دیکشنری
امتیاز در دیکشنری
١٤,٩١٣
رتبه در دیکشنری
٣٤٨
لایک
١,٤٧٨
دیسلایک
٢٧٩
جدیدترین پیشنهادها
١٠ ساعت پیش
٠
مخفف عبارت زیر : I'm on my way توی راهم
١٠ ساعت پیش
٠
دارم راه میفتم برم
١٠ ساعت پیش
٠
کم کم باید برم. کم کم مرخص می شم
١٠ ساعت پیش
٠
مخفف gotta go یعنی باید برم
١٠ ساعت پیش
٠
باید برم
جدیدترین ترجمهها
١ سال پیش
You'll need to wear a light jacket on cool spring days.
٠
در سرمای روزهای بهاری یک کت نازک [هم] کفایت می کنه.
١ سال پیش
You'll need to wear a light jacket on cool spring days.
٠
در روزهای عالی بهاری [فقط] یک کت نازک لازمتون می شه.
٣ سال پیش
The hyena spoke and said, " How goes the day with you, Sir? "
١
مرد بدسرشت شروع به صحبت کرد و گفت. . .
٣ سال پیش
After all, you're thirty now and no spring chicken yourself any more.
١
بعد از این همه - تجربه - الان سی سالته و بچه که نیستی.
جدیدترین پرسشها
پرسشی موجود نیست.
جدیدترین پاسخها
٣
رأی
٣٠٠
بازدید
Her family didn’t want her to become a nurse
١ سال پیش
٢
رأی
خانواده اش علاقه ای به پرستار شدن او نداشتند
١ سال پیش