دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
dock
زامبی جسم بیجانی که با روشهای جادویی جان می گیرد
ترجیع بند
To take umbrage = به دل گرفتن مکدر شدن آزرده شدن رنجش ناراحت شدن دلخور شدن به کسی برخوردن
به دل گرفتن مکدر شد ناراحت شدن دلخور شدن
جدیدترین ترجمهها
کریس صداهای نامفهومی از خودش در آورد و دوباره به خواب رفت
او با زور زدن جعبه سنگین را از زمین بلند کرد
او هرگز موقع غذا خوردن حرف نمیزد؛ فقط با صدای "هوم" آره یا نه میگفت
مدتی طول می کشد تا قلق تعامل با اسب را بدست آورید
جدیدترین پرسشها
جدیدترین پاسخها
اگر هم معنی هستن ، کاربردشون باهم فرق داره؟
هر دو به یک معنی هستند و فقط تفاوت ظریفی با هم دارند: migration معنی وسیعتر و عمومی تری داره و به کوچ یا مهاجرت یا جابجایی انسان یا حیوان یا اشیا اطلاق میشه مثل کوچ حیوانات یا جابجایی مولکولها ولی emigration به مهاجرت انسانها گفته میشه که معمولا یکطرفه است و برگشتی در آن نیست ولی کوچ یا migration میتونه برگشت پذیر باشه و بارها تکرار بشه
Yank someone's chain یعنی گول زدن یا سر کسی کلاه گذاشتن در حالت مثبت به معنال گول زدن کسی به قصد شوخی است که منجر به خنده و تفریح طرفین میشه ولی در حالت منفی به معنای گول زدن به قصد سوء استفاده یا کلاهبرداری است( = خر کردن = اسکل کردن) که منجر به رنجش و ناراحتی یا خشم میشه
با سلام خدمت دوستان به نظر شما بهترین راه یادگیری زبان چیه ؟
وقتی میپرسید بهترین روش یاد گیری زبان چیست، اول باید مشخص کنید که منظورتان کدامیک از مهارتهای چهارگانه زبان هست Reading یا Writing یا Speaking یا listening چون هر کدام از این مهارت ...
کلمه Galvanize از جریان الکتریکی گالوانیک ریشه گرفته که هم به معنای گالوانیزه کردن فلزات است (که در فرایند آن از جریان الکتریکی استفاده می شود مثل آبفلز کاری)و هم به معنای شوکه شدن و از جا پریدن و هیجان زده شدن ناگهانی است (مثل حالت برق گرفتگی)
eremy stretched out and grabbed a piece of wood.
Streach out یعنی خود را به سمت چیزی دراز کردن یا دست را به سمت چیزی دراز کردن برای گرفتن یا برداشتن آن