پاسخهای محمد فروزانی (١,٩٢٧)
https://abadis.ir/fatofa/لایح/
عبید زاکانی در چه زمینه ای مشهور بود ؟
برخی عبید زاکانی را پدر طنز فارسی لقب دادهاند. در این میان منظومه موش و گربه شهرت بسیار داشته و ریش نامه و صد پند از همه لطیف ترند. مانند بسیاری از طنزپردازان متقدم مانند سعدی شیرازی، طنز و هزل به یکسان در لطایف او راه یافته است. باز نشر از سایت ویکیپیدیا: 👇 https://fa.wikipedia.org/wiki/عبید_زاکانی
عوامل موثر بر تعیین حقوق و دستمزد را نام ببرید و مختصرا توضیح دهید.
سایت زیر به شکل کامل و تفصیلی توضیح داده است. https://hesabo.com/blog/financial-health/factors-affecting-salaries
producing a lot of something معادل کدام واژه ی انگلیسی با پسوند ful میشه ؟
- fruitful - plentiful - gainful
جواب انگلیسی به سوال What is critical thinking? در حد چند خط لطفا
As an assistant professor who has taught Critical Thinking for more than a a decade in the university, I can say it is “ Thinking how to think ,” or simply“Thinking about thinking.” اگر فرد، آگ ...
پر توجه ترین رنگ ها در دوران کودکی انسان چه رنگ هایی هستند ؟
از این رنگ ها می توان به قرمز،نارنجی،زرد و صورتی اشاره کرد. قرمز تاثیرگذارترین رنگ در بین رنگ ها است. به گفته روانشناسان کودکان فعال این رنگ را دوست دارند. این رنگ تمام توجه کودک را به خود جلب میکند و در صورت قرارگیری در کنار دیگر رنگها، تاثیر آنها را کاهش میدهد. باز نشر از سایت: 👇 https://hodhodtoybox.ir/what-colors-do-children-like/
فلسفه آزادي طلبی – اعتقاد به اصل آزادي انسانها در جامعه بیان کننده ی کدام مکتب سیاسی است ؟
لیبرالیسم (به انگلیسی: Liberalism ) یا لیبرالگرایی در معنای لغوی، به معنی آزادیخواهی با قوانین خاص است و به آرایهی وسیعی از ایدهها و نظریههای مرتبط دولت گفته میشود که آزادی فردی را مهمترین هدف سیاسی میداند. باز نشر از سایت ویکیپیدیا:👇 https://fa.wikipedia.org/wiki/لیبرالیسم
ریتارگتینگ در لغت به معنی هدفگذاری دوباره است. اما در علوم بازاریابی به معنی پیادهسازی نوعی از تبلیغات برای آن دسته از کاربرانی است که قبلاً به وبسایت شما سر زده ولی خرید نکردهاند. در واقع هدف ریتارگتینگ فروش به مخاطبان قبلی سایت است. باز نشر از سایت: 👇 https://www.novin.com/blog/retargeting/
رفع تعهد ارزی به معنی بازگرداندن ارز حاصل از صادرات به چرخه اقتصادی کشور است. در این راستا، دولت قوانین و مقرراتی را تصویب کرده است تا واردکنندگان بتوانند تعهدات ارزی خود را بهدرستی رفع کنند و از مزایای مالیاتی و سایر تسهیلات مرتبط با رفع تعهد ارزی بهرهمند شوند. باز نشر از سایت: 👇 https://pspexpress.com/fa/mag/clearing-the-foreign-exchange-obligation/
سلام ممنونم میشم راهنماییم کنید. اگر بخوام برای یک کاری ذوق داری؟ به انگلیسی چی میتونم بگم. متشکرم
- thrilled - stirred - stimulated - enthusiastic - high (informal) - moved - aroused - roused - aflame
نا آگاه، بیخبر، نادان، و یا جاهل بمان
تحولات اجتماعی چی تاثیری در افزایش و کاهش اختلالات روانی در افراد جامعه دارد؟
https://partotarvij.org/آسیبهای-روانی-در-بحرانهای-اجتماعی/
سلام دوستان عزیزم میخوام بدونم اگر بعد had been قید یا صفت بیاد و اصلا فعل نیاد باید چجوری اون رو ترجمه کرد؟ مثلا در جمله زیر. چجوری ترجمه باید بشه؟ It had been unusually brutal crime
همانطور که همین قیود را در جملات دیگر مسند و مسند الیهی (subject + predicate) ترجمه میکنیم. مثلا It is unusually a brutal crime. در اینجا unusually معنای «به شکلِ غیر معمول» میدهد. همین معنا را هم در جملهی گذشته کامل یا ماضی بعید میدهدکه با ساختار (had been) ساخته میشود. * معنی جمله: این جنایت به شکل غیر عادی وحشیانه بوده است.
