پیشنهادهای Behnam Rezaei (٦٣٨)
بعدشم در بازسازی بین فتحه و الف فرقی نزاشته، اصلا هیچ ربطی گستردن به معادل سانسکریت نداره، ساختار کلمه ترکی هست، زبان فارسی گرامر و ساختار همه چی ترک ...
این بازسازی زبانهای هند اروپایی کاملا خنده دار و غیر علمی هست بالا رو نگاه کنید همه زبانهای ارؤپا یه کلمه هستند فارسی اون وسط کاملا بی ربط وایساده, ب ...
قادر جان ضن چیه در زبان فارسی تمام فعلها ترکی هستند این زبان همه چیز ترکی هست حتی گرامر و ضمایر
لازم نبود اینهمه هرجا بنویسه در اینجا فلان معنی داره گسترمک یعنی نشان دادن در ترکی، گستریش یعنی تظاهرات، بالا برای هر شعر یه توضیح دادن که اینجا معنی ...
ترکی از ریشه گنگ و گن، گنجه گنجه ایش یعنی میزان پهنا و جاداری چیزی
ترکی از ریشه گن و گنگ یعنی پهنا، ظرفیت، بزرگی، همچنین گنده هم به معنای پهن و بزرگ
د ر ترکی معادل گشاد گنگ و گنیش هست ولی یک نکته وجود دارد و ان اینست که این اصطلاح به صورت گنیش گوشات استفاده میشود یعنی گوشات تکرر گنگ هست
هر کلمه ای باید ریشه یابی بشه تا ثابت بشه مال چه زبانیه و با گفتن اینکه ترکی فلان میشود عربی فلان پس این کلمه فارسی هست صددرصد نتیجه گیری اشتباهی هشت ...
اقای عارف گرامر فارسی گرامر ترکی هست و همه اینا هم پسوند ترکی هستند یه چیز به این تابلویی رو نگفتن. خب پسوندهای زیر ر و نگاه کنید افروغ پسوند اوق افر ...
کلمه ترکی هست یعنی دمیدن در اتش افروختن افروز افروغ هر سه تا بر ساختار ترکی فقط پسوندها فرق داره
چو بر رویت از پیری افتاد انجوغ نه بینی دگر در دل خویش افروغ انجوغ، یعنی جمع شدن پوست چمجوغ به ترکی یعنی نیشگون گرفتن و جمع کردن پوست بونجوغ که در فار ...
اسم افروز اسم زنانه ترکی هست نه فارسی، همچنین افروز و افروختن همه از ریشه افر هشتند یعنی فوت کردن و بمعنی فوت کردن در اتش و اتش افروختن هستند خودشان ...
بر افر
افروختن، افرمک ترکی یعنی فوت کردن و شعله ور کردن اتش، افردی، افروخدی، افروختی، همچنین افروغ یعنی فوت به مرور معنی ضمنی روشن کردن به خودش گرفته
من فقط باید نام اکانتمو تغیر بدم چون دو تا بهنام رضایی وجود داره ولی واقعا سایت ابادیس خیلی خوبه و اینها پیشنهادات هستند نباید نظر دیگران رو تختعه کر ...
رضا جان در هیچ زبانی به اوازخوان خواننده نمیگن، خواننده کسی هست که متنی رو میخاند لذا استنباط شما مبنی بر اینکه چرا در ترکی نمیگن خواننده چون این کلم ...
از نکات جالب در خصوص فعلها در فارسی اینست که برای بعضی از فعلها هم حالت متعدی و هم لازم وجود دارد ولی برای برخی فقط یک حالت وجود دارد مثلا اخودی و اخ ...
در جواب اقای مدیاتک وقتی ما میگیوییم ترکی منظور زبان ترکی هست نه ترکی ترکیه، در ترکی ییر یعنی شعر و اواز و ییرچی یعنی خواننده از نوع خواننده موسیقی، ...
همه فعلهای فارسی به یک شکل از ترکی وارد شدن و دلیلشم تغیرات خط در الف بدون کلاه بوده که الف بخونند یا فتحه. همه با افتادن حرف اول. اخوندی ترکی شده خ ...
بعدشم اقای اقبالی کلمه ارپدی که دوستمان گفتند در ترکی هست ارمک یعنی رسیدن ارپدی حالت کامل یعنی رسید، ارسیدیم یعنی اگر میرسیدم تا یادم نرفته بگم کلمات ...
خب اقای اقبالی عزیز ناراحت نشو بحث زبانه حالا بما بگو اخوندی ترکی که با همون فرمول و حذف حرف اول شده خوندی توی هند اروپایی کجاست ایا بازسازی کردین.
خود پروژه بازسازی یک کار سیاسی و جعل هست چرا چون نیازی نیست این کارو بکنی مگه نمیگید همه از لاتین گرفته شده میری لاتین کلمه رو برمیداری میگی این بوده ...
اقای اقبالی چیزی بنام جعل وجود نداره اینا واقعیت هست تمام فعلهای فارسی ترکی هست همشونم ببا حذف حرف اول وارد شدن که بخشی بخاطر تغیرات خط در نوشتن فتحه ...
توضیحات دوستمونم در خصوص ارمک هم اشتباه نیست چون این کلمات به هم ربط دارن ولی در خصوص ارمک ما ارسیدی رو داریم که رسیدی رو ساخته و دوتاش یعنی به هدف ر ...
دوستان همونطور که در بالا میبنید نمیدونم تعمد هست یا تصادف دو تا بهنام رضایی هست ولی شما با توجه به یکسان بودن اسم فکر خواهید کرد یک نفره ولی اینجوری ...
