پیشنهاد‌های رضا فرهنگ (٤٦٥)

بازدید
٢,٧٢٨
تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٣

فکر احمقانه مثال: He came up with the batty idea to drop out of medical school در دانشکده پزشکی فکر احمقانه ترک تحصیل به سرش زد

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٧

پایانه اتوبوس – ایستگاه اتوبوس مثال: We picked him up at the bus depot = ما او را از پایانه اتوبوس سوار کردیم و به خانه آوردیم

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٤

سیاستمدار نوپا مثال: She married an embryo politician who made enemies for himself left and right او با یک سیاستمدار نوپا ازدواج کرد که چپ و راست برا ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٣

روبالشی مثال: She embroidered the pillow covers = او روبالشی ها را گلدوزی کرد

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٣٩

نهایت ادب مثال: He was treated with the utmost courtesy when he visited this city او وقتی از این شهر بازدید کرد با نهایت ادب با او رفتار شد

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٥

صداهای گوشخراش مثال: I was going deaf by the dissonant sounds at the airport من داشتم از صداهای گوشخراش فرودگاه کر می شدم

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٨

کشتی غرق شده مثال: The captain of the sunken ship was exculpated = کاپیتان آن کشتی غرق شده تبرئه شد

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٦

عصر حاضر مثال: Computer have been the biggest invention in the modern era کامپیوتر بزرگترین اختراع عصر حاضر بوده است

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٨

غیبت طولانی مثال: His long absence led to his dismissal = غیبت طولانی او منجر به اخراجش شد

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٩

ارتش منضبط مثال: The disciplined army continued to march on in the freezing cold آن ارتش منضبط در سرمای یخبندان هم به پیشروی ادامه داد

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٦

به مشکل برخورد کردن مثال: Everything was going well but then we hit trouble همه چیز داشت به خوبی پیش می رفت که بعد به مشکل برخوردیم

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٨

تخطی – تخلف – نقض مثال: Sweden is accused of minor infractions of EU regulations کشور سوئد متهم به تخطی های جزئی از مقررات اتحادیه اروپا می باشد

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٩

بدموقع – وقت نامناسب مثال: The guests arrived at an inopportune time = مهمان ها بدموقع رسیدند This is an inopportune time to sell your house = این وق ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٥

شاعر دربار مثال: He was a Poet Laureate before he became mayor او قبل از اینکه شهردار شود شاعر دربار بود

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٤

( برق ) نارسانا مثال: Wood is nonconductive = چوب نارسانا است

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٨

بی عقل مثال: How could such a non compos mentis person have become a teacher چطور چنین آدم بی عقلی توانسته معلم شود

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٣

زمان گذشته کامل – ماضی بعید مثال: “I had eaten” is the past perfect tense of the verb “to eat” "من خورده بودم" زمان گذشته کامل فعل "خوردن" است

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٢

وزیر بهداشت مثال: The Health Minister visited the new hospital = وزیر بهداشت از بیمارستان جدید بازدید کرد

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٩

هیئت تجاری مثال: The trade mission to China came back empty handed آن هیئت تجاری که به چین رفت دست خالی برگشت

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٨

شخصی ترین احساسات مثال: She expressed her innermost feelings to her psychologist او شخصی ترین احساساتش را به روانشناسش گفت

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٤

مثال: Intergalactic space is measured in light years فاصله بین کهکشان ها با سال نوری محاسبه می شود

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٨

پیش فرض غلط مثال: His arguments are based on false presuppositions استدلال های او بر اساس پیش فرض های غلط است

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤١

نیمه بسته مثال: He looked at me with half closed eyes او با چشم های نیمه بسته به من نگاه کرد

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٦

عوارض توهم زایی مثال: Some sleeping pills have hallucinogenic effects بعضی از قرص های خواب آور، عوارض توهم زایی دارند

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٦

منشی حقوقی مثال: She worked as a law clerk for a judge before she got married قبل از ازدواجش، او برای یک قاضی در سمت منشی حقوقی کار می کرد

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤١

نوسان آب و هوایی مثال: Air pollution has caused climatic perturbations آلودگی هوا باعث نوسانات آب و هوایی شده است