رویش ریش قابل مشاهده در اواخر روز روی صورت مردی که صبح صورتش را تراشیده است.
شغل ۵ تا ۹ به ترتیب کاری اشاره دارد که در آن کارکنان در ساعت ۹ صبح به محل کار خود مراجعه می کنند و در ساعت ۵ بعد از ظهر از محل کار خارج می شوند. این مشاغل بیشتر شامل کار پنج روز و ۴۰ ساعت در هفته در یک محیط اداری است.
کسی که بومی یک کشور یا منطقهی خاص نیست؛ غیر بومی. مثلا ما فارسی زبانها که انگلیسی یاد میگیریم و در یکی از کشورهای انگلیسی زبان به دنیا نیامدهایم و بزرگ نشدیم non-native هستیم.
https://abadis.ir/fatofa/قسری/
"connects a reason to a result" کار کدوم حرف ربطه ؟
- Therefore - So - Thus - As a result - Necessarily - Hence - Subsequently - Accordingly - Hence - Ergo - For that reason
فرقAcademic Writing و Personal Writing چه چیز هایی هستن ؟ تو Academic Writing چه نکنه ای از همه مهم تره ؟
بصورت خلاصه، نوشتار آکادمیک، رسمی، مبتنی بر شواهد و مخاطبانش دانشمندان،محققین، دانشجویان و عُلما است، در حالی که نوشتار غیر آکادمیک غیررسمی، شخصی و برای مخاطبان گستردهتر است. به شکل مفصلتر در ...
فیلم یا نمایشی که آمیخته اي از صحنه هاي تفریحی و غم انگیز است بیانگر کدام اصطلاح سبک فیلم سازی است؟
مِلودرام، آمیختهای از صحنههای تفریحی و غمانگیز است.
مگا هیت: تِرَکی است که همه جا شنیده میشه و تقریبا در طی سال داره شنیده میشه و بازدید میگیره. هیت: تِرَکی است که فقط بین مخاطبای یک جمعِ خاص شنیده میشه و به اندازه ی مگاهیت بازخورد نداره.
I wondered if Ray was going to say anything, if he was going to do anything to stop them
کلمه if به معنی «اگر» هست اما در اینجا ترجیحاً به معنی «آیا» است.
- برف مصنوعی برای کریسمس - برف طبیعی که روز/شب قبل از کریسمس می بارد یا برفی که در روز کریسمس می بارد.
آیا On و At می تونند به جای هم بیان برای job؟
بکار بردن هر یک از این دو حرف اضافه بستگی به کلمه یا کلماتبعدی آنها دارد نه خود کلمهی job: I have a job offer at a restaurant. The job at a company is not what I look for. I found a job on the internet. I found a job on my way to the bank.
سه معنی دارد: ۱- بیش از حد بزرگ شدن برای لباسی که قبلا پوشیده میشده. ۲- بیش از حد بزرگ شدن برای حفظ یک عادت کودکانه یا عادتی که فرد قبلا داشته است. ۳- چیزی انتزاعی یا تجریدی که هویت عینی یافته و رشد و نمو و توسعه مییابد.
