پیشنهادهای Farhood (٧,٧٥٣)
prowl در جستجوی طعمه گشتن، در جستجوی طعمه پرسه زدن E. g. The world she lives in is a jungle, where people prowl like wild animals دنیایی که اون توش ...
در جستجوی طعمه گشتن، در جستجوی طعمه پرسه زدن E. g. The world she lives in is a jungle, where people prowl like wild animals دنیایی که اون توش زندگی ...
بدجنسی نباش
scum طبقه وازده اجتماع، فرومایه، انگل جامعه
scum
اینجا خیلی خفه است ( هوا ندارم )
slop ( شراب و غیره )
باعث افتخاره
جشن گرفتن، تفریح کردن و غیره E. g. we'll go out. we'll make tonight an occasion مریم بیرون. امشب جشن میگیریم
E. g. maybe it's being cooped up in this room that's getting on my nerves شاید موندن ( طولانی مدت ) ام تو این اتاقه که باعث شده رو اعصابم تاثیر بذاره
I don't know what gets into me نمی دونم چه بلایی داره سرم میاد
tariff قیمت گذاشتن، قیمت گذاری کردن E. g. Don't put a tariff on everything you do رو هر کاری که می کنی قیمت نذار
چه فایده؟ چه سود؟
واسه گفتنش خیلی زوده!
چشم افتادن/انداختن به کسی یا چیزی E. g. I wish I'd never laid eyes on you ای کاش هیچوقت چشمم بهت نیفتاده بود
tell lies
1 ) hunt for 2 ) search for 3 ) rummage for
sour
قیمت ها رو پایین آوردن
The technique, the brush strokes. Each bears his signature تکنیک ش و حرکات قلم ( مو ) . هر کدام در بر دارنده ( حاوی ) امضای او است
🔰آدم خودخواه و از خود متشکر You know, I happen to think he's a pompous ass میدونی، بعضی وقتا فکر می کنم آدم خودخواه و از خود راضی ِ
آدم نچسب ملال آور
1 ) To call someone names is a non - vulgar expression which means "to insult someone". It is an expression particularly used by children: He was cal ...
1 ) parish 2 ) outcast پست، طبقه پایین جامعه، منفور، مطرود
گرایش مذهبی
waning رو به افول، رو به کمرنگ شدن He says religious sentiment is waning اون مرد میگه گرایش ( احساسات ) مذهبی داره کم رنگ میشه
When she was my age, she put a little away each week وقتی همین الان من بود، هر هفته یه خورده پول کنار میذاشت ( پس انداز میکرد )
بوی تعفن
( خیابان ) سنگفرش
stockings جوراب زنانه سال بلند E. g. I never thought I'd be wearing real silk stockings هیچوقت فکر نمیکردم ( یه روز ) جوراب ساق بلند ابریشمی بپوشم
enchanting قشنگ، زیبا، دلربا، سحرانگیز The sight is so enchanting اون منظره خیلی قشنگه
1 ) rats 2 ) darn 3 ) rot
If you cross something such as a room, a road, or an area of land or water, you move or travel to the other side of it. If you cross to a place, you ...
1 ) a small drink of liquor; a small serving of liquor I’ll take just another drop of that dew, if you don’t mind 2 ) to take a drug, specifically a ...
بندر مارسی، فرانسه
همیشه مجرم، مجرم همیشگی
limb E. g. As a presentable young man with a slight limb بعنوان یک آدم جوان آراسته با پاهای کوتاه ( کوچک )
حفظ کردن نظم
mark my words
still
Pantry انباری Poultry طیور، ماکیان، مرغ و خروس و اردک و غیره
slang To cause or get into trouble; to engage in unrestrained and excessively disruptive behavior. I started helling around as soon as I was in coll ...
forage
ace کمی، یک ذره
واسه تنوع بخشی/ایجاد تغییر این چطوره؟ :with a twist Not straight forward means extraordinary. Extraordinary can mean unexpected changes/challenges. S ...
واسه تنوع این چطوره؟
Do It Yourself ( در مورد غذا و آشپزی ) خونگی ( غذا، سس، سالاد و غیره )
briefly
briefly
niche