت خاص رو میخای بیان کنی. همی گل همیده پارایی گتیر هم بیا همم پو ...
تهش همه چی به ترکی میرسه خیلی واضحه. اخرش میرسی به ریشه های ترکی کلمه. زبانهای هند اروپایی التصاقی نیستند که به تقسیم کنی به سپسوند و پیشوند و بخای ه ...
|| خواب و رؤیا. ( ناظم الاطباء ) . - دوش دیدن ؛ خواب دیدن در شب گذشته. ( ناظم الاطباء پیداش کردم میگم دوش ترکی یعنی خواب دیدن
فارسی چون روی گرامر ترکی هست حتی اگر ترکی وزنهای مختلف هم بنویسیه باز طرف فارسی میخونه. دوشینه به ترکی یعنی روی دوشش. در فارسی دوشینه معنی نداره اونم ...
یعنی کلی کلمه که با دو شروع میشه رو میشه به این کلمه وصل کرد. استدلال اروپایی ها میلی ضعیف هست مخصوصا وقتی کلمات معانی خیلی متفاوتی دارند هیچ توضیحی ...
مشکل نویسندگان اروپایی اینه که کلمات متفاوتی رو به هم وصل میکنند یعنی چه دوس باشه چه دوش چه دور هیچ فرقی نداره. یعنی با ریشه کاری ندارند فقط کلمه یکم ...
خیلی برای من جالبه هر چی توی پهلوی هست تلفظش با ترکی دقیقا یکی هست حتی گرد لبی ها دوش در ترکی دوش نیست دؤش هست. بعضی از کلمات هم شباهت نسبی داره توی ...
رضا جان با سلام در خیلی از شعرها دوش به معنی خواب دیدن اومده در شعرهای موخر به معنی شب اومده. ولی دوش کلا در این شاخه زبانی به دوشیدن ربط داره نه دوش ...
مهرداد جان استدلالت غیر منطقی هست اولا انگلیسی هیچ ربطی به فارسی نداره هر زبان رو باید با شاخه خودش قیاس کرد. دوما شما ریشه ناقص رپ مطرح میکنید. اس چ ...
بار و بردن هم ترکی هست. بازم میگم بارا یا وارا ربطی به بار نداره بار همون وار هست یعنی دارا، درخت پر بار یعنی درختی که زیاد داره. بار انگلیسی هم یعنی ...
ریشه یابی خیلی مهمه هر چیزی رو هرکس گفته بود کور کورانه نپذیرید نمونه کلمه با وارا . یعنی کلمه رو درست معنی کرده ولی به کلمه شبیه و بی ربطی وصل کرده ...
ترکی استانبولی ملاک ما نیست ممکنه ترکی استانبولی خیلی از کلمات رو دستکاری کرده باشه ترکی قدیم مد نظر ماست. صاحب به ترکی اگه هست. ege که استانبولی ها ...
رفرنس ورا رو میگه نه وار. دور و ورای ظهر، این ورا، اون ورا ربطی به وار ترکی نداره، این ها وار ترکی هستند به معنی داشتن نه محدوده مکانی. معنیشم گفته م ...
چیزی که توی رفرنس گفته معنیشو نوشته محدود در زمان تازه با قید ظاهرا دیگری هم نوشته بردن ولی وار هیچ ربطی به این معنی ها نداره وار یعنی داشتن. اگه میگ ...
وار ترکی داشتن و بودن هست بل یعنی فراوان و زیاد. بیخود دلتون رو به رفرنسهای الکی خوش نکنید انگار که ترکی دویست ساله درست شده. وقتی ترکی هست میخاد نوش ...
وار ترکی رو بجای اینکه بگه ترکی هست تازه اومده میگه از ما گرفته. وار، ، بار، دار سه تاشم ترکی هست، بار همون وار هست. درخت بار داره یعنی درخت خیلی دار ...
وار ترکی رو هم میگه ظاهرا در اوستا هست، واقعا عجیبه وار ترکی یعنی هست امیدوار یعنی دارای امید. این سانسکریتش کجا بود. پسوندی ترکی که عینا وارد دری شد ...
چون ترکی زبانی پیوندی هست کلمه بعضا صرف یک کلمه دیده میشه در فارسی ولی در ترکی مثل جمله هست این مثل اینه عبارت لباسشانرا بره توی ترکی بعد بگی این فار ...
تجربه نشون داده کلمات جز ترکی چیزی دیگر نیست کلمات مشخص عربی رو میزاری کنار تمام کلماتی که فکر میکنی فارسیه ترکی هست. عربی در سطح کتب علمی و حقوقی و ...
قیافه ترکی هست ربطی به عربی یا فارسی نداره فارسی هیچ کلمه ای با ق نداره. قیافه و قیلیف و قیل همه از ریشه قی یعنی پوشش هستند. قیل یعنی مو یعنی پوشش بد ...
