پیشنهادهای Behnam Rezaei (٤٩٦)
ریشه یابی خیلی مهمه هر چیزی رو هرکس گفته بود کور کورانه نپذیرید نمونه کلمه با وارا . یعنی کلمه رو درست معنی کرده ولی به کلمه شبیه و بی ربطی وصل کرده ...
ترکی استانبولی ملاک ما نیست ممکنه ترکی استانبولی خیلی از کلمات رو دستکاری کرده باشه ترکی قدیم مد نظر ماست. صاحب به ترکی اگه هست. ege که استانبولی ها ...
رفرنس ورا رو میگه نه وار. دور و ورای ظهر، این ورا، اون ورا ربطی به وار ترکی نداره، این ها وار ترکی هستند به معنی داشتن نه محدوده مکانی. معنیشم گفته م ...
چیزی که توی رفرنس گفته معنیشو نوشته محدود در زمان تازه با قید ظاهرا دیگری هم نوشته بردن ولی وار هیچ ربطی به این معنی ها نداره وار یعنی داشتن. اگه میگ ...
وار ترکی داشتن و بودن هست بل یعنی فراوان و زیاد. بیخود دلتون رو به رفرنسهای الکی خوش نکنید انگار که ترکی دویست ساله درست شده. وقتی ترکی هست میخاد نوش ...
وار ترکی رو بجای اینکه بگه ترکی هست تازه اومده میگه از ما گرفته. وار، ، بار، دار سه تاشم ترکی هست، بار همون وار هست. درخت بار داره یعنی درخت خیلی دار ...
وار ترکی رو هم میگه ظاهرا در اوستا هست، واقعا عجیبه وار ترکی یعنی هست امیدوار یعنی دارای امید. این سانسکریتش کجا بود. پسوندی ترکی که عینا وارد دری شد ...
چون ترکی زبانی پیوندی هست کلمه بعضا صرف یک کلمه دیده میشه در فارسی ولی در ترکی مثل جمله هست این مثل اینه عبارت لباسشانرا بره توی ترکی بعد بگی این فار ...
تجربه نشون داده کلمات جز ترکی چیزی دیگر نیست کلمات مشخص عربی رو میزاری کنار تمام کلماتی که فکر میکنی فارسیه ترکی هست. عربی در سطح کتب علمی و حقوقی و ...
قیافه ترکی هست ربطی به عربی یا فارسی نداره فارسی هیچ کلمه ای با ق نداره. قیافه و قیلیف و قیل همه از ریشه قی یعنی پوشش هستند. قیل یعنی مو یعنی پوشش بد ...
ناخونو قلاف کردم یعنی نشون ندادیم گذاشتیم سرجاش
داش محمود قیلیف ترکی هست کلا معنیشو اشتباه متوجه شدین. قلفتی کندن یعنی لباس و پوشش رو در اوردن. قلاف کردن یعنی در جا و پوشش گذاشتن. این کلمه فارسی نی ...
ترکی از ریشه قی که این ریشه به معنی مو و پوشش هست. قیل ترکی یعنی مو. قیلیف یعنی پوشش که بیشتر برای شمشیر استفاده میشه. قیافا یعنی لباس و پوشش تن
از کل چیزی که میگه فارسی باستان یک کتیبه مشکوک هست که اونم میگه به سه زبان نوشته شده اونم طرفی که میگه خوندم میگه نگاه کردم دیدم یک کلمه زیاد تکرار ش ...
وای خدا کارشون جعل هستس بعد مستندات دیگران رو هم میگن جعلی. بابا جان تو هم مثل ترکا کتاب محمود کاشغری رو گذاشتن نمایش عموم میتونی برای اعتبار سنجی کن ...
طاس رو با ط دسته دار نوشتن چون ترکی هست با یک ت و الف کوتاه و به هم چسبده قدیم خوب کاری کردن کلمه هر جور تلفظ میشدن نوشتن که ریشش مشخص باشه. طاس از ط ...
رضا مدیاتک دوش به معنی کول نیست چون فارسی نیست معنیشم اشتباه متوجه شدین. دوش سینه و بالای سینه رو میگن، شاعرها همه کلمات ذو در معنای درست و ترکیش است ...
