پیشنهادهای Farhood (٧,٨٨٨)
obstinate یکدنده، لجباز My uncle Walter is as obstinate as they come عمو والترم وحشتناک یکدنده است
استحقاق تنبیه را داشتن، استحقاق اتفاق افتادن رویداد بدی را داشتن E. g. I do feel sorry for him, but I’m afraid he had it coming من جدا احساس تاسف/ن ...
قبول داشتن/کردن، پذیرفتن 1 ) We just take each year as it comes ما هر سالی رو همون طور که واقعا هستش می پذیریم 2 ) He takes life as it comes اون آق ...
E. g. Don’t come the poor struggling artist with me You’re just lazy نقش آرتیست فقیر درگیر مشکلات رو واسه من بازی نکن. تو خیلی تنبل هستی!
come again E. g. It may take many years, even a generation, for such an opportunity to come again ممکنه سالهای زیادی، حتی یک نسل، طول بکشه تا دوبا ...
E. g. How sad that all his hard work should come to nothing 1 ) چجور امکان داره اون همه کار سختی که اون انجام میده به هیچ جا نرسه ( هیچ نتیجه ای در ب ...
come undo به حالت اول برگرداندن، باز شدن و غیره 1 ) . E. g. The buttons had come undone آن دکمه ها به حالت اول برگردانده شده بودند. 2 ) His shoelac ...
bonus تشویق E. g. bonus features طرحهای تشویقی
feature طرح E. g. bonus features طرحهای تشویقی
come down ( دلیل یا علت چیزی ) ختم شدن به، منتهی شده به، منحصر شدن به، محدود شدن به E. g. That comes a long way down my list of priorities
come down ( دلیل یا علت چیزی ) ختم شدن به، منتهی شده به، منحصر شدن به، محدود شدن به E. g. That comes a long way down my list of priorities
come down ( دلیل یا علت چیزی ) ختم شدن به، منتهی شده به، منحصر شدن به، محدود شدن به E. g. That comes a long way down my list of priorities
( slang ) !you bet
( slang ) you bet
Pike کلنگ دو سر come down the pike روی دادن، ظاهر شدن
joint ( خودمانی ) خانه، ساختمان، مکان come on over to my joint به خانه ی من بیا
dove !come my dove, don't be afraid عزیزم بیا، نترس !
wet هوای بارانی، باران !come in out of the wet بیا تو و از باران بگریز!
باران، هوای باران !come in out of the wet بیا تو و از باران بگریز!
باران، هوای بارانی !come in out of the wet بیا تو و از باران بگریز!
hither لینجا، به اینجا !come hither بیا اینجا!
cutie ( زن یا دختر ) خوشگل، تو دل برو !come here, cutie خوشگله، بیا ببینم !
vile پرگناه، گناه آمیز come god and save my vile body خداوندا بیا و این جسم پرگناه مرا نجات بده.
begger بی غیرت !come give uncle a kiss, you beggar بیا به عموجان یه بوس بده، بی غیرت !
come and trip it as you go . . . ( جان میلتون ) بیایید و حین رفتن پایکوبی کنید . . .
به دنبال ( بعد از/قبل از ) کسی/چیزی آمدن یا قرار گرفتن ( در لیستها، تقویم، مسابقات و رقابت ها و غیره ) E. g. Z comes after Y in the alphabet ( 1 در ...
the 100 meters
( مسابقه دو و میدانی ) دوی صد متر
come at پیش آمدن، به سراغ آمدن The opportunity to join the expedition came at just the right time for me اون فرصت پیوستن به گروه اعزامی کاملا در زمان ...
expedition هیئت اعزامی، گروه اعزامی The opportunity to join the expedition came at just the right time for me اون فرصت پیوستن به گروه اعزامی کاملا در ...
✔️روشن شدن ( بخاری یا غیره ) ، ✔️شروع به کار کردن ( وسایل گازی و برقی و غیره ) The heating is set to come on at 5 p. m ✔️پیشرفت کردن، جلو رفتن ( ...
sole کفی کفش I got some stick - on soles for my shoes, but they keep coming off من کفی کفش واسه کفشام داشتم، ولی هی دائما در میومد ( از جاش )
پاشنه
knob ( در و کشو و غیره ) دستگیره به شرطی که گرد و قلمبه باشد والا می گویند: ( handle ) He pulled the knob and it just came off ( in his hand ) دس ...
abbreviation: carb کربوهیرات A delicious gluten - free and low - carb alternative to regular ramen noodles یک ( غذای ) جایگزین خوشمزه و با کربوهیدرات ...
1 ) so as 2 ) so as to to change or develop so as to be in a different position or condition تغییر دادن یا توسعه دادن طوری که در یک موقعیت یا شرایط م ...
بیرون آمدن از ( مکان یا رویداد و غیره ) We exchanged a few words as we were coming away from the meeting همانطور که از جلسه داشتیم میومدیم بیرون یه ...
بیرون آمدن از ( مکان یا رویداد و غیره ) We exchanged a few words as we were coming away from the meeting ۱ ) همانطور که از جلسه داشتیم میومدیم بیرون ...
( lie in wait ( ambush کمین کردن ( برای کسی ) The gunmen were lying in wait when Mr Predit came out of the hotel افراد مسلح در کمین نشسته بودند تا و ...
thump ( باصدای تالاپ یا تاپ تاپ ) زدن، صدای کوبش
blindfold He was blindfolded and driven to a house on the outskirts of the city در حالی که با چشم بسته داشت رانندگی میکرد، رفت تو یه خونه تو حومه شهر
come over دچار . . . شدن He came rushing over when I fell وقتی افتاد دچار صدمه شد
boiler مخزن آب گرم ( در آب گرمکن های خانگی و غیره )
✅به زور، به زحمت a close call/shave ( informal ) [Idiom] a situation in which you 👈only just👉 manage to avoid an accident, etc موقعی که در آ ...
if you say that someone has only to do one thing in order to achieve or prove another, you are emphasizing how easily or quickly it can be done
you use only too to emphasize that something happens to a greater extent than is expected or wanted
Bay سرخ مایل به قرمز
sob
almost e. g. I almost bought a whight one, but it wasn't quite extreme enough یه دونه سفیدشو ( لباس ) هم خریدم، اما اونقدرا چشمگیر نیست
Yipe ۱ ) هورا ۲ ) وای ( با تداعی مثبت )