ناخونو قلاف کردم یعنی نشون ندادیم گذاشتیم سرجاش
داش محمود قیلیف ترکی هست کلا معنیشو اشتباه متوجه شدین. قلفتی کندن یعنی لباس و پوشش رو در اوردن. قلاف کردن یعنی در جا و پوشش گذاشتن. این کلمه فارسی نی ...
ترکی از ریشه قی که این ریشه به معنی مو و پوشش هست. قیل ترکی یعنی مو. قیلیف یعنی پوشش که بیشتر برای شمشیر استفاده میشه. قیافا یعنی لباس و پوشش تن
از کل چیزی که میگه فارسی باستان یک کتیبه مشکوک هست که اونم میگه به سه زبان نوشته شده اونم طرفی که میگه خوندم میگه نگاه کردم دیدم یک کلمه زیاد تکرار ش ...
برای ریشه سازی رفته اوستای هند رو میگه ما بودیم. چجوری پهلوی یکباره شده فارسی عجب. هیچ پیوستگی و ربطی بین اینا نیست نه گرامر نه کلمات، هیچ ربطی به اس ...
وای خدا کارشون جعل هستس بعد مستندات دیگران رو هم میگن جعلی. بابا جان تو هم مثل ترکا کتاب محمود کاشغری رو گذاشتن نمایش عموم میتونی برای اعتبار سنجی کن ...
طاس رو با ط دسته دار نوشتن چون ترکی هست با یک ت و الف کوتاه و به هم چسبده قدیم خوب کاری کردن کلمه هر جور تلفظ میشدن نوشتن که ریشش مشخص باشه. طاس از ط ...
رضا مدیاتک دوش به معنی کول نیست چون فارسی نیست معنیشم اشتباه متوجه شدین. دوش سینه و بالای سینه رو میگن، شاعرها همه کلمات ذو در معنای درست و ترکیش است ...
به فرمان یزدان خجسته سروش مرا روی بنمود در خواب دوش. ابن بیتو نگاه کنید خواب دیدن رو دوش میگه یعنی همون دوش ترکی یعنی خواب دیدن، در فارسی خواب دیدن ...
وای خدای من خودش رو به همه چی وصل میکنه زبان مانوی، پارتی؟چجوریه که برای شما هر کلمه ای از یجا میاد چرا برای کردا و بلوچها چنین اتفاقی نیفتاده. وقتتو ...
دوش در زبانهایی هند اروپایی معنی دوشیدن داره نه شب و غیره که دوختر هم از همین ریشه هست. دوش ترکی متفاوت با دوش فارسی هست. دوش ترکی خواب دیدن و بالای ...
دوش کلمه ای ترکی در دو معنی یکی یعنی خواب دیدن که در شعرها هم به این معنی استفاده شده بعدها معنی شب هم بخودش گرفته. دوش دوم ترکی بالای سینه هست که او ...
کلمه جدید ساز هست صد سال پیش درست شده بر وزن تیمار. چون تیمار برای حیوان اشتفاده میشه روی همون وزن بیمار رو ساختن ولی بیمار بسیار بی معنی و بدون ریشه ...
معنی دقیق تیمار در ابیات بالا گرفتاری و بند چیزی بودن هست که معنی ریشه کلمه یعنی بستن و بند کردن میاد. کلمه ترکی هست و در این هیچ شکی نیست. اصلا بخاط ...
چیزی که نوشتن غم و اندوه کاملا اشتباه هست اشتباهی بزرگ بر اساس حدسیات. تیمار در این متن ها بسته بودن و در بند بودن هست که قبلا توضیح دادم از تولاماک ...
کلمه تیمار و تومار یک کلمه با یک ریشه و دو تلفظ هست. واو های گرد لبی در ترکی چیزی بین واو و ی تلفظ میشوند و این حالت در ورود به فارسی بعضا به صورت وا ...
کتاب محمود کاشغری ترجمه سیاقی یک فاجعه هست سیاقی در کتابش به وضوح خصومت و کینش رو نسبت به زبان ترکی نشون داده و خیلی تلاش کرده تا با عبارات و کلمات خ ...
ترکی از ضمایر فارسی شروع میشه این یعنی از اساس ترکی هست نه اینکه بعدها ترکی بر فارسی اثر گذاشته باشه زیرا زبان کاملا بر قالب های ترکی هست هم صرف هم ک ...
برای فهم فارسی یا هر زبانی باید اول زبان عامیانه رو بررسی کرد نه رسمی چون کلمات در ابتدا در زبان عامیانه شکل میگیرند یکبار صرف ضمایر رو در زبان عامیا ...
خیلی از کلمات در زبانهای مختلف نشانگر اینست که خیلی از کلمات از زبان ترکی گرفته شده، یا به فرض دیگر ترکی زمانی مادر بقیه زبانها بوده مثال رو نگاه کنی ...
چیزی به اسم پهلوی همش ترکیه اچرمک یعنی خوردن و نوشیدن شده چریدن توی فارسی اکثر فعلهای ترکی با حذف الف ابتدا اومدن. ازدی، زدی، اخوندی شده خوندی، اچردی ...