به فرمان یزدان خجسته سروش مرا روی بنمود در خواب دوش. ابن بیتو نگاه کنید خواب دیدن رو دوش میگه یعنی همون دوش ترکی یعنی خواب دیدن، در فارسی خواب دیدن ...
وای خدای من خودش رو به همه چی وصل میکنه زبان مانوی، پارتی؟چجوریه که برای شما هر کلمه ای از یجا میاد چرا برای کردا و بلوچها چنین اتفاقی نیفتاده. وقتتو ...
دوش در زبانهایی هند اروپایی معنی دوشیدن داره نه شب و غیره که دوختر هم از همین ریشه هست. دوش ترکی متفاوت با دوش فارسی هست. دوش ترکی خواب دیدن و بالای ...
دوش کلمه ای ترکی در دو معنی یکی یعنی خواب دیدن که در شعرها هم به این معنی استفاده شده بعدها معنی شب هم بخودش گرفته. دوش دوم ترکی بالای سینه هست که او ...
کلمه جدید ساز هست صد سال پیش درست شده بر وزن تیمار. چون تیمار برای حیوان اشتفاده میشه روی همون وزن بیمار رو ساختن ولی بیمار بسیار بی معنی و بدون ریشه ...
معنی دقیق تیمار در ابیات بالا گرفتاری و بند چیزی بودن هست که معنی ریشه کلمه یعنی بستن و بند کردن میاد. کلمه ترکی هست و در این هیچ شکی نیست. اصلا بخاط ...
چیزی که نوشتن غم و اندوه کاملا اشتباه هست اشتباهی بزرگ بر اساس حدسیات. تیمار در این متن ها بسته بودن و در بند بودن هست که قبلا توضیح دادم از تولاماک ...
کلمه تیمار و تومار یک کلمه با یک ریشه و دو تلفظ هست. واو های گرد لبی در ترکی چیزی بین واو و ی تلفظ میشوند و این حالت در ورود به فارسی بعضا به صورت وا ...
کتاب محمود کاشغری ترجمه سیاقی یک فاجعه هست سیاقی در کتابش به وضوح خصومت و کینش رو نسبت به زبان ترکی نشون داده و خیلی تلاش کرده تا با عبارات و کلمات خ ...
ترکی از ضمایر فارسی شروع میشه این یعنی از اساس ترکی هست نه اینکه بعدها ترکی بر فارسی اثر گذاشته باشه زیرا زبان کاملا بر قالب های ترکی هست هم صرف هم ک ...
برای فهم فارسی یا هر زبانی باید اول زبان عامیانه رو بررسی کرد نه رسمی چون کلمات در ابتدا در زبان عامیانه شکل میگیرند یکبار صرف ضمایر رو در زبان عامیا ...
خیلی از کلمات در زبانهای مختلف نشانگر اینست که خیلی از کلمات از زبان ترکی گرفته شده، یا به فرض دیگر ترکی زمانی مادر بقیه زبانها بوده مثال رو نگاه کنی ...
چیزی به اسم پهلوی همش ترکیه اچرمک یعنی خوردن و نوشیدن شده چریدن توی فارسی اکثر فعلهای ترکی با حذف الف ابتدا اومدن. ازدی، زدی، اخوندی شده خوندی، اچردی ...
کلمه باتوجه به ورودش از ترکی در فارسی با معانی مختلفی استفاده شده که همدیگر رو نقض میکنند و ابن خودش گویای وام واژه بودن کلمات هست
دلاور نبرد ایچ تیمار مرگ میان بست بر جنگ و پیکار گرگ شاعرا خیلی هاشون مشخصه تورک بودند خیلی وقتها شعر رو با کلمات خاص ترکی تکمیل میکردند تعمدا شعر ب ...
داداش تیمار ربطی به غم و اندوه نداره، یا معنیشو اشتباه برداشت میکنید با تیمار شما با تیمار ترکی فرق داره طرف توی روز روشن همه کلمات ترکی رو میگه فارس ...