عبارت cry out مانند cry فقط به معنی گریه کردن نیست. این عبارت به معنی جیغ کشیدن یا فریاد زدن با صدای بلند، از درد، وحشت و غیره است که میتواند همراه با اشک ریختن باشد و میتواند نباشد.
چرا اینجا هم از file استفاده کرده هم report ، دوتاش به یه معنی نیست مگه؟ Maybe you should call the police and file a missing person’s report.
در اینجا کلمه file به معنی ثبت کردن است یعنی گوینده به شنونده پیشنهاد میکند که گزارش در مورد شخص مفقود را ثبت کند.
I hear on the radio that there’s a stalled car in fast lane near La Brea, backing up traffic all the way to Hoover
رادیو داره میگه که یک اتوموبیل (ماشین) در خط سرعت اتوبان نزدیکی لابریا خراب شده و باعث ترافیک در کل مسیر به هووِر شده است.
جملهی (knowing Her beau was waiting at the bottom...) که با فعل ing دار شروع شده . طبق چه ساختاریه؟
knowing Her beau was waiting at the bottom of the staircase, Eleanor descended at once چجوری باید معنی بشه؟
فعل دانستن به شکل gerund یا اسممصدر بکار رفته است و کل عبارت knowing her beau was waiting at the bottom of the staircase در حقیقت dependent clause یا بند وابسته است و معنای آن زمانی روشن میشود که independent clause یا بند مستقلِ Eleanor descended at once بیان شود.
- چشمگیر - جسور - قابل توجه - عالی - قابل ملاحظه - شایان توجه - قابل تأمل - خیره کننده
Why are these videos all mute?
سلام. خیلی مواقع پیش اومده که دیدم توی زبان انگلیسی برای you به جای were از was استفاده میشه. چه تو فیلم چه تو موسیقی ( هر چند که توی موسیقی همچین کار هایی برای بهتر کردن وزن و قافیه زیاد اتفاق میوفته ). میخوام بدونم دلیلش چیه؟ آیا دلیل منطقی ای پشتشه یا همینجوری الکی؟ بحث British یا American بودن مطرحه؟ یه نمونه مثال: "You was right that day"
جدا از پایین بودن میزان تحصیلات و تعلق به طبقهی پایینِ اجتماعی و بیتوجهی به گرامر، استفاده از was بجای were ، در حقیقت استفاده غیر رسمی و غیر کتابی مربوط به بعضی از لهجهها، گونهها و کاربردهای خاص زبانی مثل black American English است.
she touched her magic wand to Cinderella’s clothes
کلمه touch به معنی لمس کردن است.
شرکتهای که در لیست مرکز راهبری سامانه مدیریت تأمین کنندگان( سمتا ) است. این سامانه به منظور ایجاد ارتباط میان شرکت ها و سازمان های بخش خصوصی با سازمان های تابعه تاسیس شده است.
طول کشیدن البته ninety minute long با همدیگر به معنای «نود دقیقهای» است.
نابغهی فوقالعاده/شگفت انگیز/بیش از اندازه عجیب و غریب/بینظیر
این عبارت برای مکان ریهها بکار میرود که باید در جایی باشند که نفوذ هوا در آنجا غیر ممکن است: The lungs are situated in thoracic chamber which is anatomically an air-tight chamber. ریه ها در محفظه قفسه سینه قرار دارند که از نظر آناتومیک یک محفظه غیر قابل نفوذ برای هوا است.
Sewage plant field trips are today.
امروز، روزِ بازدیدهای میدانی کارخانه یا تأسیسات فاضلاب است.
یه جایی خوندم برای افعالی که انسان به طور غیرارادی انجام میده مثل smell, see, hear,… نمیتونیم از زمان حال استمراری استفاده کنیم. یعنی اگه در لحظه داریم میشنویم نمیتونیم بگیم I’m hearing? باید بگیم I hear?
همینطور است مگر تأکید خاصی بر روی حالت و شرائط فرد گوینده باشد مثل نشان دادن عصبانیت یا برای تمسخر و یا لجبازی و از این قبیل حالات.
عبارت made curtsy با هم یعنی احترام گذاشتن.