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٥

به طور غم انگیزی – به طور اسف باری – به طور افتضاحی مثال: She was a pathetically shy until she got married او به طور اسف باری خجالتی بود تا اینکه ازد ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٣

زنگ زدگی مثال: Moisture will lead to oxidization = رطوبت موجب زنگ زدگی می شود

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٩

زنگ زده کردن مثال: Air oxidizes silver = هوا، نقره را زنگ زده می کند

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٤

تلاش قابل تحسین – اقدام درخور ستایش مثال: He made a praiseworthy attempt to help his brother او تلاش قابل تحسینی برای کمک به برادرش انجام داد

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٠

چاشنی مثال: Of all the flavor enhancers, I like lemon juice the most از تمام چاشنی ها، من آب لیمو را بیشتر دوست دارم

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٣٩

به هدر رَوی انرژی – اتلاف انرژی مثال: This formula calculates the dissipation of energy in the form of heat این فرمول میزان به هدر روی انرژی به صورت ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٤

برخلاف همیشه – به طور غیرمعمول و نامتعارف مثال: He atypically kept quiet and did not say anything او برخلاف همیشه ساکت ماند و چیزی نگفت

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٣٩

بی قرار و هیجان زده مثال: The students were all atwitter to hear their scores دانش آموزان همگی بی قرار و هیجان زده بودند تا نمرات شان را بشنوند

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٣٨

جدا شدن مثال: The Russian spaceship decoupled from the American spaceship and returned to earth فضاپیمای روسی از سفینه فضایی آمریکایی جدا شد و به زمی ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

A Tale of Two Cities is a novel by Charles Dickens. This book begins with these sentences: It was the best of times, it was the worst of times, it wa ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٣٩

اجرای بی همتا – نمایش بی نظیر مثال: This actor gave another peerless performance = این بازیگر یک اجرای بی همتای دیگر ارائه داد

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٥

کولی گری – اَدا درآوردن برای تحت تأثیر قرار دادنِ دیگری مثال: Stop the melodramatics, you have only scraped your knee کولی گری را کنار بگذار، فقط کمی ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤١

دنبال شهرت بودن – در فکر معروفیت بودن مثال: I’m not out for fame = من دنبال معروفیت نیستم

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٣٩

تازه استقلال یافته مثال: In those days, this country was still a newly independent republic در آن روزها، این کشور هنوز یک جمهوری تازه استقلال یافته ب ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤١

به بیرون – به سمت بیرون مثال: This door opens outwards = این در به سمت بیرون باز می شود

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٣٩

پرت و پلا گفتن – بی سر و ته صحبت کردن – حرافی کردن – وراجی کردن مثال: He maundered about for an hour = او یک ساعت وراجی کرد

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٠

در زیر – ذیلاً مثال: Their names are listed infra = اسامی آنها در زیر، لیست شده است

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٤

به طور سرزنش آمیزی مثال: His father chidingly told him to hit the books = پدرش به طور سرزنش آمیزی به او گفت که به درست برس

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٣

فهرست کتابخانه مثال: He went through the library catalogue but could not find the book he was looking for او به فهرست کتابخانه مراجعه کرد اما نتوانست ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٢

به خوبی پیش رفتن – به طور سهل و راحت پیش رفتن – به خوبی و خوشی انجام شدن مثال: We hope everything will go swimmingly = ما امیدواریم که همه چیز به خوب ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٣٩

به خواب رفتن – به خواب . . . فرورفتن مثال: She fell into deep slumber = او به خواب عمیقی فرورفت

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٢

کم حرف مثال: He is a man of few words = او آدم کم حرفی است

پیشنهاد
٤١

تا مدت ها – حالا حالاها مثال: Their dependence on oil exports will continue for the foreseeable future وابستگی آنها به صادرات نفت تا مدت ها ادامه خوا ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤٠

( کلاف سردرگم ) باز کردن، باز شدن – حل کردن مثال: No one knows how to unsnarl the traffic situation = کسی نمی داند چطور وضع ترافیک را حل کند