تیمار و تیمارلاماک ترکی هست کلمه بیمار جدید الساخت هست. از روی همین کلمه تیمار بیمار رو ساختند، قبلا فقط کلمه مریض استفاده میشد، قدمت کلمه بیمار صد س ...
واژه یاس و یاسمن در معنای گل فارسی هست در معنای ناامیدی ترکی اینقدر ساده بهمین خاطره یاس رو به صورت یأس میگن
طاس هم ترکی هست دهخدا که یک ذره ترکی میدونسته باز بخشی از کلمات رو فهمیده. اکثر اینهایی که فرهنگ لغت نوشتن خیلی هاشون ترکی بلد نبودند فرهنگ لغت مینوش ...
اره ارش جان همه دروغگو و پان هستند فقط میتونی توضیح بدی اینهمه کلمه با پسوندهای ترکی ده، دن، دان، دین، ندن، نده، وار، گون توی فارسی چیکار میکنند. یعن ...
یاس کلمه ای ترکی هست و ریشه جالبی داره، یاس و یاسا در ترکی از یک ریشه هستند. یاسا یعنی قانون. وقتی کسی فوت میکند یکسری قوانین بایستی رعایت شود مثلا د ...
ده به معنی دادن از پشوند ترکی ده در انتهای کلمات بوجود اومده و بر خلاف تصور رایج هیچ ارتباطی به دادن نداره. چون یک حرف هست منده یعنی چیزی که نزد من ا ...
الان مشکل این نیست یک لغت فارسیه یا ترکی الان بشدت کلمات انگلیسی وارد میشه به ترکی و فارسی و اگه جلوش گرفته نشه و یک زبان پنجاه هزار تا کلمه داشته با ...
بچه ها در خصوص زبان عربی با احتیاط وصحبت کنید بنظر میرسه خیلی چیزها عربی نیست. موتفاک قدیمی هشت درسته عربی مطبخ داریم تا ریشه دقیق مشخص نباشه نمیشه ق ...
عارف جان هر چیز شبیه بود از یک ریشه نیست خیز، خز، خست، خس از چهار تا ریشه متفاوت هستند به هم رفتی ندارند. خست و خوسیدن و خسبیدن به معنی خوابیدن و افت ...
در زبان ترکی به خروسی که برای پرورش و بازدهی بیشتر بیضه هایش رو طی عمل جراحی خونگی خارج میکنند هم خستی میگن. در زبان فارسی خوسیدن داریم با خسبیدن که ...
به دست دیو دادی دل خطا کردی به دست دیو جان خویش را خستی اینم اشتباه متوجه شدی خستی معنی خواستن میده بخاطر مشکل قافیه خواستی رو خستی نوشته و هیچ ربطی ...
دل دردمند ما را که اسیر توست یارا به وصالْ مرهمی نِه چو به انتظار خستی بادپان تو بنظرم برو کلاس زبان فارسی دوره ببین فارسی رو یاد بگیری فارسی و خوندن ...
از خانوار، خاندان، خانواده هم همش بر قالب ترکی هست. خانه وار یعنی هر انچه خانه هست. خاندان یعنی از کدوم خان و تباری، خوانواده از خانوارده،
همچنین خس یعنی کوچک در فارسی. خسی در میقات. لذا خسته هیچ ربطی به فارسی نداره و پسوند ده انتهای کلمه هم ذاتن روی قالب ترکی بودنش رو نشون میده ریشه هم ...
عثمانیها با ترکا دشمن بودند؟بعضی وقت ها ادم میمونه به طرف چی بگه. چیزی بنام فارس وجود نداره. اگه فارسی وجود داشت نمیگفتن زبان دری همون اول میگفتن زبا ...
اقای مدیاتک عکس استانبول و باکو صد و پنجاه سال پیش رو با تهران صد سال پیش مقایسه کن یک شهر امروزی در مقابل یک ده بعد اومده میگه ترکا پزشکی نداشتن. نه ...
چرا برخی ها اینقدر سطحی نظر میدن میگه خسته فارسی چون از خستن میاد عجب. خب هر کلمه ای رو میشه مصدر کرد. مصدر فارسی خودش قالب ترکی هست. این کلمه از عبا ...