پاسخ‌های نرگس ابراهیمی (١١)

بازدید
١٠٧
٤٠ رأی
تیک ٦٠ پاسخ
٧,١٢٣ بازدید

سلام میخوام به انگلیسی بگم: "چقدر قیافه ی این دختره برای من آشناست. انگار یه جایی قبلا دیدمش"   She's got a familiar face but I vaguely remember whether I met her before OR but i can't place her. place to recognize someone or remember where you have seen them or how you know them: She looks familiar but I can't place her.did she use to work here?! 

١ سال پیش
١٢ رأی

she looks familiar. I think I've met her somewhere before.

١١ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٩٠١ بازدید

کلمه  have  اگر بخواد   به معنای غذا  خوردن   استفاده بشه برای  سوم شخص ها به  has  تغییر میکنه یا برا ی اونها هم از have استفاده میشه ؟

١٠ ماه پیش
٠ رأی

باید Has بزارید ربطی به معناش نداره 

١٠ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٠٤ بازدید

تفاوت دیتاتایپ های  Primitive و Reference چیه ؟

١٠ ماه پیش
٠ رأی

Primitive types store the actual value directly, making them memory-efficient and faster to access. Reference types store memory addresses, enabling them to reference complex objects and share data across different program parts.

١٠ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٩٧ بازدید

معنای جمله خصوصا اصطلاح داخل گیومه مهم است The "mystical One" to the Romantics and the mystics may be the world, the universe and the eternal. 

١٠ ماه پیش
٠ رأی

مسئله رمزآلود  برای عشاق و عرفا ممکن است دنیای کنونی و  سرای ابدی باشد.

١٠ ماه پیش
١١ رأی
تیک ٤٤ پاسخ
٣,٤٦١ بازدید

من  فقط Don't f*k with me  رو بلدم که مودبانه نیست. چی میشه جاش گفت ؟

٣,٣٦١
١ سال پیش
٦ رأی

don't pull my leg

١٠ ماه پیش
١٢ رأی
تیک ٣٨ پاسخ
١,٩٥٨ بازدید

سلام دوستان . معنی اصطلاح  زیر چیه ؟  take a nap

١ سال پیش
٥ رأی

به معنای چرت زدن هست

١٠ ماه پیش
٧ رأی
تیک ١٩ پاسخ
٤,١٩٠ بازدید

مثلا بخواییم بگیم،دست انداختن به انگلیسی باید چی بگیم؟

١ سال پیش
١ رأی

pull someone's leg or tease someone

١٠ ماه پیش
١ رأی
تیک ١٩ پاسخ
١,٧٦٥ بازدید

سلام روز و شب خوش   اصطلاح زیر معنیش چیه ؟  put yourself in my shoes 

١ سال پیش
١ رأی

خودت ر وجای من بگذار

١٠ ماه پیش
١٠ رأی
تیک ٤٨ پاسخ
٣,٠٩٤ بازدید

سلام دوستان معنی درست این اصطلاح چیه ؟ you make me sick

١ سال پیش
٣ رأی

حالمو بهم میزنی

١٠ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢٢ پاسخ
٢,٣٢٦ بازدید

سلام  معنی ضرب المثل زیر: Barking dogs seldom bite 

١ سال پیش
٢ رأی

سگی که پارس میکنه گاز نمیگیره

١٠ ماه پیش
٣ رأی
تیک ١٧ پاسخ
٢,٧٣٥ بازدید

ترجمه ی  "دیگه" به انگلیسی چی میشه؟ دیگه درس میخونم. دیگه سر وقت میام. دیگه به حرفات گوش میدم.

١ سال پیش
٤ رأی

توی این ترکیب هایی که شما نوشتید میشه from now on  from now on, I will study my lesson from now on, I will listen to your advises from now on, I try to get here on time.

١٠ ماه پیش