پیشنهادهای Figure (٣,٣٢٩)
بسیار تلاش/سعی/کوشش کردن ، تقلا کردن، اهتمام وررزیدن Try alot yo do domethinh He wiped the knife on his shirt, taking pains not to cut himself.
از چندین جنبه/منبع صحت و سقم چیزی را بررسی کردن to determine the accuracy of ( something ) by checking it with various sources
سرافرازانه، با سربلندی, شجاعانه The soldirs decided to go out in a blaze of glory and fight to the last man.
بی پرده، رک و پوست کنده ( همراه با کلمات رکیک ) To say whalt is iexactly on the mind by a very direct person without cleaning up the language no mat ...
رقیق کردن, کم اثر کردن make weaker or less effective Make less strong or intense thin by adding water to
مشروبات الکلی تقلبی bootleg distill illegally
پخش، باز, گسترده ( comes from display ) , Spreaded outward, widen Peacock splayed it's feathers to show off.
در جای امن، در امان، دور از خطر، he was glad to see the kids out of harm's way. In a safe condition or position away from danger
( البته ) ناگفته نماند My parents kicked me out of the house multiple times. Mind you, I hadn't done anything wrong.
پست، رذل Dishonest, scondrous, rogue
متعاقب، پی آمد
لرزش صدا, صدای لرزان a trembling or shaking voice . It was impossible to hide the slight quaver in her voice دیگه نمی تونست لرزش خفیف صداش رو پنهان ...
قانع کننده، معقول، قابل توجیه، منطقی، موجه، قابل پذیرش، با عقل جور در میاد plausible reason/ explanation/ rationale/meaning/scenario/criticism /answ ...
A hanger - on is a person often without any friends who follows around popular groups in for example school or at parties/clubs etc. trying to become ...
ضعف، نقطه ضعف ( feeble; a close relative of foible ) A minor weekness Synonym in negative sense: shortcoming, failing Synonym in positive sense: qui ...
"also "sling mud وجهه کسی را خراب کردن To discredit someone publically by using insults, accusations To belittle/ disparage someone to the detriment ...
۱ - بلند، مرتفع، high Lofty ceiling/mountain/ wall ۲ - متعالی، رفیع، اعلی، بلند مرتبه، بلند مقام، Having great dignity of a high morally standard ...
قطره یک مایع غلیظ مثل خون، رنگ، . . . drop, a shapeless mass of something, Blobs of paint, blobs of whipped cream
همین نزدیکی ها، این دور و برها around
خرت و پرت ، خنضر پنزر ، درهم برهم، شیر تو شیر , mess, odds and ends a mishmash of random ideas and opinions.
بازدارنده، چنان کلان که باعث دلسردی و پس زدن دیگران می شود ( بیشتر در مورد قیمت ها ) tending to discourage Somethig that prevents or forbids the pro ...
روشنگر،
گنگ، مبهم، نامفهوم، کدر، Lacking a definite/clear concept, unclear, fuzzy, blurred, hazy, vague indistinct, clouded A nebulous concept
با مشت توسر/ صورت کسی زدن hitting someone over the head to smash someone in the face to knock someone out
از پا افتاده بی رمق Completely exausted, bone - tired
Extremely tired , bone - tired
علامت دو نقطه ای که در برخی از کلمات معمولا بر روی حروف صدادار گذاشته میشود تا نشانه جدا تلفظ شدن the two dot mark placed over a vowel to indicate th ...
حق مطلب رو ادا نمی کند؟؟!!
تمام عیار , محض ( معمولا دارای بار منفی ) in every respect downright, absolute Out - and - out lie دروغ محض
نفسی تازه کردن , break, pause . a short rest; relax for a few minutes. I'm gonna take a breather
۱ - در هوا به سمت پایین شیرجه زدن ( توسط پرنده برای گرفتن طعمه ) to move downward quickly and dramatically, ۲ - یورش بردن، خیز بردشتن، a very rapi ...
آزردگی خاطر، رنجش شدید A deep/intense feeling of resentment She swoops around in a state of constant high dudgeon.
۱ - در معرض خطر ، in danger of being lost There's nothing at stake= you have nothing to lose Their honor is at stake. Everything is at stake, her c ...
توان خود را از دست داده، ضعیف faltering economy
به تحرک/فعالیت ( بیشتر ) وا داشتن ، ( با up ) فعال کردن. ?? revive The country needs to rev up it's faltering economy Anger creates and revves up c ...
هیجان زده، ناراحت، عصبانی upset, excited, angry They shouldn't get so worked out
از عهده کار بر نیامدن، انتظارات را برآورده نکردن کار رو خوب انجام ندادن، to fail to meet expectations ; to fail to do one's job adequately. Tom wa ...
ورد زبان ها، باب new or already existing, that becomes very popular for a period of time
به عبارتی, به اصطلاح In a way, sort of ، in some way or other words in an unusual or figurative way rather than a literal way All of us have a ‘hot ...
کسی که حرف اول و آخر رو در رابطه ای می زند، کنترل امور به دست اوست ( معمولا زن ) refers to a more domineering person in a relationship who makes the ...
بالای سر کسی وایستادن و آنها را از نزدیک کنترل کردن، و زیر نظر داشتن To watch or monitor closely, often annoyingly: The boss was breathing down my n ...
گستاخ، پررو، اوزلی بشر ( به ترکی ) سلیطه؟؟ Cheeky, irreverent, bold, confident but aggressive The prime ministe's brashly improvisational standards
فی البداهه، improvised spontaneous based on personal guesswork, intuition, judgment, perception, experience, instinct rather than a plan or method T ...
دیگران را سرزنش کردن، تقصیر ها را گردن دیگری انداختن. when someone does not want to be held accountable for something and to not take responsibility ...
به هر دری زدن، to have to do a lot of things that seem difficult or unnecessary in order to achieve something: We had to jump through hoops to get ...
خودسر، بی پروا، گستاخ ، unruly , rebellious, A person who behaves in a selfish, bad, or unpredictable way and are difficult to control. They are a l ...
متملق، چاپلوس، پاچه خوار , fawner, flatterer A person who uses flattery to gain some kind of advantage
1 - move /rush around hastily, hurriedly 2 - anytime you describe someone as scurrying, you're comparing them to a mouse. ( in an undignified way ...
۱ - داد/نعره کشیدن، to yell loudly and abruptly The lunatic hollered and tried to pull the knife back ۲ - تماس گرفتن ( NAm ) ۳ - غریو شادی
بیگاری, حمالی، کار سخت و طاقت فرسا Hard monotonous routine work hard, mindless, backbreaking work. The drudgery of teaching art in far distant rur ...