در اخر ایراد اساسی وارده رو اصلا جواب ندادی اگر کلمه ای از زبانی دیگر در مراحل ابتدایی وارد سانسکریت شده و انتقال یافته باشد در همشون هست این روش باز ...
اولا بردی کلمه ای ترکی هست و همان وردی می باشد که در فارسی هم ابتدا با فتحه بوده و سپس ضمه گرفته بمعنی بردن و دادن چیزی و کلمه bear انگلیسی هیچ ارتبا ...
اگر به انتهای چند کلمه پیشنهادی از زبانهای اروپایی نگاه کنید میبینید هر کدام پسوند انتهای متفاوتی دارند برای مطالعه دقیقتر باید دید پسوندهای انتهایی ...
روش حاضر جناب اقبالی اینه که خودت زبان خودتو به چندین دوره تقسیم میکنی میگی خب دوره قبلی هست پس کلمه مال زبون خودمه، مثل اینکه ترکی رو بیای از هزار س ...
اقای اقبالی خیلی حرکتت تابلو هست خودت مدعی میشی خودتم جواب میدی، کلمات خیلی واضحی در ترکی وجود داره، اصلا جوری صحبت میکنید که انگار ترکا تازه به دنیا ...
کلمه گیارمک رو در ترکی استانبولی چک کردم به صورتg�vermek موجود هست جناب اقبالی که جانشینی واو و وای در ترکی رایج هست
هیچوقت اقای اقبالی به کسی به ناحق انگ نزن من کلا همین یک حساب رو دارم تازه بجز من هم یکی دیگه دقیقا هم نام من هست تا جایی که من برداشت کردم منظورتون ...
چو پرورده شد گیَه و مرغ و ماهی یکی شد زمین پهن گاهِ شاهی در این بیت، گیاه یکی از عناصر اولیه آفرینش طبیعت معرفی شده است شاعر اینجا گفته که گیاه و مرغ ...
ترکی در زبان فارسی بحث وام واژه نیست بحث اینکه که فارسی خودش یک گویش از ترکی هشت که به اینجا رشیده همه چی ترکی هست و هر چیزی با تغیراتی به نحوی بی نظ ...
چو پرورده شد گیَه و مرغ و ماهی یکی شد زمین پهن گاهِ شاهی در این بیت، گیاه یکی از عناصر اولیه آفرینش طبیعت معرفی شده است. در اینجا کاملا واضح هست که ...
گوی رو به صورت گی هم میگن گیا گتمک یعنی اسمان رفتن. این واو نیست برابر ؤ ای گرد لبی هست یعنی گؤی و گی بسیار به هم نزدیکن و خیلی نزدیک تلفظ میشن، گؤی، ...
گی پسوند ترکی هست ربطی به ایگ ندارد گی پسوندی هشت داشتن یا بودن در وضعیتی را نشان میدهد، تمام پسوندها در فارسی ترکی هست، شما خودتونم میدونید با انکار ...
عزیز من اقای اقبالی که اولین نوشته از دو زبان رو مقایسه میکنی زبان یک چیز شفاهی هست استنباط میکنی ترکی هزار و دویست ساله درست شده اینا چیزهایی هست که ...
خود کلمه گؤی به صورت گوی وارد فارسی شده متاسفانه ضعف خط در نگارش ترکی باعث شده زبان اینجوری متفاوت بشه، گؤی یعنی اسمان، در فارسی هم به معنی اسمان هم ...
اقای اقبالی عزیز حرف شما واقعا خنده داره یعنی چی برو تست ژنتیک بده ما داریم اینجا استدلال میکنیم و ریشه مطرح میکنیم مگه فرقی داره من تورک باشم یا عرب ...
اقای شجری خیز ترکی هست نه فارسی متاسفانه اکثرا اشخاص بخاطر عدم دانش در حوزه زبان ترکی کلمات واضح ترکی را فارسی طبقه بندی میکنند حتی در سطح دکتر کزازی ...
خروش نیز ترکی هست که از کلمه اخروش ترکی گرفته شده و مثل بقیه فعلها که الف اول حذف شده وارد شده است. همچنین به معنی حمله و صدای سگ نیز می باشد
برابر فارسی پیشنهادی کاملا ترکی هست جوشماک در ترکی یعنی به وجد امدن و حرکت کردن به صورت جوشش و جوش وارد شده است، جوشماک در ترکی به پیوند خوردن زخم هم ...
خیلی از کلماتی که عربی گفته شده واقعا مشکل دارند و جواب نمیدن مثال احتیاج رو هم ریشه رو ه و ج گفت که در نوشتار احتیاج به صورت حیج نوشته شده و با هیجا ...
اصلا این کلمه ناقاره هیچ ربطی به عربی نداره، نقار میزانی که با یکبار برداشتن مرغ غذا بر میداره، یکی هم گفته نقار یعنی نقش کننده و حکاک در حالی که ناق ...
تمام نوشته ها و منابع با هدف گم کردن ریشه کلمات هست بعضیها هم ناشیانه از روی دیگران مینویسند کجا در عربی نقر الطبل داریم یکی نشون بده به ما، کلمه کام ...
در عربی نقار تشدید دارد نققار هست نه ناقاره
دهل ترکی هست نه فارسی که نوشته برابر فارسی دوول از دومک یعنی کوبیدن میاد ترکی هست
ساز ناقاره ترکی هست اصلا در ایران فقط ترکای قشقایی استفاده میکنند و در انگلیسی هم بهش ترکیش درامز میگن اینکه میگین در فارسی نقاره ایجاد شده هم اشتباه ...
کلمه نقاش هم از همین هست از کند و کاری میاد ولی عربی نیست اگر عربی بود روی وزن فاعل بود یعنی می بایستی ناقش بود در حالی که در عربی رسام نقاش هست از ر ...